5
Wskazówki specjalne | Posebni napotki | Špeciálne pokyny
◦ Urządzenie zamontować w taki sposób, aby
elementy przełączające i regulacyjne nie
były dostępne dla osób przebywających w
wannie lub w kabinie prysznicowej.
◦ W przypadku podłączenia na stałe należy
zapewnić możliwość odłączenia wszystkich
biegunów urządzenia od sieci za pomocą
wyłącznika z rozwarciem styków wynos
-
zącym co najmniej 3 mm.
◦ Czynności związane z wymianą sieciowego
przewodu przyłączeniowego, np. w razie
uszkodzenia, mogą być wykonywane
wyłącznie przez specjalistę posiadającego
uprawnienia wydane przez producenta,
przy użyciu oryginalnej części zamiennej.
MAGYAR
◦
Amennyiben a gyermekek állandó fe-
lügyelete nem biztosított, a 3 év alatti gyer-
mekeket tartsa távol a készüléktől.
◦
A készülék be- és kikapcsolását 3 ... 7 éves
gyermekek csak megfelelő felügyelet mellett
vagy a készülék biztonságos használatával
kapcsolatos alapvető utasítások és a kapc
-
solódó veszélyek ismeretében használhat-
ják. Ennek előfeltétele, hogy a készüléket
az előírásoknak megfelelően szerelték fel.
3 ... 7 éves gyermekek nem csatlakoztathat-
ják a csatlakozót a dugaszoló aljzatba, és
nem végezhetnek el beállítást a készüléken.
◦
Ezt a készüléket 8 éves kort betöltött gyer-
mekek, valamint testileg, érzékszervileg
vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő
és a terméket nem ismerő személyek csak
megfelelő felügyelet mellett, vagy a kés
-
zülék biztonságos használatával kapcso-
latos alapvető utasítások és a kapcsolódó
veszélyek ismeretében használhatják.
◦
A készülékkel gyermekek nem játszhatnak.
A tisztítást és felhasználói karbantartást fe-
lügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik.
◦
Amennyiben a készülék kapcsolóórával
együtt üzemel, fennáll annak a lehetősége,
hogy a kapcsolóóra a helyiséget szabályo-
zatlanul tovább fűti. Ha a helyiség kicsi,
és az ott található személyek a helyiséget
önállóan nem képesek elhagyni, biztosítson
állandó felügyeletet.
◦
A készülék alkatrészei nagyon felmeleged-
hetnek, és égési sérülést okozhatnak. Gyer-
mekek és védelemre szoruló személyek
jelenléte esetén különleges óvatossággal
kell eljárni.
◦
Ne takarja le a készüléket.
◦
A készüléket ne helyezze közvetlenül fali
csatlakozóaljzat alá.
◦ A készüléket úgy szerelje fel, hogy a kap
-
csoló- és beállítóelemeket a fürdőkádban
vagy zuhany alatt tartózkodó személy ne
tudja megérinteni.
◦
Fix bekötés esetén a készüléket egy minden
pólust legalább 3 mm érintkezési távolság-
gal bontani képes megszakító eszközzel le
kell tudni választani a hálózatról.
◦
A csatlakozóvezeték meghibásodása vagy
cseréje esetén a cseréjét csak a gyártó által
jóváhagyott szakember végezheti el eredeti
pótalkatrész felhasználásával.
SLOVENSKY
◦ Deti do 3 rokov držte ďalej od prístroja, ak
nad nimi nie je zaručený neustály dohľad.
◦ Prístroj môžu zapínať a vypínať aj deti od 3
do 7 rokov, ak sa na ne dohliada alebo ak
sú oboznámené s bezpečným používaním
prístroja a sú si vedomé nebezpečenstiev,
ktoré z toho plynú. Podmienkou pri tom
je, aby bol prístroj namontovaný tak, ako
je popísané. Deti od 3 do 7 rokov nesmú
zapájať zástrčku do zásuvky ani vykonávať
reguláciu prístroja.
◦ Deti od 8 rokov, ako aj osoby so znížený
-
mi fyzickými, senzorickými či mentálnymi
schopnosťami alebo osoby s nedostatočný
-
mi skúsenosťami a vedomosťami môžu
prístroj používať pod dozorom, prípadne
ak boli o bezpečnom používaní prístroja
poučené a porozumeli z toho vyplývajúcim
nebezpečenstvám.
◦ Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie
a používateľskú údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
◦ Jednotlivé časti prístroja sa môžu zahrievať
na vysokú teplotu a spôsobiť popáleniny. V
prítomnosti detí a zraniteľných osôb je treba
postupovať obzvlášť opatrne.
◦ Prístroj nezakrývajte.
◦ Neumiestňujte prístroj bezprostredne pod
stenovú zásuvku.