background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

6

7

BEDIENUNG UND MONTAGE

OPERATION AND INSTALLATION

5

Einstellen des Sensors: 

Sensorabstand einstellbar

Adjust the sensor: 

Sensor distance adjustable

4

Befestigung:  

Der Spender wird mit 4 Dübeln und 4 
Schrauben montiert. Verwenden Sie dazu den 
beiliegenden Befestigungssatz. Erforderlicher 
Bohrer-Durchmesser: 6 mm. Empfohlene 
Höhe: ca. 100 bis 110 cm vom Boden bis 
Spenderunterkante. Wir empfehlen die Plat-
zierung 

über

 oder in unmittelbarer Nähe zum 

Waschbecken.

Mounting: 

The dispenser is mounted with 4 plugs and 
4 screws. Use the enclosed fixing kit. 
Required drill bit diameter: 6 mm. Recommen-
ded height: approx. 100 to 110 cm from floor 
to bottom edge of dispenser. We recommend 
placement 

above

 or in the immediate vicinity 

of the 

sink.

6

Batterien einsetzen:  

Entfernen Sie die Abdeckung vom Batterie-
fach und entnehmen Sie den Batteriehalter. 
Legen Sie die sechs Alkali-Batterien 1,5 V, 
wie im Batterie halter angegeben, ein und set-
zen den Halter wieder ins Batteriefach. Dieses 
mit der Abdeckung verschließen.

Insert batteries: 

Remove the cover from the battery compart-
ment and remove the battery holder. Insert the 
six 1.5V alkaline batteries, as indicated in the 
battery holder and put the holder back into the 
battery compartment. Close it with the cover.

7

Behälter befüllen: 

Behälterdeckel abschrauben, Behälter 
auffüllen und Deckel wieder aufschrauben.

Fill the container: 

Unscrew the container cover, fill the container 
and screw the cover back on.

8

Behälter einsetzen: 

Den Behälter in die Edelstahlklammer drücken 
und dabei die Schlauchpumpe in die Ausspa-
rung der Motoreinheit einsetzen.

Insert container: 

Press the container into the 

stainless steel clamp and insert the peristaltic 
pump into the recess in the motor unit.

9

Spender schließen: 

Schließen Sie den Spender, indem Sie das 
Gehäuse nach oben klappen, bis das Schloss 
einrastet.

Close the dispenser: 

Close the dispenser by folding the housing 
upwards until the lock engages.

Содержание 40-324

Страница 1: ...Handbuch Manual SEIFENSPENDER MIT SENSOR SOAP DISPENSER WITH SENSOR Art 40 624 40 324 Serie Lobo...

Страница 2: ...f llbeh lter mit Schlauchpumpe Schl ssel Befestigungssatz 4 Schrauben 4 D bel 6 alkalische AA Batterien 1 5 V Handbuch Soap dispenser incl motor unit Refill tank with peristaltic pump Key Mounting set...

Страница 3: ...r controlled electrical function 6 alkaline batteries type AA 1 5 V are included which provide a supply of 9 V DC To protect the electronics and batteries the dispenser must not be installed in shower...

Страница 4: ...the immediate vicinity of the sink 6 Batterien einsetzen Entfernen Sie die Abdeckung vom Batterie fach und entnehmen Sie den Batteriehalter Legen Sie die sechs Alkali Batterien 1 5 V wie im Batterie h...

Страница 5: ...ap If you need more soap than the pump delivers per operation repeat the activation of the sensor However wait a short time before you put your hand under the spout again FUNKTION DES SENSORS TESTEN T...

Страница 6: ...D se verstopft Ist der Beh lter richtig eingesetzt Leuchtdiode blinkt obwohl der Spender nicht benutzt wird Sind die Batterien leer Wird der F hler durch Gegen st nde unter dem Sensor aktiviert Leucht...

Страница 7: ...uell vorhandene restliche Seife im Beh lter mit warmem Wasser aussp len Ebenso die Schlauchpumpe mit warmem Wasser von Hand kr ftig durchpumpen und entleeren Bei der Wiederbef llung mit Fl ssig seife...

Страница 8: ...NOTIZEN NOTES ENTSORGUNG DISPOSAL Achtung Geben Sie das Verpackungsmaterial m glichst in den entsprechenden Recycling M ll Wenn Sie das Ger t endg ltig au er Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte...

Страница 9: ...solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig be...

Отзывы: