background image

16 | 

3.  Opis urządzenia

Urządzenie jest elektrycznym ogrze-

waczem bezpośrednim i może być 

używane np. jako wyłączne źródło 

ciepła w  łazience lub jako przejś-

ciowe i uzupełniające źródło ciepła 

w małych pomieszczeniach.
W celu ogrzania powietrze jest zasy-

sane z otoczenia za pomocą dmucha-

wy przez otwory umieszczone 

w tylnej ściance, nagrzewane przez 

grzałkę i wydmuchiwane do przodu 

przez kratkę wylotu powietrza.

3.1  Zabezpieczenie przed 

przewróceniem

W  celu uniknięcia ewentualnego 

pożaru urządzenie posiada automa-

tyczne zabezpieczenie przed prze-

wróceniem.
Jeśli urządzenie przewróci się do 

przodu lub do tyłu, zostanie auto-

matycznie wyłączone. Kiedy urząd-

zenie zostanie z powrotem ustawi-

one w normalnej, pionowej pozycji, 

z powrotem automatycznie włączy 

się.

4.  Nastawy

Włącznik główny

Za pomocą wyłącznika głównego 

można włączać i wyłączać urządze-

nie oraz nastawiać żądany tryb pracy.

Symbol Tryb pracy Znaczenie

Położenie 

zerowe

Urządzenie 

wyłączone

Wen-

tylator

Zimne pow-

ietrze

Działa tylko 

wentylator

 

Stopień 

grzewczy 1 

Moc 

grzewcza 

1000 W

 

Stopień 

grzewczy 2 

Moc 

grzewcza 

2000 W

4.1  Pokrętło regulacji tem-

peratury

Żądana temperatura pomieszczenia 

(do 45 °C) może zostać nastawiona 

za pomocą pokrętła regulacji tem-

peratury. Jeśli temperatura pomies-

zczenia spadnie poniżej nastawionej 

wartości, urządzenie rozpoczyna 

grzanie.

Aby uzyskać odpowiednią tem-

peraturę pomieszczenia ...

f

f

Nastawić wyłącznik główny na 

stopień grzania 2.

f

f

Przekręcić pokrętło regulacji 

temperatury do oporu w prawo 

(wartość maksymalna).

Urządzenie grzeje.

f

f

Po osiągnięciu odpowiedniej 

temperatury pomieszczenia 

pokrętło regulacji temperatury 

przekręcić tak bardzo wstecz, 

aż urządzenie wyłączy się, przy 

czym słychać będzie wyraźne 

kliknięcie.

Urządzenie stale utrzymuje nastawi-

oną temperaturę poprzez powtarza-

jące się cykle krótkiego nagrzewania.

4.2  Ochrona przed zamar-

zaniem

Urządzenie posiada funkcję zabez-

pieczenia przed mrozem, która au-

tomatycznie włącza urządzenie przy 

spadku temperatury pomieszczenia 

poniżej 7 °C.

Aby aktywować funkcję zabez-

pieczenia przed mrozem ...

f

f

Przekręcić pokrętło regulacji 

temperatury do oporu w lewo 

na symbol płatka śniegu (war-

tość minimalna).

f

f

Nastawić wyłącznik główny na 

stopień grzania 1 lub stopień 

grzania 2.

5.  Czyszczenie, czyszc-

zenie i konserwacja

Urządzenie nie posiada części, które 

musiałyby być poddawane konser-

wacji przez użytkownika.

f

f

Urządzenie czyścić w stanie wy-

chłodzonym przy użyciu stan-

dardowych środków do czyszc-

zenia. Unikać żrących środków 

czyszczących o właściwościach 

ściernych.

f

f

Jeżeli na obudowie urządzenia 

wystąpią nieznaczne brązo-

wawe przebarwienia, należy je 

zetrzeć wilgotną szmatką.

f

f

Kratkę wlotu i wylotu powie-

trza czyścić dwa razy w roku 

odkurzaczem.

!

 Szkody materialne

Do otworu wentylacyjnego 

nie pryskać środka do czys-

zczenia w aerozolu.

6.  Przechowywanie

f

f

Jeśli urządzenie nie będzie 

używane przez dłuższy czas, na-

leży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę 

sieciową.

f

f

Jeśli urządzenie nie jest używa-

ne, przechowywać je w suchym 

miejscu.

7.  Usuwanie prob-

lemów

Jeśli urządzenie nie grzeje, sprawdzić 

temperaturę nastawioną na urząd-

zeniu oraz bezpiecznik w instalacji 

domowej.
Urządzenie posiada ochronny re-

gulator temperatury, który wyłącza 

urządzenie przy przegrzaniu.
Po usunięciu przyczyny (np. zakryty 

otwór wylotu lub wlotu powietrza) 

urządzenie włącza się ponownie po 

upływie kilku minut potrzebnych na 

schłodzenie.
Jeśli nie można usunąć przyczyny us-

terki, należy wezwać serwis. W celu 

usprawnienia i  przyspieszenia po-

mocy należy podać numer urządze-

nia z tabliczki znamionowej (000000-

0000-000000).

INSTALACJA

8.  Bezpieczeństwo

Instalacja, uruchomienie, jak również 

konserwacja i naprawa urządzenia 

mogą być wykonane wyłącznie przez 

specjalistę.

8.1  Ogólne wskazówki doty-

czące bezpieczeństwa

Producent zapewnia prawidłowe 

działanie i bezpieczeństwo eksploa-

tacji tylko w przypadku stosowania 

oryginalnego wyposażenia dodat-

kowego przeznaczonego do tego 

urządzenia oraz oryginalnych części 

zamiennych.

8.2  Przepisy, normy i wy-

mogi

 Wskazówka

Należy przestrzegać wszy-

stkich krajowych i miejs-

cowych przepisów oraz wymogów.

9.  Miejsce ustawienia

 

-

Odległość między urządzeniem 

a palnymi przedmiotami (np. 

zasłonami), ścianami i innymi 

budynkami musi wynosić co 

najmniej 90 cm.

 

-

Nie użytkować urządzenia na 

dywanach z długim włosiem.

 

-

Nie użytkować urządzenia na 

niestabilnych lub nierównych 

powierzchniach.

 

-

Nie umieszczać urządzenia 

bezpośrednio pod gniazdkiem 

elektrycznym.

 

-

Nie użytkować urządzenia na 

wolnym powietrzu.

10.  Podłączenie elekt-

ryczne

!

 Szkody materialne

Zwrócić uwagę na treść tab-

liczki znamionowej. Podane 

napięcie musi być zgodne z napię-

ciem sieciowym.

!

 Szkody materialne

Urządzenie nie nadaje się 

do podłączenia na stałe.

 Wskazówka

Sieciowy przewód przyłąc-

zeniowy może zostać wy-

mieniony wyłącznie przez specja-

listę na oryginalną część zamienną 

naszej firmy.

11.  Uruchomienie

f

f

W celu uruchomienia podłączyć 

wtyczkę sieciową do gniazdka.

 Wskazówka

Po włączeniu urządzenia, 

przy pierwszym urucho-

mieniu i  po dłuższej przerwie 

w użytkowaniu przez niedługi czas 

urządzenie może wydzielać specy-

ficzny zapach.

12.  Dane techniczne

12.1 Tabela danych

  

  

HS 

203 T

HS 204 

ST

 

  189970 189972

Dane elektryczne

Moc przyłąc-

zeniowa

W  2000  2000 

Fazy

 

1/N

1/N

Napięcie zna-

mionowe

220-

240

220-

240

Częstotliwość Hz

50/-

50/-

Wymiary

Wysokość

mm

260

280

Szerokość

mm

245

203

Głębokość

mm

135

154

Masy

Masa

kg

1,4

1,6

Wykonania

Położenie 

zapewniające 

ochronę 

przed zamar-

zaniem

°C 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klasa ochro-

ny

 

 

II 

II 

Kolor 

 

 

 

 

Biały 

 

sre-

brny/

szary

Parametry

Stopnie mocy 

 

 

Zakres 

nastaw

°C 

7-45 

7-45 

Содержание HS 203 T

Страница 1: ...____________________ 10 verwarmingsventilator Gebruik en Installatie_____________________________________ 12 Topný ventilátor Obsluha a instalace______________________________________ 13 Termowentylator Obsługa i instalacja______________________________________ 15 Ventillátoros fűtőkészülék Használati és telepítési útmutató____________________________ 17 Teplovzdušný ventilátor Obsluha a inštaláci...

Страница 2: ...eil ersetzt werden ENGLISH Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and under stand any risks that may result there from This is subject to the appliance having been installed as ...

Страница 3: ...s de branchement électrique fixe l appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omni polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm En cas d endommagement ou de remplace ment le câble de raccordement électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d origine NEDERLANDS Houd kinderen jonger da...

Страница 4: ...ači a regulátory Přístroj musí být v případě pevného připo jení možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm Elektrické přívodní vedení smí při poško zení nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce POLSKI Trzymać dzieci poniżej 3 roku życia z dala od urządzenia jeśli ciągły nadzór nie jest możliwy Urządzenie moż...

Страница 5: ...anul tovább fűti Ha a helyiség kicsi és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni biztosítson állandó felügyeletet A készülék alkatrészei nagyon felmeleged hetnek és égési sérülést okozhatnak Gyer mekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni Ne takarja le a készüléket A készüléket ne helyezze közvetlenül fali csatlakozóaljza...

Страница 6: ...ebo pod sprchou Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať od pojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Pri poškodení alebo výmene môže sieťo vý pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný remeselník oprávnený výrobcom Upevnite prístroj tak ako je popísané v ka pitole Inštalácia Montáž ...

Страница 7: ... Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade wanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Platzieren Sie das Gerät so dass die Schalt und Reglereinrichtun gen nicht von einer in der Bade wanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können VORSICHT Verbrennung Decken Sie das Gerät nicht ab VORSICHT Verbrennung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver brennungen verursach...

Страница 8: ...das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien 10 Elektrischer An schluss Sachschaden Beachten Sie das Typen schild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspan nung übereinstimmen Sachschaden Das Gerät ist nicht zum Festanschluss geeignet Hinweis Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem Fachhandwerker mit Originalersatzteilen ...

Страница 9: ...tures automatic an ti tipping protection If the appliance tips forwards or backwards it switches off automati cally When the appliance is returned to a normal upright position it auto matically switches back on 4 Settings Operating selector You can use the operating selector to switch the appliance on and off and to select the desired operating mode Symbol Operating mode Meaning 0 Zero setting App...

Страница 10: ...é formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni lamaintenancerelevantdel utili sateur ne doivent être effectués pardesenfantssanssurveillance AVERTISSEMENT Blessure N utilisez pas l appareil dans les locaux où existe un risque d incendie ou d explo sion en raison de la présence d...

Страница 11: ...de f f Nettoyez les grilles d entrée et de sortie d air deux fois par an à l aide d un aspirateur Dommages matériels Ne vaporisez pas de net toyant en spray dans la fente de passage d air 6 Stockage f f Si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée éteig nez le et débranchez la fiche d alimentation f f Lorsque l appareil n est pas uti lisé rangez le dans un endroit s...

Страница 12: ...den Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad een douche of een zwembad Plaats het toestel zo dat de scha kel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat VOORZICHTIG verbranding Dek het toestel niet af VOORZICHTIG verbranding Delen van het toestel kun nen zeer heet worden en brand wonden veroorzaken Als er kin...

Страница 13: ...ond Plaats het toestel niet direct onder een stopcontact Gebruik het toestel niet in de openlucht 10 Elektrische aanslui ting Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht De aan gegeven spanning moet overeen komen met de netspanning Materiële schade Het toestel is niet geschikt voor vaste aansluiting Info De aansluitkabel mag bij vervanging alleen worden vervangen door onze origine...

Страница 14: ...aven automatickou ochranou proti převržení Pokud se přístroj převrhne vpřed nebo vzad automaticky se vypne Jakmile je přístroj opět postaven do normální vzpřímené polohy znovu se automaticky zapne 4 Nastavení Provozní spínač Pomocí provozního spínače můžete přístroj zapnout a vypnout a dále nastavit požadovaný provozní režim Symbol Režim Význam 0 Nulová po loha Vypnutý přístroj Ventilá tor Studený...

Страница 15: ...z osoby bez doświadczenia i wie dzy jeśli obsługa odbywać się będzie pod nadzorem lub jeśli użytkownicy zostali pouczeni odnośnie bezpiecznego korzy stania z urządzenia i zapoznali się z ewentualnymi grożącymi niebezpieczeństwami Urządzenie nie może być używa ne przez dzieci do zabawy Czy szczenie oraz konserwacja wyk onywana przez użytkownika są czynnościami których dzieciom nie wolno wykonywać b...

Страница 16: ...u i wylotu powie trza czyścić dwa razy w roku odkurzaczem Szkody materialne Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czys zczenia w aerozolu 6 Przechowywanie f f Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas na leży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową f f Jeśli urządzenie nie jest używa ne przechowywać je w suchym miejscu 7 Usuwanie prob lemów Jeśli urządzenie nie grzeje sprawdzić ...

Страница 17: ...a készüléket fürdőkád zuhanyozó vagy úszó medence közvetlen közelében A készüléket úgy szerelje fel hogy a kapcsoló és beállítóele meket a fürdőkádban vagy zu hany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni VIGYÁZAT Égési sérülés Ne takarja le a készüléket VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei na gyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak Gyermekek és védelemre szoruló személye...

Страница 18: ... bad levegőn 10 Elektromos csatla kozás Anyagi kár Vegye figyelembe a típus tábla értékeit A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel Anyagi kár A készülék nem alkalmas fix bekötésű üzemeltetésre Megjegyzés A hálózati tápkábel cseréjét csak szakszerelő végezheti el általunk gyártott eredeti csere alkatrész felhasználásával 11 Beüzemelés f f A beüzemelés során csatla koztassa a...

Страница 19: ...spínacie hodi ny regulátor teploty v miestnosti 2 3 Kontrolné značky Pozri typový štítok na prístroji 3 Popis prístroja Prístroj je elektrický priamovykuro vací prístroj a hodí sa napr ako plno hodnotné vykurovanie v kúpeľni alebo ako prechodné a doplnkové vykurovanie pre menšie miestnosti Na účely ohrevu sa vzduch v miest nosti nasáva dúchadlom prístroja cez otvory v zadnej stene zohrieva ohrieva...

Страница 20: ...troj neprevádzkujte vonku 10 Elektrické pripoje nie Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodovať so sieťovým napätím Materiálne škody Prístroj nie je vhodný na pevné pripojenie Upozornenie Sieťové prípojné vedenie smie vymieňať iba odborne vyškolený montážnik za originálne náhradné diely od nás 11 Uvedenie do pre vádzky f f Na účely uvedenia do prevádzky zastrčte sieťo...

Страница 21: ...r Garantie übernehmen wir sämtliche Materi al und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb stahl Feuer Aufruhr oder ähnliche Ur...

Страница 22: ...e shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products This will not affect warranties issued by any importers Environment and recycling We would ask you to help protect the environment After use dispose of the various materials in accordance with national regulations Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne ...

Страница 23: ...nyezet védelmében Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni Gwarancja Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek Ponadto w krajach w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu torem naszych produktów gwarancji może udzielić wyłącznie taspółka Takagwarancjaobowiązujetylkowówczas gdyspół...

Страница 24: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Отзывы: