background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

8

9

BEDIENUNG UND MONTAGE

OPERATION AND INSTALLATION

10

Betätigung: 

Halten Sie eine Hand unter den Auslauf. 
Der Sensor wird durch die Annäherung Ihrer 
Hand mit einer kleinen Verzögerung  aktiviert. 
Der Spender muss dazu nicht berührt werden. 
Bei erstmaliger Benutzung, sowie nach Aus-
tausch oder Reinigung der Schlauchpumpe 
aktivieren Sie den Sensor mehrmals, damit 
sich das System mit Seife füllt. Wenn Sie mehr 
Seife benötigen, als die Pumpe pro Vorgang 
abgibt, wiederholen Sie die Aktivierung des 
Sensors. Warten Sie jedoch kurz, bevor Sie 
die Hand erneut unter den Auslauf halten.

Actuation: 

Put one hand under the spout. The sensor is 
activated by the approach of your hand with 
a slight delay. The dispenser does not need to 
be touched for this. When using the dispenser 
for the first time, or after replacing or cleaning 
the peristaltic pump, activate the sensor se-
veral times so that the system fills with soap. 
If you need more soap than the pump delivers 
per operation, repeat the activation of the 
sensor. However, wait a short time before you 
put your hand under the spout again.

FUNKTION DES SENSORS TESTEN

TESTING THE FUNCTION OF THE SENSOR

Testen Sie die Funktionen des Sensors 
ohne Füllmaterial.

Schließen Sie das Gehäuse. Sobald das 
Schloss einrastet, blinkt eine rote Leuchtdiode 
4-mal auf und zeigt damit die einwandfreie 
Funktion des Gerätes an. In dieser Phase darf 
sich keine Hand und kein Gegenstand unter-
halb des Spenders befinden. Halten Sie jetzt 
die Hand unter den Spender. Nun leuchtet die 
Diode auf, und Sie hören ein leises Betriebs-
geräusch. Beim Öffnen der Frontklappe wird 
der Sensor deaktiviert, sodass der Spender 
nicht dosiert.

ACHTUNG:

Blinkt die LED-Anzeige, obwohl der Spender 
nicht dosiert, sind die Batterien leer. Wechseln 
Sie die Batterien umgehend.

Test the functions of the sensor without 
filling material.

Close the housing. As soon as the lock 
engages, a red LED flashes 4 times to indicate 
that the device is functioning properly. During 
this phase, no hand or object should be under 
the dispenser. Now hold your hand under the 
dispenser. The diode will now light up and you 
will hear a soft operating sound. When the 
front flap is opened, the sensor is deactivated 
so that the dispenser does not dispense.

ATTENTION:

If the LED flashes when the dispenser is not 
dispensing, the batteries are low. Replace the 
batteries immediately.

Содержание 40-324

Страница 1: ...Handbuch Manual SEIFENSPENDER MIT SENSOR SOAP DISPENSER WITH SENSOR Art 40 624 40 324 Serie Lobo...

Страница 2: ...f llbeh lter mit Schlauchpumpe Schl ssel Befestigungssatz 4 Schrauben 4 D bel 6 alkalische AA Batterien 1 5 V Handbuch Soap dispenser incl motor unit Refill tank with peristaltic pump Key Mounting set...

Страница 3: ...r controlled electrical function 6 alkaline batteries type AA 1 5 V are included which provide a supply of 9 V DC To protect the electronics and batteries the dispenser must not be installed in shower...

Страница 4: ...the immediate vicinity of the sink 6 Batterien einsetzen Entfernen Sie die Abdeckung vom Batterie fach und entnehmen Sie den Batteriehalter Legen Sie die sechs Alkali Batterien 1 5 V wie im Batterie h...

Страница 5: ...ap If you need more soap than the pump delivers per operation repeat the activation of the sensor However wait a short time before you put your hand under the spout again FUNKTION DES SENSORS TESTEN T...

Страница 6: ...D se verstopft Ist der Beh lter richtig eingesetzt Leuchtdiode blinkt obwohl der Spender nicht benutzt wird Sind die Batterien leer Wird der F hler durch Gegen st nde unter dem Sensor aktiviert Leucht...

Страница 7: ...uell vorhandene restliche Seife im Beh lter mit warmem Wasser aussp len Ebenso die Schlauchpumpe mit warmem Wasser von Hand kr ftig durchpumpen und entleeren Bei der Wiederbef llung mit Fl ssig seife...

Страница 8: ...NOTIZEN NOTES ENTSORGUNG DISPOSAL Achtung Geben Sie das Verpackungsmaterial m glichst in den entsprechenden Recycling M ll Wenn Sie das Ger t endg ltig au er Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte...

Страница 9: ...solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig be...

Отзывы: