background image

- 14 -

NEDERLANDS

ALGEMENE INFORMATIE

Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het verstrekt
belangrijke aanwijzingen over de veilige installatie, gebruik en onder-
houd. Bewaar het boekje om het later nog eens te kunnen raadplegen.
Alle installatiewerkzaamheden (elektrische aansluitingen) dienen te
worden verricht door gespecialiseerd personeel, in overeenstemming
met de geldende voorschriften.

WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT
DE VEILIGHEID

Het wordt geadviseerd pannen te gebruiken met een vlakke bodem en
met een diameter die gelijk is aan, of iets groter dan die van de
verwarmingszone. Gebruik geen pannen met een ruwe bodem, om te
voorkomen dat er krassen ontstaan op het thermische oppervlak van
de plaat (Afb.2).Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen
of volwassenen die toezicht nodig hebben. Let erop dat kinderen niet
met het apparaat spelen.

BELANGRIJK

-

voorkom overkoken, pas daarom de warmtetoevoer aan bij het
koken of verwarmen van vloeistoffen

-

laat geen verwarmingselementen ingeschakeld met een lege pan
of koekenpan, of zonder pan erop

-

na het koken moet het desbetreffende verwarmingselement wor-
den uitgeschakeld met het hieronder aangegeven bedieningselement

LET OP: Er mag geen stoomreiniger gebruikt worden
LET OP: als het oppervlak gebarsten is, moet het apparaat on-
middellijk worden uitgeschakeld, om elektrische schokken te
vermijden.

INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE

Deze instructies zijn gericht aan een gespecialiseerd installateur en
dienen als richtlijn bij de installatie, de regeling en het onderhoud in
overeenstemming met de geldende wetsvoorschriften en normen.

Als een inbouwoven of een ander apparaat dat warmte afgeeft vlak
onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd moet worden, MOE-
TEN DIT APPARAAT (oven) EN DE GLASKERAMIEKEN KOOK-
PLAAT VOLDOENDE WORDEN GEÏSOLEERD, zodat de warmte
die veroorzaakt wordt door de oven, gemeten rechts op de onderkant
van de kookplaat, een temperatuur heeft van maximaal 60° C.
Veronachtzaming van dit voorschrift zou foutieve werking van het
TOUCHCONTROL-systeem tot gevolg kunnen hebben.

PLAATSING

 (Afb.1)

Het elektrische huishoudelijke apparaat is bestemd voor inbouw in
een werkblad, zoals wordt geïllustreerd op de specifieke afbeelding.
Breng afdichtmateriaal aan over de hele omtrek (afmetingen van de
uitsparing Afb.1B).
Zet het elektrische apparaat vast op het werkblad met de 4 bijgeleverde
beugels, hierbij rekening houdend met de dikte van het werkblad
(Afb.1A). Als de onderzijde van het apparaat, na de installatie, vanuit
de onderkant van de kast bereikbaar is moet een scheidingsvlak ge-
monteerd worden door de aangegeven afstanden in acht te nemen
(Fig.1C). Indien het onder een oven geïnstalleerd wordt is dat niet
nodig.

ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN

Vergewis u ervan, voordat de elektrische aansluitingen tot stand wor-
den gebracht of:
-

de elektrische aardkabel minstens 2 cm langer is dan de overige
kabels;

-

de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt voldaan aan
de gegevens die vermeld staan op de typeplaat op de onderkant
van het werkblad;

-

de installatie naar behoren geaard is, in overeenstemming met de
geldende normen en wetsvoorschriften.

Aarding van het apparaat is bij de wet verplicht.
Als het elektrische apparaat geen kabel en/of bijbehorende stekker
heeft, dient materiaal te worden gebruikt dat geschikt is voor de stroom-
opname die wordt aangegeven op de typeplaat en dat de bedrijfs-
temperatuur  kan verdragen. De kabel mag nergens een temperatuur
van 50° C boven de omgevingstemperatuur bereiken.
Als u een rechtstreekse aansluiting op de elektriciteitsleiding wenst,
moet een alpolige schakelaar worden aangebracht met een opening
van minstens 3 mm tussen de contacten, die geschikt is voor de be-
lasting die wordt aangegeven op de typeplaat en voldoet aan de gel-
dende normen (de geel/groene aarddraad mag niet worden onderbro-

ken door de schakelaar). Na de installatie van het apparaat moet de
alpolige schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn.

GEBRUIK EN ONDERHOUD

ONDERHOUD

Verwijder eventuele voedselresten en vetspatten van de kookvlakken
met de speciale schraper die op bestelling geleverd wordt  (Afb.3).
Maak het verwarmde gebied zo goed mogelijk schoon met behulp van
SIDOL, STAHLFIX of soortgelijke producten en een doek of papier,
spoel vervolgens na met water en maak de plaat droog met een schone
doek. Verwijder fragmenten aluminiumfolie, gesmolten plastic, suiker
of voedselresten met een hoog suikergehalte onmiddellijk van het ver-
warmde gebied met behulp van de speciale schraper (optie) (Afb.3).
Zodoende wordt elke mogelijk schade aan het oppervlak van de plaat
voorkomen. Gebruik in geen geval schuursponsjes of agressieve che-
mische reinigingsmiddelen zoals ovensprays of vlekkenmiddelen.

GEBRUIK

Gebruik het touch control systeem voor de positie waarop u wilt koken,
hierbij bedenkend dat er meer warmte wordt afgegeven naarmate het
cijfer hoger is.

WERKING

- Afhankelijk van het model dat u in uw bezit heeft, kan het apparaat
worden ingeschakeld met de startsensor (Afb. 

4-5-6-7-8 

A

). Gedu-

rende 10 seconden verschijnt er op alle displays een nul. Als er binnen
10 seconden geen display bediend wordt, gaat de plaat weer uit.
- Druk op de keuzetoets 

F

 voor de gewenste kookzone.

Op het bijbehorende display verschijnt een brandende “ 0 ” met een
decimale punt om aan te geven welke kookzone actief is.
- Er kan een plaat worden ingeschakeld door binnen 10 seconden de
sensors  “

+

” of “

-

” te bedienen. Als de sensor 

D

 gebruikt wordt, ver-

schijnt het cijfer 9 op het display, als de sensor  

C

 wordt gebruikt,

verschijnt het cijfer 1 op het display.
- Hierna kunnen de temperaturen worden ingesteld met behulp van de
toetsen “

+

” of “

-

”.

- De plaat kan worden uitgeschakeld door “0” te selecteren met de
sensor 

D

, na 3 seconden gaat de kookzone automatisch uit. Het is ook

mogelijk een zone uit te zetten door tegelijkertijd de sensors “

+

” en “

-

” aan te raken.
- De kookplaat kan worden uitgeschakeld door de algemene startsensor
(Afb. 

4-5-6-7-8 

A

) aan te raken. Als alle zones zijn ingesteld op “0”

gaat de kookplaat na 10 seconden uit.
-Mocht de kookplaat uitgerust zijn met verlengingsplaten (afb.

5-7-8

) dan

vindt de inschakeling van de tweede zone plaats nadat
gecontroleerd is of:
- De led van de sleuteltoets (afb.

5-7-8

 

B

) uit is, zo niet dan moet deze

uitgeschakeld worden.
- Op de toets (afb.

5-7-8 

A

) drukken om de kookplaat in te schakelen.

- De gewenste kookpllaat kiezen en het gewenste vermogen instellen
 met de toetsen “+” of “-”.
- Is het vermogen eenmaal ingesteld dan moet de  toets (afb.

5-7-8

 

L

)

gekozen worden om de dubbele zone te acvtiveren.
Om de dubbele zone uit te schakelen controleren of de betreffende plaat
geselecteerd is (afb.

5-7-8

 

F

) en op de toets (afb.

5-7-8 

L

) drukken.

Opmerking:

 de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen

F1

 en 

F2

 (afb.

5-7-8

).

- Als er een voorwerp op de bedieningselementen wordt gelegd, zal de
kookplaat automatisch overgaan op de stand OFF (inschakeling sleu-
tel). Wanneer een zone op OFF wordt gezet en de temperatuur hoger
is dan ongeveer 50° C, verschijnt het lichtsignaal “H” in de buurt van
de desbetreffende keuzetoets (Afb. 

4- 5- 6-7-8 

H

).

- de functie 

B

 blokkeert de werking van de plaat op het moment dat er

een keuze gemaakt wordt. B.v.: als de functie wordt geactiveerd terwijl
er twee zones van de plaat ingeschakeld zijn blijft het programma ook
geblokkeerd als er geprobeerd wordt een andere zone in te schakelen.
Hetzelfde gebeurt als het apparaat uit is en de functie geactiveerd
wordt: de plaat gaat niet aan.
Om hem in of uit te schakelen moet u ongeveer twee seconden lang
een vinger boven de sensor 

B

 houden.  De functie is actief wanneer het

lampje 

E

 brandt.

Timer (Fig.5).

Selecteer de plaat met het betreffende vermogen.

- Druk opnieuw op de selectietoets van de reeds geactiveerde plaat.
- Gebruik de toetsen 

“+” 

en 

“-” 

om de gewenste tijd in te stellen.

- het decimale punt naast het vermogensniveau zal aangeven of
de 

TIMER

-functie van de plaat actief is.

- Een geluidssignaal zal aangeven dat de kookzone uitgeschakeld is.

DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE
VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE
BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.

NL

Содержание TVH268C/1

Страница 1: ...230 291 292 254 289 283 14 14 110 100 188...

Страница 2: ...LIGHT HEATING ELEMENT DOUBLE ZONE 180 1700W 188 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI BRACKET N 4 HEATI ELEM FIXIN 254 Z00EL0283V00 HI LIGHT HEATING ELEMENT DOBLE ZONE 210 21...

Страница 3: ...LIGHT HEATING ELEMENT DOUBLE ZONE 180 1700W 188 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI BRACKET N 4 HEATI ELEM FIXIN 254 Z00EL0283V00 HI LIGHT HEATING ELEMENT DOBLE ZONE 210 21...

Страница 4: ...wn Brown Brown Grey Black Connection to Orange Connection Red White Connection to doubles zone R1 Connection to line R1 Blue Blue R1 R2 R4 R3 Scheme dispositions coprifaston Brown Scheme connections j...

Страница 5: ...CZNA Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni pe...

Страница 6: ...3 48 2 5 m i n 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C...

Страница 7: ...5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Of...

Страница 8: ...mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 F1 F2 Key for double zone selection L Cooking area display H Key On Off A Key D...

Страница 9: ...R F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm Key On Off A Key lock on off pilot light E Lock key B Key D K...

Страница 10: ...5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F2 Key for double zone selection L Key cooking area selection F...

Страница 11: ...4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F1 Heating zone indicator G Key cooking area selection F Cooking area display...

Страница 12: ...lare deve essere facilmente raggiungibile USO E MANUTENZIONE MANUTENZIONE Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su...

Страница 13: ...seresteundFettspritzermitdemaufWunschgeliefer ten speziellen Schaber Abb 3 entfernen Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL STAHLFIX oder anderen hnlichen Produkten und einem Papiertuch sorgf ltig...

Страница 14: ...quedar siempre facilmente accesible USO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando una rasqueta con hoja de afeitar Fig 3 Limpie las zonas de calentamiento u...

Страница 15: ...nterrup teur omnipolaire UTILISATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN liminer tous r sidus de nourriture ventuels ainsi que les gouttes de graisse de la surface de cuisson l aide du racloir sp cial fourni sur d...

Страница 16: ...face using the special scraper supplied on request Fig 3 Clean the heated area as thoroughly as possible using SIDOL STAHLFIXorsimilarproductsandacloth paper thenrinsewithwater and dry with a clean cl...

Страница 17: ...aar gemakkelijk te bereiken zijn GEBRUIK EN ONDERHOUD ONDERHOUD Verwijder eventuele voedselresten en vetspatten van de kookvlakken met de speciale schraper die op bestelling geleverd wordt Afb 3 Maak...

Страница 18: ...nterruptor omnipolar deve ficar facilmente acess vel UTILIZA O E MANUTEN O MANUTEN O Remova res duos de alimentos e pingos de gordura da superf cie de cozedura utilizando o raspador especial que poder...

Страница 19: ...obr 3 Oh vanouplochuo ist teconejl pezapou it prost edk jakoSIDOL STAHLFIXnebopodobn chv robk apap rov hohad ku opl chn te vodouaosu tesuchouhadrou Prost ednictv mspeci ln krabky napo d n odstra tezo...

Страница 20: ...f adgang til BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE Fjerneventuelleresterafmadogfedtdr berfrakogefladenvedhj lp af den s rlige skraber som leveres ved foresp rgsel Fig 3 Reng r det opvarmede omr de b...

Страница 21: ...en ja normien mukainen yleiskatkaisin joka on helposti savutettavilla S hk kytkenn ss on noudettava asennukseen liittyvi s hk turvallisuus m r yksi K YTT JA HUOLTO HUOLTO Puhdista liesitaso aina k yt...

Страница 22: ...19 2 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm 50 C 3 mm 3 SIDOL STAHLFIX optional 3 spray touch control 4 5 6 7 8 A displays 10 display 10 F display 0 10 D display 9 C display 1 E HNIKA GR...

Страница 23: ...20 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Timer 5 TIMER...

Страница 24: ...egyt rl pap rhaszn lat val a lehet legjobban tiszt ts k meg a felmeleg tett fel letet majd v zzel bl ts k le s egy tiszta t rl ruh val t r lj k sz razra A speci lis kapar k s opcion lis seg ts g vel a...

Страница 25: ...ipolarbryteren v re lett tilgjengelig BRUK OG VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Fjern eventuelle matrester og fettflekker fra platetoppen med spesialskrapen som blir levert etter foresp rsel Fig 3 Rengj r det o...

Страница 26: ...atwo dost pny U YTKOWANIE I NAPRAWY NAPRAWY Z p yty grzewczej nale y usun jakiekolwiek pozosta o ci po ywienia lub t uszczu wykorzystuj c w tym celu specjalny skrobak dostarczany na zam wienie rys 3 W...

Страница 27: ...e s fie ntrerupt de comutator La terminarea instal rii aparatului ntrerup torul men ionat trebuie s fie u or accesibil UTILIZARE I NTRE INERE NTRE INERE Se vor ndep rta eventualele reziduuri de m ncar...

Страница 28: ...TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B...

Страница 29: ...tr mbrytarenskavaral tttillg nglign rapparatenhar installerats ANV NDNING OCH UNDERH LL UNDERH LL Avl gsna eventuella matrester och fettdroppar p spisens yta med hj lp av den specialskrapa som leverer...

Страница 30: ...7 8 A i i 10 0 10 F i i i i i 0 i i i 10 D i 9 C i 1 i i i 0 D 3 i i i i 4 5 6 7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFF i 50...

Страница 31: ...ledneopl chnut vodouautriet istouutierkou Prostredn ctvom peci lnej krabky dodanej na po iadanie ihned odstr nit zo zohrievanej plochy ur enej na varenie fragmenty hlin kov chf li aplastick chmateri l...

Отзывы: