background image

8  D

D

und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch 
von Elektrowerkzeugen für andere als die 
vorgesehenen Anwendungen kann zu ge-
fährlichen Situationen führen.

5) Wartung

a)    Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur von 

Fachpersonal reparieren. Es dürfen nur iden-
tische Ersatzteile verwendet werden. So bleibt 
die Sicherheit des Gerätes gewährleistet.

 

Spezielle Sicherheitshinweise 

für Schlagschrauber

J

   Verwenden Sie den Schlagschrauber nur mit 

12 V-Gleichspannung. Versuchen Sie niemals 
ihn an andere Energiequellen anzuschließen.

J

   Benutzen Sie den Schlagschrauber im Dau-

erbetrieb nicht länger als 8 Minuten, um 
eine Überhitzung des Werkzeugmotors zu 
vermeiden.

J

   Stellen Sie sicher, dass Sie die Anleitung und 

alle Sicherheitsanweisungen, die mit dem 
Fahrzeug mitgeliefert wurden, gelesen und 
verstanden haben, bevor Sie mit Reparaturen 
oder Wartungsarbeiten an dem Fahrzeug  
beginnen.

J

   Stellen Sie sicher, dass die Zigarettenanzün-

derbuchse / 12 V-Buchse  des  Fahrzeugs  mit 
einer Sicherung von mindestens 15 A ge-
schützt ist. Lesen Sie das Fahrzeughandbuch 
oder fragen Sie bei Zweifeln den Hersteller.

J

   Achten Sie darauf, dass die Zündung des 

Fahrzeugs, an dem der Schlagschrauber  
benutzt wird auf AUS steht.

J

   Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug, an dem 

der Schlagschrauber verwendet wird gesichert 
ist und nicht wegrollen kann. Achten Sie  
darauf, dass die Handbremse angezogen ist.

J

   Entfernen Sie den Schlagschrauber von der 

Zigarettenanzünderbuchse / 12 V-Buchse  und 
von den Radmuttern, bevor Sie versuchen 
mit dem Fahrzeug zu fahren.

J

   Trennen Sie bei längerem Nichtgebrauch den 

Schlagschrauber von der Buchse. Einige 
Fahrzeugmodelle versorgen die Zigaretten-
anzünderbuchse / 12 V-Buchse  weiterhin  mit 
Strom, auch wenn die Zündung ausgeschaltet 
wurde, die Fahrzeugbatterie kann dann ent-
laden werden.

J

   Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Batte-

riesäure, diese ist ätzend. Sollte Ihr Gesicht 
mit Batteriesäure in Kontakt kommen, wa-
schen Sie es ausgiebig unter fließendem 
Wasser und kontaktieren Sie Ihren Arzt. Sollte 
Batteriesäure mit Ihren Augen in Kontakt 
kommen, spülen Sie diese für mindestens  
10 Minuten mit fließendem Wasser und  
kontaktieren Sie Ihren Arzt.

J

   Achten Sie auf korrekte Polarität. Vermeiden 

Sie Kurzschlüsse.

Bedienung

 

Anschluss an 12 V-Steckdose

Warnung!

 Nur an eine Zigarettenanzün-

derbuchse / 12 V-Buchse  anschließen,  wenn  diese 
mit einer Sicherung von mehr als 15 A geschützt 
ist.  Sollte  die  Zigarettenanzünderbuchse / 12 V-
Buchse mit weniger als 15 A gesichert sein,  
schließen Sie den Schlagschrauber direkt an die 
Batterie an.

j

  

Entfernen Sie den Zigarettenanzünder von 
der Zigarettenanzünderbuchse bzw. die 
Blende etc. von der 12 V-Buchse des Fahr-
zeugs. 

j

  

Schließen Sie den 12 V-Stecker 

9

 an die  

Zigarettenanzünderbuchse / 12 V-Buchse  des 
Fahrzeugs an.

Anschluss an Batterie

Warnung!

 Achten Sie beim Anschließen 

der Klemmen 

12

 und 

13

 darauf, dass diese sich 

nicht berühren und keine elektrische Verbindung 
durch leitende Materialien zwischen beiden 
Klemmen entsteht.

Sicherheit / Bedienung

d)    Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um 

das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um 
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, 
scharfen Kanten oder sich bewegenden  
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte 
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen 
Schlags.

e)    Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit 

diesem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie nur 
das mitgelieferte Adapterkabel.

3)  Sicherheit von Personen

a)    Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was 

Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die 
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen 
Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind 
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol 
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der 
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektro-
gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen 
führen.

b)    Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 

immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön-
licher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, 
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm 
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz 
des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko 
von Verletzungen.

c)    Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-

triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der 
Wipptaster 

8

 nicht betätigt ist, bevor Sie 

den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn 
Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am 
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet 
an die Stromversorgung anschließen, kann 
dies zu Unfällen führen.

d)    Beugen Sie sich nicht über. Sorgen Sie für ei-

nen sicheren Stand und halten Sie jederzeit 
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das 
Gerät in unerwarteten Situationen besser 
kontrollieren.

e)    Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie 

keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten 
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern 

von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei-
dung, Schmuck oder lange Haare können 
von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

4)   Sorgfältiger Umgang und Gebrauch 

von Elektrowerkzeugen

a)    Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 

für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro-
werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk-
zeug arbeiten Sie besser und sicherer im  
angegebenen Leistungsbereich.

b)    Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 

Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das 
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, 
ist gefährlich und muss repariert werden.

c)    Sollte ein Auswechseln des Anschlusskabels 

notwendig sein, muss dieses von qualifiziertem 
Fachpersonal ersetzt werden, um Sicher-
heitsrisiken zu vermeiden.

d)    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, 

bevor Sie Zubehörteile wechseln oder das 
Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme 
verhindert den unbeabsichtigten Start des 
Gerätes.

e)    Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge 

außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, 
die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder 
diese Anweisungen nicht gelesen haben. 
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie 
von unerfahrenen Personen benutzt werden.

f)    Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrol-

lieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei 
funktionieren und nicht klemmen, ob Teile 
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die 
Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Las-
sen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des 
Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre 
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerk-
zeugen.

g)    Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, 

Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen 
Anweisungen und so, wie es für diesen spe-
ziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berück-
sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen 

Sicherheit

Содержание SD 340

Страница 1: ...i per l uso e per la sicurezza Impact wrench Operation and Safety Notes Nárazový utahovák Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Visseuse à percussion Instructions d utilisation et consignes de sécurité Impulzový skrutkovač Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Schlagschrauber SD 340 97135 ...

Страница 2: ... mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni ...

Страница 3: ...8 9 10 11 4 5 6 7 14 17 16 1 2 3 12 13 15 17mm 19mm 21mm 23mm ...

Страница 4: ...heit Seite 7 3 Sicherheit von Personen Seite 8 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen Seite 8 5 Wartung Seite 9 Spezielle Sicherheitshinweise für Schlagschrauber Seite 9 Bedienung Anschluss an 12V Steckdose Seite 9 Anschluss an Batterie Seite 9 Radmuttern lösen anziehen Seite 10 Drehmoment einstellen Seite 10 Sicherung am 12V Stecker auswechseln Seite 10 Wartung und Pflege Seite ...

Страница 5: ...derte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerät erhöht das Risiko eines elektr...

Страница 6: ...as Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags e Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit diesem Elektrowerkzeug Benutzen Sie nur das mitgelieferte Adapterkabel 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit ei...

Страница 7: ...erbinden Sie den Schlagschrauber mit einer 12V Stromquelle wie zuvor beschrieben j Wählen Sie die passende Stecknuss 16 oder 17 und stecken ihn auf den Antriebsvierkant 2 des Schlagschraubers j Entfernen Sie ggf Zierabdeckungen von den Radmuttern und setzen Sie die Stecknuss fest auf die Radmutter oder den Radbolzen j Betätigen Sie den Wipptaster Rechts Links lauf 8 indem Sie ihn auf seiner oberen...

Страница 8: ...al safety Page 15 3 Personal safety Page 15 4 Careful handling of electrical tools Page 16 5 Service Page 16 Special safety notices for impact wrenches Page 16 Operation Connection to 12V socket bushing Page 17 Connecting to the battery Page 17 Loosen tighten wheel nuts Page 17 Setting the torque Page 18 Replacing the fuse on the 12V plug Page 18 Maintenance and care Page 18 Service Page 18 Warran...

Страница 9: ...e cable for any other purpose for carrying the device hanging it up or to pull the cable from the socket Keep the ca ble away from heat oil sharp edges or mov ing parts of the device Damaged or tangled cables increase the risk of electrical shock e Do not use extension chords with this elec trical device Only use the supplied adapter cable 3 Personal safety a Pay attention to what you do and be se...

Страница 10: ...ar personal protective gear and always wear protective glasses Wearing personal protective gear like a dust mask slip proof safety shoes protective helmet and hearing protection depending on the type and usage of the electrical tool reduces the risk of injuries c Avoid unintentional start up Ensure your self that the flip switch 8 is not on before plugging in the power cable Having your finger on ...

Страница 11: ...0 Nm with every activation j To set the torque back to 0 press the but tons 5 G and 4 H at the same time reset Notice The following displays are possible 000 080 090 The display is increased in steps of 10 and goes to 340Nm Replacing the fuse on the 12V plug j Loosen and remove the knurled ring 10 by turning it counter clockwise j Remove the defective fuse 11 and replace it with a new max 15A fuse...

Страница 12: ...ue Page 23 3 Sécurité de personnes Page 24 4 Utilisation soigneuse des outils électriques Page 24 5 Maintenance Page 24 Indications de sécurité spéciales pour la visseuse à percussion Page 25 Maniement Raccord à une prise de courant de 12V prise Page 25 Raccordement à la batterie Page 25 Dévisser l écrou hexagonal le visser Page 26 Réglage du tour de rotation Page 26 Échanger le fusible à la prise...

Страница 13: ...ises de courant corres pondantes réduisent le risque d un choc électrique b Contrecarrez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux chauffages fours et frigidaires Risque de choc électrique c Tenez l appareil loin de la pluie ou de l humi dité La pénétration d eau dans un appareil électrique augmente le risque d un choc électrique Visseuse à percussion SD 340 Introd...

Страница 14: ...bords tranchants ou de pièces mobiles Des câbles endommagés ou enroulés augmentent le risque d un choc électrique e N utilisez pas de rallonges avec cet outil électrique Utilisez uniquement le câble d adaptation livré avec l appareil 3 Sécurité de personnes a Soyez attentif et veillez à ce que vous faîtes soyez judicieux lors du maniement d un ap pareil électrique N utilisez pas l appareil quand v...

Страница 15: ...let sur l écrou hexagonal ou sur le gou jon de roue j Actionnez la touche de marche à droite à gauche 8 en la poussant vers le haut sym bole g dévisser marche à gauche Au bruit du moteur vous pouvez reconnaître que la visseuse à percussion développe tout d abord un tour de rotation et donne d un coup la vis La vis est dévissée avec chaque tour de rotation Vous pouvez dès à présent la retirer avec ...

Страница 16: ...le persone Pagina 32 4 Gestione particolare ed utilizzo di apparecchi elettrici Pagina 32 5 Manutenzione Pagina 32 Indicazioni di sicurezza speciali per i trapani avvitatori Pagina 33 Funzionamento Collegamento ad una presa da 12V Pagina 33 Collegamento alla batteria Pagina 33 Allentamento serraggio dei dadi ruota Pagina 33 Inserimento della coppia Pagina 34 Cambiare il fusibile sulla spina da 12V...

Страница 17: ...Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica se il vostro corpo è colle gato a terra c Tenete il dispositivo lontano dalla pioggia e dal bagnato L infiltrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica d Non usate il cavo per tirare il dispositivo per appenderlo o per tirare la spina dalla presa Tenete il cavo lontano da calore olio punte affilate o parti ...

Страница 18: ...Non utilizzate cavi di prolunga con questo apparecchio elettrico Utilizzate solo il cavo di adattamento fornito 3 Sicurezza delle persone a Siate prudenti fate attenzione a ciò che fate e lavorate con ragionevolezza se utilizzate un apparecchio elettrico Non utilizzate il dispositivo se siete stanchi o sotto l influenza di droghe alcool o medicine Un momento di disattenzione durante l uso di un ap...

Страница 19: ...vite Attraverso il momento di ro tazione crescente con ogni colpo viene al lentata la vite Potete quindi rimuoverla con la mano j Comportatevi nello stesso modo con tutti i dadi ruota finché non potete rimuovere la ruota j Inserite l altra ruota o quella nuova Fate at tenzione che i fori nel cerchione coincidano con le perforazioni del montante della ruota j Avvitate in modo fermo tutti i dadi ruo...

Страница 20: ... 3 Bezpečnost osob Strana 39 4 Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím Strana 40 5 Údržba Strana 40 Speciální bezpečnostní předpisy pro úderové utahováky Strana 40 Obsluha Připojení na zásuvku s napětím 12V nebo zdířku Strana 41 Připojení na baterii vozidla Strana 41 Povolování a utahování šroubů kol Strana 41 Nastavení kroutícího momentu Strana 42 Výměna pojistky na zástrčce pro 12V Strana 42 Údr...

Страница 21: ...ami nebo pohyblivými díly ji ných přístrojů Poškozený nebo zauzlovaný kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem e Nepoužívejte pro toto elektrické nářadí prodlužovací kabel Používejte jen dodaný adaptační kabel 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dbejte na to co právě děláte pracujte s tímto elektrickým nářadím rozumě a rozvážně Nepoužívejte nářadí jestliže jste unavení nebo pod vlivem drog al...

Страница 22: ... pomůcek jako masky neklouza vých pracovních bot helmy nebo ochrany sluchu podle použití elektrického nářadí snižuje riziko zranění c Zabraňujte nechtěnému nežádoucímu za pnutí přístroje Kontrolujte před zastrčením zástrčky do zásuvky jestli je vypnutý koléb kový vypínač 8 Prst na vypínači při nošení přístroje nebo vypínačem zapnutý přístroj může způsobit zranění po připojení na pří vod elektrické...

Страница 23: ...yžaduje žádnou údržbu VAROVÁNÍ Před ošetřováním odpojte elek trické přístroje od přívodu elektrického proudu j Odpojte přístroje od zdroje napětí 12V j Čistěte přístroj suchým hadrem Nepoužívej te na čistění v žádném případě rozpouštědla nebo agresivní čistící prostředky Servis VAROVÁNÍ Nechávejte přístroj opravovat jen kvalifikovanými pracovníky Tím zůstane zajištěná bezpečnost přístroje VAROVÁNÍ...

Страница 24: ...ť osôb Strana 48 4 Starostlivá manipulácia a používanie elektrického nástroja Strana 48 5 Údržba Strana 48 Špeciálne bezpečnostné pokyny pre impulzový skrutkovač Strana 49 Obsluha Pripojenie do 12V zásuvky puzdra Strana 49 Pripojenie batérie Strana 49 Uvoľnenie pritiahnutie matíc kolesa Strana 49 Nastavenie krútiaceho momentu Strana 50 Výmena poistky v 12V zástrčke Strana 50 Údržba a ošetrovanie S...

Страница 25: ...hrozí zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom keď je Vaše telo uzemnené c Prístroj nevystavujte dažďu alebo vlhkosti Vniknutím vody do elektrospotrebiča sa zvy šuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom d Kábel nepoužívajte na prenášanie zavesenie prístroja alebo na vytiahnutie zástrčky z elektrickej zásuvky Kábel nevystavujte vy sokej teplote zabráňte jeho kontaktu s ole jom nepribližujte s...

Страница 26: ... skrutku kolesa Bezpečnosť Obsluha alebo pohyblivým častiam prístroja Poško dené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom e V spojení s týmto prístrojom nepoužívajte žiadne predlžovacie káble Používajte len pri ložený kábel s adaptérom 3 Bezpečnosť osôb a Pri práci s elektrospotrebičom postupujte pozorne sústreďte sa a rozmýšľajte Prístroj nepoužívajte v stave únavy pôsob...

Страница 27: ... pravotočivý chod j Blikajúci symbol oznámi že matice kolies sú dotiahnuté dostatočne j V prípade použitia rezervného kolesa skon trolujte hneď aj tlak v pneumatike j Pri montáži hliníkových diskov postupujte opatrne Krútiaci moment najskôr nastavte podľa údajov výrobcu diskov Nastavenie krútiaceho momentu Elektronika impulzového skrutkovača umožňuje nastavenie krútiaceho momentu od 80 do 340Nm Na...

Страница 28: ...mPartnerAutoteile GmbH CO Industrie Str 31 CH 8112 Otelfingen SPA Systems s r o Pod Visnovkou 1661 37 140 00 Praha 4 Krc CZ www aeg automotive com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Stand der Informationen 11 2010 Ident No 97135112010 ...

Отзывы: