![AERMEC VEC20I Скачать руководство пользователя страница 45](http://html.mh-extra.com/html/aermec/vec20i/vec20i_use-and-maintenance-manual_2862036045.webp)
45
VEC_I 1903 - 5074551_04
40. ACCESSORI OBBLIGATORI -MAN-
DATORY ACCESSORY - ACCESSOIRE
OBLIGATOIRE - OBLIGATORISCHEN
ZUBEHÖRS - ACCESORIO OBLIGATO-
RIO
595
1185
895
595
Ø262
595
15
15
595
VEC20GL
VEC40GL
VEC30GL
VEC20GL
VEC_GL
consente 2
posizioni di installazio-
ne:
A)
per installazione in
controsoffitto con spa-
zio ridotto, che richie-
de l'unità di dimensio-
ni compatte.
B)
consente (aumentan-
do l’altezza comples-
siva) di incrementare
il dislivello tra scarico
condensa e contro-
soffitto di ulteriori 30
mm, per agevolare
ancor più la realizza-
zione della canalizza-
zione di scarico con-
densa, in modo da
evitare nella maggior
parte dei casi la neces-
sità della pompa di
scarico condensa.
In questo caso è obbli-
gatorio applicare al
divisorio ferma filtro
la guarnizione isolan-
te (fornita a corredo)
per evitare by-pass fra
aspirazione e manda-
ta. Inoltre dopo aver
fissato con le 4 viti la
cornice al ventilcon-
vettore, applicare l'iso-
lante adesivo (fornito
a corredo) per l'intero
perimetro scoperto
della cornice.
ATTENZIONE: La man-
cata o non corretta
installazione degli iso-
lanti provoca la ridu-
zione delle prestazioni
e la formazione di con-
densa sulle superfici.
V EC _ G L
a l l o ws 2
installation positions:
A)
for suspended ceiling
i n s t a l l a t i o n w i t h
reduced space that
requires units with
small dimensions.
B)
allows (increasing
t o t a l h e i g h t ) t o
increase the difference
in level between
condensate drain and
suspended ceiling by
a further 30 mm, to
make the realisation
of the condensate
drain ducting even
easier, in order to
prevent, in most
cases, the necessity
for a condensate drain
pump. In this case it
is mandatory to apply
the insulating gasket
to the filter retainer
divider (supplied)
to prevent by-pass
between intake and
flow. Moreover, after
having fixed the frame
to the fan coil using
the 4 screws, apply
the insulating tape
(supplied) to the entire
exposed perimeter of
the frame.
WARNING: No or
incorrect installation
of the insulating
p r o d u c t s c a u s e d
t h e red u c t i o n i n
p e r fo r m a n c e a n d
the formation of
condensate on the
surfaces.
VEC_GL
permet 2 posi-
tions d'installation:
A)
pour installation en
faux-plafond avec
espace réduit qui
demande une unité
a u x d i m e n s i o n s
réduites.
B)
permet (en augmen-
tant la hauteur totale)
d'augmenter la déni-
vellation entre évacua-
tion condensation et
faux-plafond de 30mm
s u p p l é m e n t a i r e s ,
pour faciliter encore
plus la réalisation de
la canalisation d'éva-
cuation condensa-
tion, de façon à éviter,
dans la plupart des
cas, d'avoir besoin de
la pompe d'évacua-
tion condensation.
Dans ce cas, il est obli-
gatoire d'appliquer
à la division de blo-
cage du filtre le joint
isolant (fourni) pour
éviter le by-pass entre
aspiration et soufflage
En plus après avoir
fixé le cadre au venti-
lo-convecteur avec les
4 vis, appliquer l'iso-
lant adhésif (fourni)
sur tout le périmètre
découvert du cadre.
ATTENTION: L'absence
d'installation ou l'ins-
tallation incorrecte des
isolants provoque la
diminution des pres-
tations et la formation
de condensation sur
les superficies.
VEC_GL
permite 2 posi-
ciones de instalación:
A)
para instalación en
falso techo con espa-
cio reducido que
requiere unidades de
dimensiones compac-
tas.
B)
permite (aumen-
tando la altura total)
incrementar el des-
nivel entre descarga
de condensación y
falso techo de otros
30 mm, para facilitar
aún más la realización
de la canalización de
descarga de la conden-
sación, evitando así
en la mayor parte de
los casos la necesidad
de la bomba de des-
carga de la condensa-
ción. En este caso es
obligatorio aplicarle
la junta aislante (pro-
porcionada) al disposi-
tivo divisor de sostén
del filtro para evitar el
desvío entre aspiración
e impulsión.Además,
después de fijar con
los 4 tornillos el marco
al ventilconvector, apli-
que el aislante adhe-
sivo (proporcionado)
sobre todo el períme-
tro descubierto del
marco.
ATENCIÓN: La falta de
instalación o la instala-
ción incorrecta de los
aislantes provoca la
reducción de las pres-
taciones y la formación
de condensación en
las superficies.
Mit
VEC_GL
sind 2 In-
stallationspositionen
möglich:
A)
Für Installationen in
Zwischendecken mit
wenig Platz, wo Ein-
heiten mit kompakten
Abmessungen erfor-
derlich sind.
B)
Sie erlaubt, (bei Er-
höhung der Gesamt-
höhe) den Höhenun-
terschied zwischen
Kondensatablauf und
Zwischendecke um
weitere 30mm zu ver-
größern, um die Erstel-
lung des Kondensa-
tabflusskanals weiter
zu vereinfachen, so
dass in den meisten
Fällen eine Pumpe zur
Kondensatableitung
nicht erforderlich ist.
In diesem Fall muss an
der Filterhalter-Trenn-
wand die (mitgelie-
ferte) Dichtung ein-
gesetzt werden, um
Nebenströmungen
zwischen Ansaugung
und Luftaustritt zu ver
-
meiden. Außerdem ist,
nachdem der Rahmen
mit den 4 Schrauben
am Gebläsekonvektor
befestigt wurde, die
(mitgelieferte) selbst-
klebende Isolierung auf
dem gesamten freilie-
genden Umfang des
Rahmens anzubringen.
ACHTUNG: Werden
die Isolierungen nicht
oder nicht richtig mon
-
tiert, reduzieren sich
die Leistungen und es
bildet sich Kondens-
wasser auf den Ober-
flächen.