background image

12 | 

NEDERLANDS

BEDIENING

1.  Algemene aanwij-

zingen

1.1  Informatie over dit do-

cument

Het hoofdstuk „Bediening“ is bedo-

eld voor de gebruiker van het pro-

duct en voor de installateur.
Het hoofdstuk „Installatie“ is bes-

temd voor de installateur.

 Info

Lees deze handleiding voor 

gebruik zorgvuldig door en 

bewaar deze. Overhandig de hand-

leiding in voorkomende gevallen 

aan een volgende gebruiker.

1.2  Aandachtspunten in 

deze documentatie

 Info

Lees de infoteksten grondig 

door.

f

f

Dit symbool geeft aan dat u iets 

moet doen. De vereiste han-

delingen worden stapsgewijs 

beschreven.

1.3  Maateenheden

 Info

Tenzij anders wordt ver-

meld, worden alle maten in 

millimeter aangegeven.

2.  Veiligheid

2.1  Voorgeschreven gebruik

Het toestel is een elektrisch convec-

tieverwarmingstoestel voor het ver-

warmen van woonruimten.
Het toestel is bestemd voor gebruik 

in een huishoudelijke omgeving. Het 

kan veilig bediend worden door per-

sonen die daarover niet geïnstrueerd 

zijn. Het toestel kan eveneens buiten 

een huishouden gebruikt worden, 

bijv. in het kleinbedrijf, voor zover 

het op dezelfde wijze gebruikt wordt.
Elk ander gebruik of gebruik dat dit 

overschrijdt, geldt niet als gebruik 

conform de voorschriften. Tot gebru-

ik conform de voorschriften behoort 

ook het in acht nemen van deze 

handleiding evenals de handleidin-

gen voor het gebruikte toebehoren.

2.2  Algemene veiligheidsa-

anwijzingen

!

 WAARSCHUWING letsel

 -Houd kinderen jonger 

dan 3 jaar uit de buurt 

van het toestel, wanneer er niet 

voortdurend toezicht is.

 -Het toestel kan door kinderen 

van 3 tot 7 jaar worden in- en 

uitgeschakeld, wanneer er toe-

zicht op hen gehouden wordt, 

of wanneer ze met betrekking 

tot het veilige gebruik van het 

toestel geïnstrueerd zijn en de 

gevaren die daaruit ontstaan, 

begrepen hebben. Voorwaarde 

hiervoor is dat het toestel zoals 

beschreven gemonteerd is. 3- tot 

7-jarige kinderen mogen niet de 

stekker in het stopcontact ste-

ken en mogen het toestel niet 

regelen.

 -Het toestel kan door kinderen 

vanaf 8 jaar, alsmede door per-

sonen met verminderde fysieke, 

sensorische of geestelijke ver-

mogens of met een gebrek aan 

ervaring en kennis gebruikt wor-

den, wanneer er toezicht op hen 

gehouden wordt, of wanneer ze 

met betrekking tot het veilige 

gebruik van het toestel geïns-

trueerd zijn en de gevaren die 

daaruit ontstaan, begrepen 

hebben.

 -Kinderen mogen niet met het 

toestel spelen. Kinderen mogen 

zonder toezicht geen reiniging of 

gebruikersonderhoud uitvoeren.

!

 WAARSCHUWING letsel

Gebruik het toestel niet ...

 -Wanneer er door chemi-

caliën, stof, gassen of dampen 

gevaar voor brand of explosies 

bestaat in de ruimte.

 -In de onmiddellijke omgeving 

van elektriciteitsleidingen of 

containers met brandbare of ex-

plosiegevaarlijke stoffen.

 -Wanneer in de opstelruimte 

werkzaamheden uitgevoerd 

worden, zoals leggen, slijpen, 

verzegelen.

 -Wanneer er wordt gewerkt met 

benzinesprays, boenwas of 

dergelijke.  Ventileer de ruimte 

voldoende voordat het toestel 

wordt opgeladen.

 -Wanneer de minimale afstanden 

tot aangrenzende voorwerpen te 

klein zijn.

 -Wanneer de aansluitkabel be-

schadigd is.

 WAARSCHUWING 

verbranding

Leg geen brandbare, ont-

vlambare of isolerende voorwer-

pen of stoffen, zoals wasgoed, de-

kens, tijdschriften, blikken boen-

was of benzine, spuitbussen en 

dergelijke op het toestel of in de 

onmiddellijke omgeving ervan.

 WAARSCHUWING 

elektrische schok

 -Raak geen onderdelen 

aan die onder spanning staan.

 -Bedien het toestel niet met natte 

handen.

 -Gebruik het toestel niet in de 

onmiddellijke omgeving van 

een bad, een douche of een 

zwembad.

 -Plaats het toestel zo dat de scha-

kel- en regelvoorzieningen niet 

kunnen worden aangeraakt 

door een persoon die in bad zit 

of onder de douche staat.

 VOORZICHTIG 

verbranding

Dek het toestel niet af.

 VOORZICHTIG 

verbranding

Delen van het toestel kun-

nen zeer heet worden en brand-

wonden veroorzaken.  Als er 

kinderen en hulpbehoevenden 

aanwezig zijn, is extra voorzich-

tigheid geboden.

!

 VOORZICHTIG letsel

Ga niet op het toestel 

staan.

!

 Materiële schade

 -Dek de aansluitkabel niet 

af met een tapijt of loper.

 -Zorg ervoor dat de aansluitkabel 

niet in de weg ligt en dat niemand 

erover struikelt en het toestel kan-

telen kan.

 -Gebruik bij voorkeur geen ver-

lengkabels.  Gebruik, indien 

nodig, alleen een goedgekeurde 

onbeschadigde verlengkabel met 

voldoende capaciteit.

 -Plaats het toestel op een vaste 

ondergrond. Bij een zachte onder-

grond kan het toestel kantelen of 

kunnen de ventilatieopeningen 

worden geblokkeerd.

 -Verschuif of draag het toestel 

nooit door aan de aansluitkabel 

te trekken.

 -Wikkel de aansluitkabel niet om 

het toestel als het is ingeschakeld.

 -Trek de aansluitkabel niet over 

scherpe randen.

 Info

Bedien het toestel niet met 

een afstandsbediening of 

door middel van automatische in-

schakeling door voorgeschakelde 

componenten (bijv. een timer of 

kamerthermostaat).

2.3  Keurmerk

Zie het typeplaatje op het toestel.

3.  Toestelbeschrijving

Het toestel is een elektrisch convec-

tieverwarmingstoestel en is bijvoor-

beeld geschikt als hoofdverwarming 

in de badkamer of als aanvullende 

verwarming of verwarming voor het 

tussenseizoen in kleine ruimten.
Voor de opwarming wordt de kamer-

lucht door de toestelventilator via 

openingen in de achterwand aan-

gezogen, door het verwarmingsele-

ment verwarmd en via het luchtaf-

voerrooster naar voren uitgeblazen.

3.1  Kantelbeveiliging

Ter voorkoming van brandgevaar is 

het toestel uitgerust met een auto-

matische kantelbeveiliging.
Wanneer het toestel naar voren of 

naar achteren kantelt, wordt het au-

tomatisch uitgeschakeld. Wanneer 

het toestel weer rechtop wordt 

gezet, wordt het automatisch weer 

ingeschakeld.

4.  Instellingen

Werkschakelaar

Met de werkschakelaar kunt u het 

toestel in- en uitschakelen, en bo-

vendien de gewenste werkwijze 

instellen.

Sym-

bool

Werkwijze  Betekenis 

Nulstand 

Toestel is uit-

geschakeld

Venti-

lator

Koude stand  Alleen venti-

latie

 

Verwar-

mingsstand 

1

1000 W-ver-

warmings-

vermogen

 

Verwar-

mingsstand 

2

2000 W-ver-

warmings-

vermogen

4.1  Thermostaat

Met de thermostaat kan de gewens-

te kamertemperatuur (tot 45  °C) 

worden ingesteld. Wanneer de ka-

mertemperatuur lager wordt dan de 

ingestelde waarde, begint het toestel 

te verwarmen.

Ga als volgt te werk om de voor u 

aangename kamertemperatuur 

te bereiken ...

f

f

Zet de werkschakelaar in ver-

warmingsstand 2.

f

f

Draai de thermostaat naar rechts 

tot aan de aanslag (maximale 

waarde).

Het toestel verwarmt.

f

f

Zodra een voor u aangename 

kamertemperatuur is bereikt, 

draait u de thermostaat zo ver 

terug tot het toestel met een 

duidelijk hoorbare klik wordt 

uitgeschakeld.

Door steeds gedurende korte tijd 

te verwarmen houdt het toestel de 

kamertemperatuur constant op de 

ingestelde waarde.

4.2  Vorstbescherming

Het toestel beschikt over een vorst-

beschermingsfunctie die zorgt voor 

automatische inschakeling als de 

kamertemperatuur lager wordt dan 

7 °C.

Ga als volgt te werk om de vorst-

beschermingsfunctie in te scha-

kelen ...

f

f

Draai de thermostaat naar links 

tot aan de aanslag tot het pic-

togram van een sneeuwvlok 

(minimale waarde).

f

f

Zet de werkschakelaar in ver-

warmingsstand 1 of 2.

Содержание HS 203 T

Страница 1: ...____________________ 10 verwarmingsventilator Gebruik en Installatie_____________________________________ 12 Topný ventilátor Obsluha a instalace______________________________________ 13 Termowentylator Obsługa i instalacja______________________________________ 15 Ventillátoros fűtőkészülék Használati és telepítési útmutató____________________________ 17 Teplovzdušný ventilátor Obsluha a inštaláci...

Страница 2: ...eil ersetzt werden ENGLISH Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and under stand any risks that may result there from This is subject to the appliance having been installed as ...

Страница 3: ...s de branchement électrique fixe l appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omni polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm En cas d endommagement ou de remplace ment le câble de raccordement électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d origine NEDERLANDS Houd kinderen jonger da...

Страница 4: ...ači a regulátory Přístroj musí být v případě pevného připo jení možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm Elektrické přívodní vedení smí při poško zení nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce POLSKI Trzymać dzieci poniżej 3 roku życia z dala od urządzenia jeśli ciągły nadzór nie jest możliwy Urządzenie moż...

Страница 5: ...anul tovább fűti Ha a helyiség kicsi és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni biztosítson állandó felügyeletet A készülék alkatrészei nagyon felmeleged hetnek és égési sérülést okozhatnak Gyer mekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni Ne takarja le a készüléket A készüléket ne helyezze közvetlenül fali csatlakozóaljza...

Страница 6: ...ebo pod sprchou Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať od pojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Pri poškodení alebo výmene môže sieťo vý pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný remeselník oprávnený výrobcom Upevnite prístroj tak ako je popísané v ka pitole Inštalácia Montáž ...

Страница 7: ... Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade wanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Platzieren Sie das Gerät so dass die Schalt und Reglereinrichtun gen nicht von einer in der Bade wanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können VORSICHT Verbrennung Decken Sie das Gerät nicht ab VORSICHT Verbrennung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver brennungen verursach...

Страница 8: ...das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien 10 Elektrischer An schluss Sachschaden Beachten Sie das Typen schild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspan nung übereinstimmen Sachschaden Das Gerät ist nicht zum Festanschluss geeignet Hinweis Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem Fachhandwerker mit Originalersatzteilen ...

Страница 9: ...tures automatic an ti tipping protection If the appliance tips forwards or backwards it switches off automati cally When the appliance is returned to a normal upright position it auto matically switches back on 4 Settings Operating selector You can use the operating selector to switch the appliance on and off and to select the desired operating mode Symbol Operating mode Meaning 0 Zero setting App...

Страница 10: ...é formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni lamaintenancerelevantdel utili sateur ne doivent être effectués pardesenfantssanssurveillance AVERTISSEMENT Blessure N utilisez pas l appareil dans les locaux où existe un risque d incendie ou d explo sion en raison de la présence d...

Страница 11: ...de f f Nettoyez les grilles d entrée et de sortie d air deux fois par an à l aide d un aspirateur Dommages matériels Ne vaporisez pas de net toyant en spray dans la fente de passage d air 6 Stockage f f Si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée éteig nez le et débranchez la fiche d alimentation f f Lorsque l appareil n est pas uti lisé rangez le dans un endroit s...

Страница 12: ...den Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad een douche of een zwembad Plaats het toestel zo dat de scha kel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat VOORZICHTIG verbranding Dek het toestel niet af VOORZICHTIG verbranding Delen van het toestel kun nen zeer heet worden en brand wonden veroorzaken Als er kin...

Страница 13: ...ond Plaats het toestel niet direct onder een stopcontact Gebruik het toestel niet in de openlucht 10 Elektrische aanslui ting Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht De aan gegeven spanning moet overeen komen met de netspanning Materiële schade Het toestel is niet geschikt voor vaste aansluiting Info De aansluitkabel mag bij vervanging alleen worden vervangen door onze origine...

Страница 14: ...aven automatickou ochranou proti převržení Pokud se přístroj převrhne vpřed nebo vzad automaticky se vypne Jakmile je přístroj opět postaven do normální vzpřímené polohy znovu se automaticky zapne 4 Nastavení Provozní spínač Pomocí provozního spínače můžete přístroj zapnout a vypnout a dále nastavit požadovaný provozní režim Symbol Režim Význam 0 Nulová po loha Vypnutý přístroj Ventilá tor Studený...

Страница 15: ...z osoby bez doświadczenia i wie dzy jeśli obsługa odbywać się będzie pod nadzorem lub jeśli użytkownicy zostali pouczeni odnośnie bezpiecznego korzy stania z urządzenia i zapoznali się z ewentualnymi grożącymi niebezpieczeństwami Urządzenie nie może być używa ne przez dzieci do zabawy Czy szczenie oraz konserwacja wyk onywana przez użytkownika są czynnościami których dzieciom nie wolno wykonywać b...

Страница 16: ...u i wylotu powie trza czyścić dwa razy w roku odkurzaczem Szkody materialne Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czys zczenia w aerozolu 6 Przechowywanie f f Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas na leży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową f f Jeśli urządzenie nie jest używa ne przechowywać je w suchym miejscu 7 Usuwanie prob lemów Jeśli urządzenie nie grzeje sprawdzić ...

Страница 17: ...a készüléket fürdőkád zuhanyozó vagy úszó medence közvetlen közelében A készüléket úgy szerelje fel hogy a kapcsoló és beállítóele meket a fürdőkádban vagy zu hany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni VIGYÁZAT Égési sérülés Ne takarja le a készüléket VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei na gyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak Gyermekek és védelemre szoruló személye...

Страница 18: ... bad levegőn 10 Elektromos csatla kozás Anyagi kár Vegye figyelembe a típus tábla értékeit A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel Anyagi kár A készülék nem alkalmas fix bekötésű üzemeltetésre Megjegyzés A hálózati tápkábel cseréjét csak szakszerelő végezheti el általunk gyártott eredeti csere alkatrész felhasználásával 11 Beüzemelés f f A beüzemelés során csatla koztassa a...

Страница 19: ...spínacie hodi ny regulátor teploty v miestnosti 2 3 Kontrolné značky Pozri typový štítok na prístroji 3 Popis prístroja Prístroj je elektrický priamovykuro vací prístroj a hodí sa napr ako plno hodnotné vykurovanie v kúpeľni alebo ako prechodné a doplnkové vykurovanie pre menšie miestnosti Na účely ohrevu sa vzduch v miest nosti nasáva dúchadlom prístroja cez otvory v zadnej stene zohrieva ohrieva...

Страница 20: ...troj neprevádzkujte vonku 10 Elektrické pripoje nie Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodovať so sieťovým napätím Materiálne škody Prístroj nie je vhodný na pevné pripojenie Upozornenie Sieťové prípojné vedenie smie vymieňať iba odborne vyškolený montážnik za originálne náhradné diely od nás 11 Uvedenie do pre vádzky f f Na účely uvedenia do prevádzky zastrčte sieťo...

Страница 21: ...r Garantie übernehmen wir sämtliche Materi al und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb stahl Feuer Aufruhr oder ähnliche Ur...

Страница 22: ...e shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products This will not affect warranties issued by any importers Environment and recycling We would ask you to help protect the environment After use dispose of the various materials in accordance with national regulations Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne ...

Страница 23: ...nyezet védelmében Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni Gwarancja Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek Ponadto w krajach w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu torem naszych produktów gwarancji może udzielić wyłącznie taspółka Takagwarancjaobowiązujetylkowówczas gdyspół...

Страница 24: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Отзывы: