background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

12

13

TECHNISCHE ZEICHNUNG

TECHNICAL DRAWING

WARTUNG UND PFLEGE

MAINTENANCE AND CARE

 

 Die Seifenspender der Serie Lobo sind 
hochwertige Spender zur Dosierung von 
flüssigen Seifen. Um einen störungsfreien 
Betrieb zu gewährleisten und Korrosions-
flecken zu vermeiden sind folgende 
grundsätzliche Regeln zu beachten: 

Vor jeder Wartungsarbeit die Batterien 
entfernen! 

 

 

Der Spender ist aus gebürstetem Edelstahl 
oder pulverbeschichtet. Alle verschmutzten 
Bereiche sollten mit einem feuchten 
weichen Tuch gereinigt werden. Bei 
hartnäckigen Verschmutzungen den 
Spender mit Seifenwasser reinigen. 

Bitte dabei unbedingt die Elektronik 
vor Nässe schützen!

 

 

Das Spendergehäuse darf nicht mit 
scheuernden Mitteln oder kratzenden 
Gegenständen bearbeitet werden. Auch 
sollte der Kontakt mit salz- oder chlorhalti-
gen Mitteln vermieden werden.

 

 Zur Pflege der Edelstahloberflächen ein 
marktübliches  Edelstahlpflege mittel 
(Empfehlung des Herstellers beachten) 
verwenden.

 

 Von Zeit zu Zeit sollten Behälter und 
Schlauchpumpe gereinigt werden. 
Eventuell vorhandene restliche Seife im 
Behälter mit warmem Wasser ausspülen. 
Ebenso die Schlauchpumpe mit warmem 
Wasser von Hand kräftig durchpumpen 
und entleeren.

 

 Bei der Wiederbefüllung mit Flüssig seife 
sollte kein Restwasser in Behälter und 
Pumpe sein.

 

 The soap dispensers of the Lobo series are 
high-quality dispensers for dosing liquid 
soaps. In order to ensure trouble-free 
operation and avoid corrosion spots, the 
following basic rules must be observed: 

Remove the batteries before any 
maintenance work! 

 

 The dispenser is made of brushed stainless 
steel or powder-coated. All dirty areas 
should be cleaned with a damp soft cloth. 
For stubborn dirt, clean the dispenser with 
soapy water. 

Please protect the 

electronics from moisture!

 

 The dispenser housing must not be treated 
with abrasive products or scratching 
objects. Also avoid contact with salt or 
chlorine containing agents.

 

 For the care of the stainless steel surfaces, 
use a commercially available stainless steel 
care product (follow the manufacturer‘s 
recommendation).

 

 From time to time the container and 
peristaltic pump should be cleaned. Rinse 
any remaining soap in the container with 
warm water. Also pump the peristaltic 
pump vigorously by hand with warm water 
and empty it.

 

 When refilling with liquid soap there should 
be no residual water in the container and 
pump.

Art. 40-324, 40-624, Serie T

Seifenspender

mit Sensor, 0,8 Liter

AIR-WOLF GmbH 

Waschraum- und Hygienetechnik 

Unterhachinger Strasse 75 

D-81737 München

T49 (89) 420790 -10 

T49 (89) 420790 -70 

[email protected] 

www.air-wolf.de

Ein Unternehmen der 

Wolf-Gruppe

© AIR-WOLF GmbH, Rev.: 05/20, alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

32

65

120

265

111

103

264

383

Содержание 40-324

Страница 1: ...Handbuch Manual SEIFENSPENDER MIT SENSOR SOAP DISPENSER WITH SENSOR Art 40 624 40 324 Serie Lobo...

Страница 2: ...f llbeh lter mit Schlauchpumpe Schl ssel Befestigungssatz 4 Schrauben 4 D bel 6 alkalische AA Batterien 1 5 V Handbuch Soap dispenser incl motor unit Refill tank with peristaltic pump Key Mounting set...

Страница 3: ...r controlled electrical function 6 alkaline batteries type AA 1 5 V are included which provide a supply of 9 V DC To protect the electronics and batteries the dispenser must not be installed in shower...

Страница 4: ...the immediate vicinity of the sink 6 Batterien einsetzen Entfernen Sie die Abdeckung vom Batterie fach und entnehmen Sie den Batteriehalter Legen Sie die sechs Alkali Batterien 1 5 V wie im Batterie h...

Страница 5: ...ap If you need more soap than the pump delivers per operation repeat the activation of the sensor However wait a short time before you put your hand under the spout again FUNKTION DES SENSORS TESTEN T...

Страница 6: ...D se verstopft Ist der Beh lter richtig eingesetzt Leuchtdiode blinkt obwohl der Spender nicht benutzt wird Sind die Batterien leer Wird der F hler durch Gegen st nde unter dem Sensor aktiviert Leucht...

Страница 7: ...uell vorhandene restliche Seife im Beh lter mit warmem Wasser aussp len Ebenso die Schlauchpumpe mit warmem Wasser von Hand kr ftig durchpumpen und entleeren Bei der Wiederbef llung mit Fl ssig seife...

Страница 8: ...NOTIZEN NOTES ENTSORGUNG DISPOSAL Achtung Geben Sie das Verpackungsmaterial m glichst in den entsprechenden Recycling M ll Wenn Sie das Ger t endg ltig au er Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte...

Страница 9: ...solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig be...

Отзывы: