
S18C
S18C
8-4
8-4
8.2.4 Contrôle du niveau
d'huile engrenage distrib.
(1) Dévisser les bouchons de
fermeture (8-5/flèche) du carter
d'engrenage.
REMARQUE
- Le niveau d'huile doit atteindre le
trou du bouchon de fermeture.
- Collecter évt. les pertes d'huile.
(2) Visser les bouchons de
fermeture avec une nouvelle
bague d'étanchéité.
8.2.5 Contrôle du niveau
d'huile Réservoir d'huile h.
(1) Placer le véhiicule à
l'horizontale.
(2) Amener le bras collecteur dans
la position inf. et renverser le disp.
de changement rapide.
(3) Contrôler le niveau d'huile au
niveau du verre-regard.
REMARQUE
Le niveau d'huile doit se trouver
dans le quart supérieur du verre-
regard (8-6/2). Compléter év. le
nievau d'huile hydr. à l'aide des
tubulures (8-14/flèche).
8.2.6 Vidange Moteur
(1) Prévoir un récipient
suffisamment grand.
(2) Démonter la tôle de recouvrement
du compartiment moteur placé sur la
droite du véhicule (SW 8) (8-7/flèche).
(3) Dévisser le capuchon de la vis
de purge.
(4) Visser la tubulure d'écoulement
avec le tuyau sur le coffret à outils
(4-1/13) sur la vis de purge.
(5) Retirer le capuchon du
tuyau.
(6) Pour de plus amples
informations, voir manuel du
moteur.
8.2.4 Checking the oil level
in the distributor transmission
(1) Unscrew the plug from the
transmission housing (8-5/arrow).
NOTE
- The oil level must reach the plug
bore.
- Collect any escaping oil.
(2) Replace the plug and fit a new
gasket.
8.2.5 Checking the oil level
in the hydraulic oil reservoir
(1) Park the loader in a level posi-
tion.
(2) Place the bucket in its lowest
position and tip the quick-change
device.
(3) Check the oil level in the sight
gauge.
NOTE
The oil level must be visible in
the top quarter of the sight gauge
(8-6/2). If necessary, fill oil into
the filler neck (8-14/arrow).
8.2.6 Changing the engine oil
(1) Place a sufficiently large container
underneath the motor oil sump.
(2) Remove the covering plate on
the right-hand side of the loader from
the engine trough (SW 8) (8-7/arrow).
(3) Unscrew the cover for access
to the oil drain.
(4) Screw the drainage nozzle with
the hose (from the tool box) to the
oil drain (4-1/13).
(5) Remove the cover cap from
the hose.
(6) Further procedures are to be
found in the Engine Operating
Manual.
8.2.4 Contrôle du niveau
d'huile engrenage distrib.
(1) Dévisser les bouchons de
fermeture (8-5/flèche) du carter
d'engrenage.
REMARQUE
- Le niveau d'huile doit atteindre le
trou du bouchon de fermeture.
- Collecter évt. les pertes d'huile.
(2) Visser les bouchons de
fermeture avec une nouvelle
bague d'étanchéité.
8.2.5 Contrôle du niveau
d'huile Réservoir d'huile h.
(1) Placer le véhiicule à
l'horizontale.
(2) Amener le bras collecteur dans
la position inf. et renverser le disp.
de changement rapide.
(3) Contrôler le niveau d'huile au
niveau du verre-regard.
REMARQUE
Le niveau d'huile doit se trouver
dans le quart supérieur du verre-
regard (8-6/2). Compléter év. le
nievau d'huile hydr. à l'aide des
tubulures (8-14/flèche).
8.2.6 Vidange Moteur
(1) Prévoir un récipient
suffisamment grand.
(2) Démonter la tôle de recouvrement
du compartiment moteur placé sur la
droite du véhicule (SW 8) (8-7/flèche).
(3) Dévisser le capuchon de la vis
de purge.
(4) Visser la tubulure d'écoulement
avec le tuyau sur le coffret à outils
(4-1/13) sur la vis de purge.
(5) Retirer le capuchon du
tuyau.
(6) Pour de plus amples
informations, voir manuel du
moteur.
8.2.4 Checking the oil level
in the distributor transmission
(1) Unscrew the plug from the
transmission housing (8-5/arrow).
NOTE
- The oil level must reach the plug
bore.
- Collect any escaping oil.
(2) Replace the plug and fit a new
gasket.
8.2.5 Checking the oil level
in the hydraulic oil reservoir
(1) Park the loader in a level posi-
tion.
(2) Place the bucket in its lowest
position and tip the quick-change
device.
(3) Check the oil level in the sight
gauge.
NOTE
The oil level must be visible in
the top quarter of the sight gauge
(8-6/2). If necessary, fill oil into
the filler neck (8-14/arrow).
8.2.6 Changing the engine oil
(1) Place a sufficiently large container
underneath the motor oil sump.
(2) Remove the covering plate on
the right-hand side of the loader from
the engine trough (SW 8) (8-7/arrow).
(3) Unscrew the cover for access
to the oil drain.
(4) Screw the drainage nozzle with
the hose (from the tool box) to the
oil drain (4-1/13).
(5) Remove the cover cap from
the hose.
(6) Further procedures are to be
found in the Engine Operating
Manual.
Содержание AS 200
Страница 61: ...S18C S18C Beschilderung Signalisation Signs Beschilderung Signalisation Signs ...
Страница 89: ...S18C 3 7 3 17 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Страница 91: ...S18C 3 8 3 17 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Страница 93: ...S18C 3 9 A B B A 3 17 5 Lasthaken Crochet de grue Lifting hook ...
Страница 95: ...S18C S18C Beschreibung Description Description Beschreibung Description Description ...
Страница 124: ...S18C S18C Bedienung Conduite de véhicule Operation Bedienung Conduite de véhicule Operation ...
Страница 145: ...S18C S18C Anbaugeräte Equipements complémentaires Attachments Anbaugeräte Equipements complémentaires Attachments ...
Страница 185: ...S18C S18C Wartung Entretien Maintenance Wartung Entretien Maintenance ...
Страница 228: ......
Страница 229: ......
Страница 230: ......
Страница 243: ...S18C S18C Anhang Appendice Appendices Anhang Appendice Appendices ...
Страница 244: ......
Страница 245: ......
Страница 252: ......
Страница 256: ...S18C S18C Gleitschutzketten Gleitschutzketten Chaînes antidérapantes Chaînes antidérapantes Tire chains Tire chains ...