background image

6  D

D

Einleitung / Sicherheit

Technische Daten

Artikel-Nr.    

97135

Nennspannung: 

12 V 

Sicherung: 

 

15 A

Leistung:   

 

70 W

Drehmoment  max.: 

340 Nm

Werkzeugaufnahme:   12,5 mm (1/2“)
Kabellänge:   

3,5 m

 

Sicherheit

 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

für Elektrowerkzeuge

Warnung!

 Lesen Sie diese Gebrauchsan-

leitung sorgfältig durch. Fehler bei der Einhaltung 
der nachstehend aufgeführten Anweisungen und 
Sicherheitshinweise können zu Schäden an Ei-
gentum, Verletzungen oder Tod führen. Bewah-
ren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf.

J

 

 

LEBEnS- unD unFaLLgEFaHr 

FÜr KLEInKInDEr unD KInDEr!

 

Lassen Sie Kinder niemals unbe-

 

 aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es 
besteht Erstickungsgefahr.

J

 

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch 
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
rung und / oder mangels Wissen benutzt zu 
werden, es sei denn, sie werden durch eine 
für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, 
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten 
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

J

 

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
Schäden, verursacht durch: 
- Verbindungs- und / oder Betriebsfehler. 
-  Gewalteinwirkung, Beschädigung des  

Gerätes und / oder Beschädigung der  
Gerätekomponenten durch mechanische 
Einwirkung oder Überlastung.

 

- Jede Art von Veränderungen am Gerät.

 

-  Benutzungen des Gerätes für Anwendungen, 

die nicht in der Bedienungsanleitung be-
schrieben sind.

 

-  Folgeschäden durch nicht bestimmungsge-

mäßen und / oder falschen Gebrauch 

 

- fehlerhafte Batterien.

 

-  Einwirkung von Feuchtigkeit und / oder  

unzureichende Belüftung.

 

- Unerlaubtes Öffnen des Gerätes. 

 

 Dieses führt zu einem Erlöschen der Garantie.

1) Arbeitsplatz

a)    Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und 

aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete 
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b)    Arbeiten Sie mit diesem Gerät nicht in explo-

sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn-
bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. 
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den 
Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c)    Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-

rend der Benutzung des Elektrowerkzeuges 
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle 
über das Gerät verlieren.

2)  Elektrische Sicherheit

a)    Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die 

Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner 
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine 
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer-
deten Geräten. Unveränderte Stecker und 
passende Steckdosen verringern das Risiko 
eines elektrischen Schlags.

b)    Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten 

Oberflächen, wie Rohren, Heizungen, Herden 
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes 
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr 
Körper geerdet ist.

c)    Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe 

fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen 
Schlags.

 

Schlagschrauber SD 340

 

Einleitung

   Machen Sie sich vor der ersten Inbe-

triebnahme mit allen Funktionen des 
Gerätes vertraut und informieren Sie 

sich über den richtigen Umgang mit dem Gerät. 
Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungs-
anleitung sorgfältig. Bewahren Sie diese Anleitung 
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Schlagschrauber ist zum Lösen von festsitzen-
den Schrauben und Muttern sowie passender Bolzen 
und Nüsse, insbesondere Radmuttern vorgesehen. 
Die digitale Drehmomentkontrolle ermöglicht 
die stufenweise Einstellung des Drehmoment 
von 80 bis 340 Nm – mit der entsprechenden Vor-
einstellung wird die festzudrehende Schraube au-
tomatisch entsprechend angezogen. Das Gerät ar-
beitet mit 12 V-Gleichspannung. Es kann an die 
12 V-Steckdose eines Fahrzeugs oder direkt an 
eine Autobatterie angeschlossen werden. Es ist 
ausschließlich für den privaten Gebrauch in tro-
ckenen Räumen zugelassen. Jede andere Ver-
wendung oder Veränderung des Gerätes gilt als 
nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche 
Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungs-
widriger Verwendung entstanden sind, über-
nimmt der Hersteller keine Haftung.

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken 
den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie 
alle Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein 
defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb. 

1 Schlagschrauber SD 340
1 Stecknuss 17 / 19 mm
1 Stecknuss 21 / 23 mm
1  Anschlusskabel mit Klemmen und Anschluss-

kabel für 12 V-Steckdose oder Buchse

1 Aufbewahrungskoffer
1 Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

1

 Schutzkappe

2

   ½“  Antriebsvierkant / Aufnahme  für   

Stecknuss 

3

 Display

4

  Taste (

H

), Drehmomentvorwahl –

5

  Taste (

G

), Drehmomentv

6

 Lüftungsschlitze

7

 Handgriff

8

  Wipptaster  Rechts- / Linkslauf

9

  Netzkabel mit Stecker

10

  Rändelring  (12 V-Stecker)

11

 Sicherung

12

  Klemme rot (positiv)

13

  Klemme schwarz (negativ)

14

 Batterie-Adapterkabel

15

  12 V-Buchse

16

  Stecknuss  17 / 19  mm

17

  Stecknuss  21 / 23  mm

Einleitung

In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:

Bedienungsanleitung lesen!

Lebens- und Unfallgefahr für  

Kleinkinder und Kinder!

Warn- und Sicherheitshinweise  

beachten!

Entsorgen Sie Verpackung und  

Gerät umweltgerecht!

Содержание SD 340

Страница 1: ...i per l uso e per la sicurezza Impact wrench Operation and Safety Notes Nárazový utahovák Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Visseuse à percussion Instructions d utilisation et consignes de sécurité Impulzový skrutkovač Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Schlagschrauber SD 340 97135 ...

Страница 2: ... mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni ...

Страница 3: ...8 9 10 11 4 5 6 7 14 17 16 1 2 3 12 13 15 17mm 19mm 21mm 23mm ...

Страница 4: ...heit Seite 7 3 Sicherheit von Personen Seite 8 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Seite 8 5 Wartung Seite 9 Spezielle Sicherheitshinweise für Schlagschrauber Seite 9 Bedienung Anschluss an 12V Steckdose Seite 9 Anschluss an Batterie Seite 9 Radmuttern lösen anziehen Seite 10 Drehmoment einstellen Seite 10 Sicherung am 12V Stecker auswechseln Seite 10 Wartung und Pflege Seite ...

Страница 5: ...derte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerät erhöht das Risiko eines elektr...

Страница 6: ...as Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit diesem Elektrowerkzeug Benutzen Sie nur das mitgelieferte Adapterkabel 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei...

Страница 7: ...erbinden Sie den Schlagschrauber mit einer 12V Stromquelle wie zuvor beschrieben j Wählen Sie die passende Stecknuss 16 oder 17 und stecken ihn auf den Antriebsvierkant 2 des Schlagschraubers j Entfernen Sie ggf Zierabdeckungen von den Radmuttern und setzen Sie die Stecknuss fest auf die Radmutter oder den Radbolzen j Betätigen Sie den Wipptaster Rechts Links lauf 8 indem Sie ihn auf seiner oberen...

Страница 8: ...al safety Page 15 3 Personal safety Page 15 4 Careful handling of electrical tools Page 16 5 Service Page 16 Special safety notices for impact wrenches Page 16 Operation Connection to 12V socket bushing Page 17 Connecting to the battery Page 17 Loosen tighten wheel nuts Page 17 Setting the torque Page 18 Replacing the fuse on the 12V plug Page 18 Maintenance and care Page 18 Service Page 18 Warran...

Страница 9: ...e cable for any other purpose for carrying the device hanging it up or to pull the cable from the socket Keep the ca ble away from heat oil sharp edges or mov ing parts of the device Damaged or tangled cables increase the risk of electrical shock e Do not use extension chords with this elec trical device Only use the supplied adapter cable 3 Personal safety a Pay attention to what you do and be se...

Страница 10: ...ar personal protective gear and always wear protective glasses Wearing personal protective gear like a dust mask slip proof safety shoes protective helmet and hearing protection depending on the type and usage of the electrical tool reduces the risk of injuries c Avoid unintentional start up Ensure your self that the flip switch 8 is not on before plugging in the power cable Having your finger on ...

Страница 11: ...0 Nm with every activation j To set the torque back to 0 press the but tons 5 G and 4 H at the same time reset Notice The following displays are possible 000 080 090 The display is increased in steps of 10 and goes to 340Nm Replacing the fuse on the 12V plug j Loosen and remove the knurled ring 10 by turning it counter clockwise j Remove the defective fuse 11 and replace it with a new max 15A fuse...

Страница 12: ...ue Page 23 3 Sécurité de personnes Page 24 4 Utilisation soigneuse des outils électriques Page 24 5 Maintenance Page 24 Indications de sécurité spéciales pour la visseuse à percussion Page 25 Maniement Raccord à une prise de courant de 12V prise Page 25 Raccordement à la batterie Page 25 Dévisser l écrou hexagonal le visser Page 26 Réglage du tour de rotation Page 26 Échanger le fusible à la prise...

Страница 13: ...ises de courant corres pondantes réduisent le risque d un choc électrique b Contrecarrez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux chauffages fours et frigidaires Risque de choc électrique c Tenez l appareil loin de la pluie ou de l humi dité La pénétration d eau dans un appareil électrique augmente le risque d un choc électrique Visseuse à percussion SD 340 Introd...

Страница 14: ...bords tranchants ou de pièces mobiles Des câbles endommagés ou enroulés augmentent le risque d un choc électrique e N utilisez pas de rallonges avec cet outil électrique Utilisez uniquement le câble d adaptation livré avec l appareil 3 Sécurité de personnes a Soyez attentif et veillez à ce que vous faîtes soyez judicieux lors du maniement d un ap pareil électrique N utilisez pas l appareil quand v...

Страница 15: ...let sur l écrou hexagonal ou sur le gou jon de roue j Actionnez la touche de marche à droite à gauche 8 en la poussant vers le haut sym bole g dévisser marche à gauche Au bruit du moteur vous pouvez reconnaître que la visseuse à percussion développe tout d abord un tour de rotation et donne d un coup la vis La vis est dévissée avec chaque tour de rotation Vous pouvez dès à présent la retirer avec ...

Страница 16: ...le persone Pagina 32 4 Gestione particolare ed utilizzo di apparecchi elettrici Pagina 32 5 Manutenzione Pagina 32 Indicazioni di sicurezza speciali per i trapani avvitatori Pagina 33 Funzionamento Collegamento ad una presa da 12V Pagina 33 Collegamento alla batteria Pagina 33 Allentamento serraggio dei dadi ruota Pagina 33 Inserimento della coppia Pagina 34 Cambiare il fusibile sulla spina da 12V...

Страница 17: ...Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica se il vostro corpo è colle gato a terra c Tenete il dispositivo lontano dalla pioggia e dal bagnato L infiltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica d Non usate il cavo per tirare il dispositivo per appenderlo o per tirare la spina dalla presa Tenete il cavo lontano da calore olio punte affilate o parti ...

Страница 18: ...Non utilizzate cavi di prolunga con questo apparecchio elettrico Utilizzate solo il cavo di adattamento fornito 3 Sicurezza delle persone a Siate prudenti fate attenzione a ciò che fate e lavorate con ragionevolezza se utilizzate un apparecchio elettrico Non utilizzate il dispositivo se siete stanchi o sotto l influenza di droghe alcool o medicine Un momento di disattenzione durante l uso di un ap...

Страница 19: ...vite Attraverso il momento di ro tazione crescente con ogni colpo viene al lentata la vite Potete quindi rimuoverla con la mano j Comportatevi nello stesso modo con tutti i dadi ruota finché non potete rimuovere la ruota j Inserite l altra ruota o quella nuova Fate at tenzione che i fori nel cerchione coincidano con le perforazioni del montante della ruota j Avvitate in modo fermo tutti i dadi ruo...

Страница 20: ... 3 Bezpečnost osob Strana 39 4 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím Strana 40 5 Údržba Strana 40 Speciální bezpečnostní předpisy pro úderové utahováky Strana 40 Obsluha Připojení na zásuvku s napětím 12V nebo zdířku Strana 41 Připojení na baterii vozidla Strana 41 Povolování a utahování šroubů kol Strana 41 Nastavení kroutícího momentu Strana 42 Výměna pojistky na zástrčce pro 12V Strana 42 Údr...

Страница 21: ...ami nebo pohyblivými díly ji ných přístrojů Poškozený nebo zauzlovaný kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem e Nepoužívejte pro toto elektrické nářadí prodlužovací kabel Používejte jen dodaný adaptační kabel 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dbejte na to co právě děláte pracujte s tímto elektrickým nářadím rozumě a rozvážně Nepoužívejte nářadí jestliže jste unavení nebo pod vlivem drog al...

Страница 22: ... pomůcek jako masky neklouza vých pracovních bot helmy nebo ochrany sluchu podle použití elektrického nářadí snižuje riziko zranění c Zabraňujte nechtěnému nežádoucímu za pnutí přístroje Kontrolujte před zastrčením zástrčky do zásuvky jestli je vypnutý koléb kový vypínač 8 Prst na vypínači při nošení přístroje nebo vypínačem zapnutý přístroj může způsobit zranění po připojení na pří vod elektrické...

Страница 23: ...yžaduje žádnou údržbu VAROVÁNÍ Před ošetřováním odpojte elek trické přístroje od přívodu elektrického proudu j Odpojte přístroje od zdroje napětí 12V j Čistěte přístroj suchým hadrem Nepoužívej te na čistění v žádném případě rozpouštědla nebo agresivní čistící prostředky Servis VAROVÁNÍ Nechávejte přístroj opravovat jen kvalifikovanými pracovníky Tím zůstane zajištěná bezpečnost přístroje VAROVÁNÍ...

Страница 24: ...ť osôb Strana 48 4 Starostlivá manipulácia a používanie elektrického nástroja Strana 48 5 Údržba Strana 48 Špeciálne bezpečnostné pokyny pre impulzový skrutkovač Strana 49 Obsluha Pripojenie do 12V zásuvky puzdra Strana 49 Pripojenie batérie Strana 49 Uvoľnenie pritiahnutie matíc kolesa Strana 49 Nastavenie krútiaceho momentu Strana 50 Výmena poistky v 12V zástrčke Strana 50 Údržba a ošetrovanie S...

Страница 25: ...hrozí zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom keď je Vaše telo uzemnené c Prístroj nevystavujte dažďu alebo vlhkosti Vniknutím vody do elektrospotrebiča sa zvy šuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom d Kábel nepoužívajte na prenášanie zavesenie prístroja alebo na vytiahnutie zástrčky z elektrickej zásuvky Kábel nevystavujte vy sokej teplote zabráňte jeho kontaktu s ole jom nepribližujte s...

Страница 26: ... skrutku kolesa Bezpečnosť Obsluha alebo pohyblivým častiam prístroja Poško dené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom e V spojení s týmto prístrojom nepoužívajte žiadne predlžovacie káble Používajte len pri ložený kábel s adaptérom 3 Bezpečnosť osôb a Pri práci s elektrospotrebičom postupujte pozorne sústreďte sa a rozmýšľajte Prístroj nepoužívajte v stave únavy pôsob...

Страница 27: ... pravotočivý chod j Blikajúci symbol oznámi že matice kolies sú dotiahnuté dostatočne j V prípade použitia rezervného kolesa skon trolujte hneď aj tlak v pneumatike j Pri montáži hliníkových diskov postupujte opatrne Krútiaci moment najskôr nastavte podľa údajov výrobcu diskov Nastavenie krútiaceho momentu Elektronika impulzového skrutkovača umožňuje nastavenie krútiaceho momentu od 80 do 340Nm Na...

Страница 28: ...mPartnerAutoteile GmbH CO Industrie Str 31 CH 8112 Otelfingen SPA Systems s r o Pod Visnovkou 1661 37 140 00 Praha 4 Krc CZ www aeg automotive com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Stand der Informationen 11 2010 Ident No 97135112010 ...

Отзывы: