background image

14

HERRAmIENTAS REqUERIDAS PARA EL ARmADO
(1)  Cuchilla o tijeras
(2)  Llaves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2”

ARmADO

Todas las partes sueltas se muestran en la página 2. Los sujetadores 
en la bolsa de partes se muestran en su tamaño real en la página 
3. Retire toda la ferretería y todas las partes sueltas de la caja y 

verifique que todas las partes y sujetadores que se muestran en 

las páginas 2 y 3 han sido incluidos.

INDICE

SEGURIDAD ........................................................................... 14
INSTRUCCIONES DE ARMADO ............................................ 15
OPERACION ........................................................................... 16
MANTENIMIENTO................................................................... 16
ALMACENAMIENTO ............................................................... 17
SERVICIO Y AJUSTES ........................................................... 17
RESOLUCION DE PROBLEMAS ........................................... 17
REPUESTOS .......................................................................... 22

6.  La estabilidad y frenado del vehículo de arrastre pueden 

afectarse con el enganche de esta barredora. No llene 

la barredora a su máxima cabida sin antes verificar la 

capacidad del vehículo de arrastre  para remolcar y de-
tenerse en forma segura con la barredora enganchada.

 

No opere en cuestas empinadas.

7.  Deténgase e inspeccione el vehículo de arrastre y la 

barredora  después  de  haber  golpeado  algún  objeto. 
Repare  cualquier  daño  que  haya  causado  antes  de 
continuar la operación.

8.  Mantenga la barredora alejada del fuego. El calor ex-

cesivo puede dañar los cepillos y la bolsa de la tolva y 
causar el incendio de la bolsa y su contenido.

9.  Antes de guardar la barredora, siempre vacíe la bolsa 

de la tolva para evitar la combustión espontánea de su 
contenido.

10.  Siga las instrucciones de lubricación y mantenimiento 

como se señalan en la sección de mantenimiento de 
este manual.

1.  Lea  los  manuales  del  usuario  de  la  barredora  y  del 

vehículo de arrastre y conozca su operación antes de 
usar este accesorio de barredora. Siempre instruya a 
otros usuarios sobre su operación, antes de que operen 
su barredora.

2.  No permita que los niños operen la barredora.

3.  No permita que nadie se monte en la barredora.

4.  ¡Nunca se amarre la cuerda de la tolva al cuerpo o a 

la  ropa!  ¡  Nunca  se  sostenga  de  la  cuerda  mientras 
remolca la barredora! Amarre la cuerda al vehículo de 
arrastre para mantener la barredora alejada de ruedas 
y partes rotatorias.

5.  En  terreno  quebrado,  cerca  de  zanjas  o  en  colinas, 

opere la barredora a baja velocidad para prevenir la 
pérdida de control.

Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende 
como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado.

NORmAS DE SEGURIDAD

ESPAÑOL

Este símbolo indica precauciones importantes de seguridad. Significa - 

¡ATENCION! Su 

seguridad está en riesgo.

Содержание 45-03371

Страница 1: ...45 03371 ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operaci n Segura de la...

Страница 2: ...de la Tolva 11 Tubo Lateral de la Parte Superior de la Tolva 2 12 Tubo de la Parte Posterior de la Tolva 2 13 Tubo Lateral de la Parte Inferior de la Tolva 2 14 Barra de Soporte de la Tolva 2 15 Banda...

Страница 3: ...r 5 16 Std Wrt K 2 Lock Washer 5 16 L 2 Bowed Washer M 1 Lock Washer Tooth 5 16 N 1 Hair Cotter Pin 1 8 ENGLISH A B C D F G H N O K I J V W X Y M R T U SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE Q P Z E S L...

Страница 4: ...cle and sweeper owners manuals and know how to operate your vehicle and sweeper before using this sweeper attachment Always instruct other users before they operate the sweeper 2 Do not permit childre...

Страница 5: ...Figure 1 Assemble the angle bracket to the sweeper housing using a 5 16 x 3 4 hex bolt F and a 5 16 nylock nut G Make sure the bracket is turned as shown and aligned straight with the housing and the...

Страница 6: ...ighten the two bolts fastening the hitch brackets to the hitch tubes 7 Figure 4 or 5 Assemble the hitch pin Y two 3 4 spacers U and the 1 8 hair cotter pin N to the hitch brackets 4 7 5 ENGLISH If you...

Страница 7: ...g 3 Figure 11 Assemble the ends of the rear hopper tube onto the ends of the upper hopper side tubes Fasten together using plastic plugs Z 9 11 ENGLISH 11 Figure 8 Insert a 5 16 x 3 4 hex bolt F throu...

Страница 8: ...the ends of the lower hopper side tubes to the inside of the upper hopper side tubes using two 3 8 x 1 2 clevis pins P inserted from the inside and two 3 32 hair cotter pins O 13 14 15 4 Figure12 Turn...

Страница 9: ...g to locate the hole in each upper hopper side tube Pierce a hole through both sides of the stitched flaps in alignment with the lower hole 17 18 12 Figure 18 Insert a 3 8 x 3 clevis pin S through the...

Страница 10: ...tothesweeper slide the ends of the bag arm tubes into the ends of the sweeper s hitch tubes and secure with two 1 4 x 1 3 4 clevis pins R and 3 32 hair cotter pins O 20 ENGLISH BAG ARM TUBE 1 4 x 1 3...

Страница 11: ...per bag as level with the ground as possible See figure 22 for tractor hitches that are 11 to 13 above the ground See figure 23 for tractor hitches that are 8 to 11 above the ground IMPORTANT For best...

Страница 12: ...f your body or clothing Never hold onto the rope while towing the sweeper Attach the rope to the towing vehicle to keep it away from wheels and rotating parts OPERATION CUSTOMER RESPONSIBILITIES 1 Che...

Страница 13: ...procedure BRUSH REPLACEMENT NOTE Brush replacement should be done one brush at a time 1 Remove the hopper bag from the sweeper 2 Figure 27 Loosen the hex bolts and lock nuts on two single brush retain...

Страница 14: ...ar los cepillos y la bolsa de la tolva y causar el incendio de la bolsa y su contenido 9 Antes de guardar la barredora siempre vac e la bolsa de la tolva para evitar la combusti n espont nea de su co...

Страница 15: ...a trav s de la manija de ajuste de altura Monte en el perno en orden la arandela dentada de cierre M la banda de ajuste de altura una arandela plana J y la perilla pl stica ESPA OL ARMADO DE LA BOLSA...

Страница 16: ...r cuando est n entre 28 y 33 cm por encima del suelo Vea en la Figura 23 la forma en que quedan los enganches del tractor cuando se encuentran entre 20 y 28 cm sobre el suelo IMPORTANTE Para un mejor...

Страница 17: ...es del engranaje en la rueda y luego monte la rueda de nuevo Los cepillos deben girar nicamentedurantelarotaci nhaciadelantedelarueda Si los cepillos giran tanto hacia adelante como hacia atr s con la...

Страница 18: ...cendie du sac et de son contenu 9 Avant d entreposer la balayeuse videz toujours le sac de r cup ration des d bris afin d viter une combustion spontan e 10 Appliquez les instructions de graissage et d...

Страница 19: ...gn e de r glage de la hauteur 13 Figure 9 Ins rez le boulon de carrosserie E travers la poign e de r glage de la hauteur Assemblez sur le boulon dans l ordre la rondelle denture M l trier de r glage d...

Страница 20: ...v rer n cessaire de r gler la vitesse de balayage afin d obtenir les meilleurs r sultats possibles COMMENT VIDER LA BALAYEUSE Votre balayeuse peut tre facilement vid e sans descendre du tracteur Tirez...

Страница 21: ...oue Si les brosses sont entra n es en rotation aussi bien lors de la rotation en marche avant qu en marche arri re de la roue lagoupilled entra nementsetrouvecoinc edansl engrenage cliquet D montez l...

Страница 22: ...29 29 29 38 42 43 55 56 57 61 63 62 66 68 72 73 74 75 26 7 9 12 13 29 65 9 10 9 29 25 70 71 54 67 69 29 69 39 15 16 14 52 35 36 37 11 17 27 35 31 32 33 33 41 43 60 34 34 B 18 39 19 32 61 40 B D D C C...

Страница 23: ...062 36 1038 2 Nut Nylock 3 8 24 Thread 37 2674 32 2 Hub Cap 38 44598 2 Axle 39 23400 3 Bushing Spacer the fastest way to purchase parts www speedepart com ref part no qty description 40 43886 1 Gear...

Страница 24: ...the fastest way to purchase parts www speedepart com REPAIR PARTS Agri Fab Inc 303 West Raymond Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com 2002 Agri Fab Inc...

Отзывы: