background image

34  IT

35 

IT

Assistenza / Garanzia / Smaltimento

assistenza

avvISO!

 

Fate riparare il dispositivo solo 

 

 da personale qualificato,

 in modo da man-

tenere integra la sicurezza del dispositivo.

avvISO!

 

Fate sostituire la spina o il 

 

 cavo di collegamento solo da personale 

qualificato, 

in modo da mantenere integra 

la sicurezza del dispositivo. 

garanzia

Le condizioni di garanzia si riferiscono ai difetti 
legati alla produzione e ai materiali. In caso di 
apparecchio difettato, riportatelo al rivenditore 
specializzato, o al punto vendita dove è stato 
acquistato. Per usufruire della garanzia e delle 
riparazioni sono necessari: 

-   Una copia dello scontrino (ricevuta di conse-

gna o ricevuta d’acquisto) con la data di 
consegna.

-   Motivo del reclamo o descrizione del guasto.

Smaltimento

la confezione è composta da materiali a basso 
impatto ambientale, riciclabili negli appositi siti 
di raccolta. 

  

non buttate i dispositivi elettrici 

nei rifiuti domestici!

Secondo la direttiva europea 2002 / 96 / EC sui 
vecchi apparecchi elettrici ed elettronici e la  
recezione nel diritto nazionale, gli apparecchi 
elettrici usati devono essere raccolti separata-
mente per provvedere al riciclaggio in modo 
ecologico. 

Per informazioni sullo smaltimento degli  
apparecchi elettrici usati, consultate l’ammini-
strazione cittadina. 

Le illustrazioni possono leggermente differire dal 
prodotto. Ci si riserva il diritto a modifiche che 
siano funzionali al miglioramento tecnico.  
Decorazione non compresa.

Funzionamento / Manutenzione  e  cura

descritto precedentemente. 

j

   Scegliete la bussola adatta 

16

 o 

17

 e fissatela 

all’attacco quadro 

2

 del trapano avvitatore 

a percussione. 

j

   Rimuovete quindi la copertura dei dadi ruota 

e fissate la bussola in modo fisso sul dado 
ruota o sui bulloni a ruota . 

j

   Attivate il regolatore a tasto verso destra /

  

sinistra 

8

, premendolo sulla sua parte supe-

riore (simbolo 

g

 = allentare / gira a sinistra). 

Dal rumore del motore potere riconoscere 
che il trapano avvitatore a percussione  
costruisce la coppia e poi con un “colpo”  
rilascia la vite. Attraverso il momento di ro-
tazione crescente, con ogni colpo viene al-
lentata la vite. Potete quindi rimuoverla con 
la mano. 

j

   Comportatevi nello stesso modo con tutti i 

dadi ruota, finché non potete rimuovere la 
ruota. 

j

   Inserite l’altra ruota o quella nuova. Fate at-

tenzione che i fori nel cerchione coincidano 
con le perforazioni del montante della ruota. 

j

   Avvitate in modo fermo tutti i dadi ruota a 

mano. 

j

   Posizionate la bussola sul dado ruota e pre-

mete il regolatore a tasto verso destra / sini-
stra 

8

, premendolo sulla sua parte inferiore 

(simbolo 

h

 = serrare / gira a destra).

j

   Con l’indicazione dei simboli lampeggianti 

“>->->” i dadi ruota sono sufficientemente 
serrati. 

j

   Verificate la pressione delle ruote in caso di 

utilizzo di una ruota di scorta.  

j

   Per il montaggio di cerchioni in alluminio, il 

trapano avvitatore a percussione dovrebbe 
essere usato con cautela. Inserite prima la 
coppia, secondo le indicazioni del produttore 
del cerchione. 

Inserimento della coppia 

L’elettronica del trapano avvitatore a percussione 
rende possibile una preselezione del momento di 
rotazione da  80 fino a 340 Nm. La coppia inseri-
ta viene indicata nel display a 3 cifre 

3

.

Dopo aver raggiunto la coppia inserita, appare 
sul display 

3

: “>>>”.

j

   Premete il tasto 

5

 (

G

) per aumentare la 

coppia. Essa aumenta di 10 Nm con ogni 
azionamento.

j

   Premete il tasto 

4

 (

H

) per ridurre la coppia. 

Essa diminuisce di 10 Nm con ogni aziona-
mento.

j

   Per riposizionare la coppia a 0 premete i  

tasti 

5

 (

G

) e 

4

 (

H

) contemporaneamente 

(reset). 

Indicazione:

 Sono possibili le seguenti se-

gnalazioni: 000 -> 080 -> 090 … 
L’indicazione aumenta in passi da 10 fino a 
raggiungere  340 Nm.

 

Cambiare il fusibile sulla  

spina da 12 V

j

   Svitate (e rimuovete) l’anello zigrinato 

10

girandolo in senso antiorario.

j

   Rimuovete il fusibile difettoso 

11

 e sostitui-

telo con uno nuovo da max. 15 A.  

j

   Riavvitate in modo fermo l’anello zigrinato 

10

girandolo in senso orario.  

Manutenzione e cura 

Il dispositivo non necessita di alcuna manutenzione.

avvISO!

 Staccate la corrente dai dispositivi 

elettrici prima di effettuare la pulizia.

j

  

Separate il dispositivo dalla fonte di corrente 
da  12 V.

j

  

Pulite il dispositivo con un panno asciutto. 
Non utilizzate soluzioni pulenti o altri  
detergenti aggressivi.

Содержание SD 340

Страница 1: ...i per l uso e per la sicurezza Impact wrench Operation and Safety Notes Nárazový utahovák Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Visseuse à percussion Instructions d utilisation et consignes de sécurité Impulzový skrutkovač Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Schlagschrauber SD 340 97135 ...

Страница 2: ... mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni ...

Страница 3: ...8 9 10 11 4 5 6 7 14 17 16 1 2 3 12 13 15 17mm 19mm 21mm 23mm ...

Страница 4: ...heit Seite 7 3 Sicherheit von Personen Seite 8 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Seite 8 5 Wartung Seite 9 Spezielle Sicherheitshinweise für Schlagschrauber Seite 9 Bedienung Anschluss an 12V Steckdose Seite 9 Anschluss an Batterie Seite 9 Radmuttern lösen anziehen Seite 10 Drehmoment einstellen Seite 10 Sicherung am 12V Stecker auswechseln Seite 10 Wartung und Pflege Seite ...

Страница 5: ...derte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerät erhöht das Risiko eines elektr...

Страница 6: ...as Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit diesem Elektrowerkzeug Benutzen Sie nur das mitgelieferte Adapterkabel 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei...

Страница 7: ...erbinden Sie den Schlagschrauber mit einer 12V Stromquelle wie zuvor beschrieben j Wählen Sie die passende Stecknuss 16 oder 17 und stecken ihn auf den Antriebsvierkant 2 des Schlagschraubers j Entfernen Sie ggf Zierabdeckungen von den Radmuttern und setzen Sie die Stecknuss fest auf die Radmutter oder den Radbolzen j Betätigen Sie den Wipptaster Rechts Links lauf 8 indem Sie ihn auf seiner oberen...

Страница 8: ...al safety Page 15 3 Personal safety Page 15 4 Careful handling of electrical tools Page 16 5 Service Page 16 Special safety notices for impact wrenches Page 16 Operation Connection to 12V socket bushing Page 17 Connecting to the battery Page 17 Loosen tighten wheel nuts Page 17 Setting the torque Page 18 Replacing the fuse on the 12V plug Page 18 Maintenance and care Page 18 Service Page 18 Warran...

Страница 9: ...e cable for any other purpose for carrying the device hanging it up or to pull the cable from the socket Keep the ca ble away from heat oil sharp edges or mov ing parts of the device Damaged or tangled cables increase the risk of electrical shock e Do not use extension chords with this elec trical device Only use the supplied adapter cable 3 Personal safety a Pay attention to what you do and be se...

Страница 10: ...ar personal protective gear and always wear protective glasses Wearing personal protective gear like a dust mask slip proof safety shoes protective helmet and hearing protection depending on the type and usage of the electrical tool reduces the risk of injuries c Avoid unintentional start up Ensure your self that the flip switch 8 is not on before plugging in the power cable Having your finger on ...

Страница 11: ...0 Nm with every activation j To set the torque back to 0 press the but tons 5 G and 4 H at the same time reset Notice The following displays are possible 000 080 090 The display is increased in steps of 10 and goes to 340Nm Replacing the fuse on the 12V plug j Loosen and remove the knurled ring 10 by turning it counter clockwise j Remove the defective fuse 11 and replace it with a new max 15A fuse...

Страница 12: ...ue Page 23 3 Sécurité de personnes Page 24 4 Utilisation soigneuse des outils électriques Page 24 5 Maintenance Page 24 Indications de sécurité spéciales pour la visseuse à percussion Page 25 Maniement Raccord à une prise de courant de 12V prise Page 25 Raccordement à la batterie Page 25 Dévisser l écrou hexagonal le visser Page 26 Réglage du tour de rotation Page 26 Échanger le fusible à la prise...

Страница 13: ...ises de courant corres pondantes réduisent le risque d un choc électrique b Contrecarrez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux chauffages fours et frigidaires Risque de choc électrique c Tenez l appareil loin de la pluie ou de l humi dité La pénétration d eau dans un appareil électrique augmente le risque d un choc électrique Visseuse à percussion SD 340 Introd...

Страница 14: ...bords tranchants ou de pièces mobiles Des câbles endommagés ou enroulés augmentent le risque d un choc électrique e N utilisez pas de rallonges avec cet outil électrique Utilisez uniquement le câble d adaptation livré avec l appareil 3 Sécurité de personnes a Soyez attentif et veillez à ce que vous faîtes soyez judicieux lors du maniement d un ap pareil électrique N utilisez pas l appareil quand v...

Страница 15: ...let sur l écrou hexagonal ou sur le gou jon de roue j Actionnez la touche de marche à droite à gauche 8 en la poussant vers le haut sym bole g dévisser marche à gauche Au bruit du moteur vous pouvez reconnaître que la visseuse à percussion développe tout d abord un tour de rotation et donne d un coup la vis La vis est dévissée avec chaque tour de rotation Vous pouvez dès à présent la retirer avec ...

Страница 16: ...le persone Pagina 32 4 Gestione particolare ed utilizzo di apparecchi elettrici Pagina 32 5 Manutenzione Pagina 32 Indicazioni di sicurezza speciali per i trapani avvitatori Pagina 33 Funzionamento Collegamento ad una presa da 12V Pagina 33 Collegamento alla batteria Pagina 33 Allentamento serraggio dei dadi ruota Pagina 33 Inserimento della coppia Pagina 34 Cambiare il fusibile sulla spina da 12V...

Страница 17: ...Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica se il vostro corpo è colle gato a terra c Tenete il dispositivo lontano dalla pioggia e dal bagnato L infiltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica d Non usate il cavo per tirare il dispositivo per appenderlo o per tirare la spina dalla presa Tenete il cavo lontano da calore olio punte affilate o parti ...

Страница 18: ...Non utilizzate cavi di prolunga con questo apparecchio elettrico Utilizzate solo il cavo di adattamento fornito 3 Sicurezza delle persone a Siate prudenti fate attenzione a ciò che fate e lavorate con ragionevolezza se utilizzate un apparecchio elettrico Non utilizzate il dispositivo se siete stanchi o sotto l influenza di droghe alcool o medicine Un momento di disattenzione durante l uso di un ap...

Страница 19: ...vite Attraverso il momento di ro tazione crescente con ogni colpo viene al lentata la vite Potete quindi rimuoverla con la mano j Comportatevi nello stesso modo con tutti i dadi ruota finché non potete rimuovere la ruota j Inserite l altra ruota o quella nuova Fate at tenzione che i fori nel cerchione coincidano con le perforazioni del montante della ruota j Avvitate in modo fermo tutti i dadi ruo...

Страница 20: ... 3 Bezpečnost osob Strana 39 4 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím Strana 40 5 Údržba Strana 40 Speciální bezpečnostní předpisy pro úderové utahováky Strana 40 Obsluha Připojení na zásuvku s napětím 12V nebo zdířku Strana 41 Připojení na baterii vozidla Strana 41 Povolování a utahování šroubů kol Strana 41 Nastavení kroutícího momentu Strana 42 Výměna pojistky na zástrčce pro 12V Strana 42 Údr...

Страница 21: ...ami nebo pohyblivými díly ji ných přístrojů Poškozený nebo zauzlovaný kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem e Nepoužívejte pro toto elektrické nářadí prodlužovací kabel Používejte jen dodaný adaptační kabel 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dbejte na to co právě děláte pracujte s tímto elektrickým nářadím rozumě a rozvážně Nepoužívejte nářadí jestliže jste unavení nebo pod vlivem drog al...

Страница 22: ... pomůcek jako masky neklouza vých pracovních bot helmy nebo ochrany sluchu podle použití elektrického nářadí snižuje riziko zranění c Zabraňujte nechtěnému nežádoucímu za pnutí přístroje Kontrolujte před zastrčením zástrčky do zásuvky jestli je vypnutý koléb kový vypínač 8 Prst na vypínači při nošení přístroje nebo vypínačem zapnutý přístroj může způsobit zranění po připojení na pří vod elektrické...

Страница 23: ...yžaduje žádnou údržbu VAROVÁNÍ Před ošetřováním odpojte elek trické přístroje od přívodu elektrického proudu j Odpojte přístroje od zdroje napětí 12V j Čistěte přístroj suchým hadrem Nepoužívej te na čistění v žádném případě rozpouštědla nebo agresivní čistící prostředky Servis VAROVÁNÍ Nechávejte přístroj opravovat jen kvalifikovanými pracovníky Tím zůstane zajištěná bezpečnost přístroje VAROVÁNÍ...

Страница 24: ...ť osôb Strana 48 4 Starostlivá manipulácia a používanie elektrického nástroja Strana 48 5 Údržba Strana 48 Špeciálne bezpečnostné pokyny pre impulzový skrutkovač Strana 49 Obsluha Pripojenie do 12V zásuvky puzdra Strana 49 Pripojenie batérie Strana 49 Uvoľnenie pritiahnutie matíc kolesa Strana 49 Nastavenie krútiaceho momentu Strana 50 Výmena poistky v 12V zástrčke Strana 50 Údržba a ošetrovanie S...

Страница 25: ...hrozí zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom keď je Vaše telo uzemnené c Prístroj nevystavujte dažďu alebo vlhkosti Vniknutím vody do elektrospotrebiča sa zvy šuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom d Kábel nepoužívajte na prenášanie zavesenie prístroja alebo na vytiahnutie zástrčky z elektrickej zásuvky Kábel nevystavujte vy sokej teplote zabráňte jeho kontaktu s ole jom nepribližujte s...

Страница 26: ... skrutku kolesa Bezpečnosť Obsluha alebo pohyblivým častiam prístroja Poško dené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom e V spojení s týmto prístrojom nepoužívajte žiadne predlžovacie káble Používajte len pri ložený kábel s adaptérom 3 Bezpečnosť osôb a Pri práci s elektrospotrebičom postupujte pozorne sústreďte sa a rozmýšľajte Prístroj nepoužívajte v stave únavy pôsob...

Страница 27: ... pravotočivý chod j Blikajúci symbol oznámi že matice kolies sú dotiahnuté dostatočne j V prípade použitia rezervného kolesa skon trolujte hneď aj tlak v pneumatike j Pri montáži hliníkových diskov postupujte opatrne Krútiaci moment najskôr nastavte podľa údajov výrobcu diskov Nastavenie krútiaceho momentu Elektronika impulzového skrutkovača umožňuje nastavenie krútiaceho momentu od 80 do 340Nm Na...

Страница 28: ...mPartnerAutoteile GmbH CO Industrie Str 31 CH 8112 Otelfingen SPA Systems s r o Pod Visnovkou 1661 37 140 00 Praha 4 Krc CZ www aeg automotive com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Stand der Informationen 11 2010 Ident No 97135112010 ...

Отзывы: