Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
12
13
TECHNISCHE ZEICHNUNG
TECHNICAL DRAWING
WARTUNG UND PFLEGE
MAINTENANCE AND CARE
∙
Die Seifenspender der Serie Lobo sind
hochwertige Spender zur Dosierung von
flüssigen Seifen. Um einen störungsfreien
Betrieb zu gewährleisten und Korrosions-
flecken zu vermeiden sind folgende
grundsätzliche Regeln zu beachten:
Vor jeder Wartungsarbeit die Batterien
entfernen!
∙
Der Spender ist aus gebürstetem Edelstahl
oder pulverbeschichtet. Alle verschmutzten
Bereiche sollten mit einem feuchten
weichen Tuch gereinigt werden. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen den
Spender mit Seifenwasser reinigen.
Bitte dabei unbedingt die Elektronik
vor Nässe schützen!
∙
Das Spendergehäuse darf nicht mit
scheuernden Mitteln oder kratzenden
Gegenständen bearbeitet werden. Auch
sollte der Kontakt mit salz- oder chlorhalti-
gen Mitteln vermieden werden.
∙
Zur Pflege der Edelstahloberflächen ein
marktübliches Edelstahlpflege mittel
(Empfehlung des Herstellers beachten)
verwenden.
∙
Von Zeit zu Zeit sollten Behälter und
Schlauchpumpe gereinigt werden.
Eventuell vorhandene restliche Seife im
Behälter mit warmem Wasser ausspülen.
Ebenso die Schlauchpumpe mit warmem
Wasser von Hand kräftig durchpumpen
und entleeren.
∙
Bei der Wiederbefüllung mit Flüssig seife
sollte kein Restwasser in Behälter und
Pumpe sein.
∙
The soap dispensers of the Lobo series are
high-quality dispensers for dosing liquid
soaps. In order to ensure trouble-free
operation and avoid corrosion spots, the
following basic rules must be observed:
Remove the batteries before any
maintenance work!
∙
The dispenser is made of brushed stainless
steel or powder-coated. All dirty areas
should be cleaned with a damp soft cloth.
For stubborn dirt, clean the dispenser with
soapy water.
Please protect the
electronics from moisture!
∙
The dispenser housing must not be treated
with abrasive products or scratching
objects. Also avoid contact with salt or
chlorine containing agents.
∙
For the care of the stainless steel surfaces,
use a commercially available stainless steel
care product (follow the manufacturer‘s
recommendation).
∙
From time to time the container and
peristaltic pump should be cleaned. Rinse
any remaining soap in the container with
warm water. Also pump the peristaltic
pump vigorously by hand with warm water
and empty it.
∙
When refilling with liquid soap there should
be no residual water in the container and
pump.
Art. 40-324, 40-624, Serie T
Seifenspender
mit Sensor, 0,8 Liter
AIR-WOLF GmbH
Waschraum- und Hygienetechnik
Unterhachinger Strasse 75
D-81737 München
T49 (89) 420790 -10
T49 (89) 420790 -70
www.air-wolf.de
Ein Unternehmen der
Wolf-Gruppe
© AIR-WOLF GmbH, Rev.: 05/20, alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
32
65
120
265
111
103
264
383