65
64
BKS 18BL
...........................4745 23 01...
...000001-999999
............................. 3800 min
-1
................................. 24
....................... 298x160 mm
............................... 190 mm
................................ 1,1 mm
................................ 1,7 mm
................................ 1,5 mm
................................. 30 mm
................................. 64 mm
................................. 46 mm
................................. 18 V
................................ 3,7 kg
................................ 3,7 kg
................................ 3,9 kg
................................ 3,9 kg
.............................. 3,95 kg
................................ 4,1 kg
...................... -18...+50 °C
....................L1815R ... L1890RHD
.................... AL1218... / BL1218...
................................. 80 dB (A)
................................. 91 dB (A)
............................ ≤ 2,5 m/s
2
................................ 1,5 m/s
2
AKÜ
Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj
edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür.
Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre
ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan
sonra tamamen doldurulması gerekir.
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme
yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir.
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:
Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.
Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın.
Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI
Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve uzun ömürlü
olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı bir koruma tertibatı ile
teçhiz edilmiştir.
Aşırı fazla bir şekilde kullanılması durumunda akünün elektronik
tertibatı makineyi otomatik olarak kapatır. Makinenin tekrar
çalıştırılması amacı ile tekrar kapatın ve yeniden çalıştırın. Makine
tekrar çalışmazsa, akü donanımı muhtemelen boşalmıştır ve o zaman
yeniden şarj edilerek tekrar doldurulması gerekir.
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal
hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere
uyularak taşınmak zorundadır.
• Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla
taşıyabilirler.
• Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için
tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk hazırlığı ve
taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından
gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında
gerçekleştirilmek zorundadır.
Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi
gerekmektedir:
• Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole
edilmiş olmasını sağlayınız.
• Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.
• Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Testere bıçağını takmadan veya çıkarmadan önce aletin fi şini güç
kaynağından çektiğinizden emin olun.
Cihazı ve koruyucu tertibatı kuru bir bezle temizleyiniz. Bazı temizlik
maddeleri plastik veya başka izole parçalara zarar verebilir. Cihazı
temiz ve kuru tutunuz ve dışına taşan sıvı yağları ve gresleri
temizleyiniz Koruyucu kapakların fonksiyonunu kontrol ediniz. Düzenli
aralıklarda yapılan bakım ve temizlik, uzun bir dayanma ömrü ve
güvenli bir kullanım sağlar.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl
değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri
servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine
modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya
doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.
SEMBOLLER
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü
çıkarın.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyun.
Koruyucu eldivenlerinizi takınız!
Koruyucu kulaklık kullanın!
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
tamamlamalar aksesuar programında.
Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte
bertaraf edilmesi yasaktır.
Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve
çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık
değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri
ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.
n
0
Boştaki devir sayısı
V
Voltaj
Doğru akım
Dönme yönü
Avrupa uyumluluk işareti
Ukrayna uyumluluk işareti
Avrasya uyumluluk işareti
TÜRKÇE
ČESKY
TECHNICKÁ DATA
AKU OKRUŽNÍ PILA
Výrobní číslo ............................................................................................
Počet otáček při běhu naprázdno ............................................................
Zuby ostří.................................................................................................
Velikost vodicí desky (D x Š) ...................................................................
Průměr pilového kotouče .........................................................................
Tloušťka pilového kotouče / nastavení, max. ..........................................
Tloušťka zubu pily / nastavení, max. .......................................................
Tloušťka zubu pily / nastavení, min. ........................................................
Pilový kotouč, průměr otvoru ...................................................................
Hloubka řezu při 90º ................................................................................
Hloubka řezu při 45º ................................................................................
Napětí výměnného akumulátoru..............................................................
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ..
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ...
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (3,0 Ah) ...
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ...
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (5,0 Ah) ...
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (6,0 Ah) ...
Doporučená okolní teplota při práci .........................................................
Doporučené typy akumulátorů.................................................................
Doporučené nabíječky .............................................................................
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 62841.
Typická vážená
Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ...................................
Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ...............................
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
ve smyslu EN 62841.
Hodnota vibračních emisí a
h
Řezání dřeva ........................................................................................
Kolísavost K= .......................................................................................
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná upozornění,
pokyny,
zobrazení a specifi kace pro toto elektrické nářadí. Zanedbání
při dodržování výstražných upozornění a pokynů uvedených v
následujícím textu může mít za následek zásah elektrickým proudem,
způsobit požár a/nebo těžké poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO KOTOUČOVÉ PILY
Postup řezání pilou
NEBEZPEČÍ: Mějte své ruce mimo oblast řezání a mimo pilový
kotouč. Se svou druhou rukou držte přídavné držadlo nebo
motorovou skříň.
Pokud obě ruce drží kotoučovou pilu, nemůže je
pilový kotouč poranit.
Nesahejte pod obrobek.
Ochranný kryt Vás pod obrobkem nemůže
chránit před pilovým kotoučem.
Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku.
Pod obrobkem by
měla být viditelná méně než celá výška zubu.
Řezaný obrobek nikdy nedržte v ruce nebo přes nohu. Obrobek
zajistěte na stabilní podložce.
Je důležité obrobek dobře upevnit,
aby byl minimalizován kontakt s tělem, příčení pilového kotouče nebo
ztráta kontroly.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na skryta
elektrická vedení, držte přístroj za izolované přidržovací plošky.
Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a
vede k elektrickému úderu.
Při podélných řezech používejte vždy vodítko nebo přímé vedení
podél hrany.
To zlepší přesnost řezu a snižuje možnost, že se pilový
kotouč vzpříčí.
Používejte vždy pilové kotouče ve správné velikosti a s vhodným
upínacím otvorem (např. v hvězdicovém tvaru nebo kruhový).
Pilové kotouče, jež se nehodí k montážním dílům pily, běží nekruhově
a vedou ke ztrátě kontroly.
Nikdy nepoužívejte poškozené nebo špatné podložky nebo
šrouby kotouče.
Podložky a šrouby pilových kotoučů byly
zkonstruovány speciálně pro Vaši pilu, pro optimální výkon a provozní
bezpečnost.
Příčiny a vyvarování se zpětného rázu:
– zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutí, vzpříčení nebo
špatného vyrovnání pilového kotouče, která vede k tomu, že se pila
nekontrolovatelně nadzdvihne z obrobku a pohybuje se ve směru
obsluhující osoby;
– když se pilový kotouč zasekne nebo vzpříčí do svírající se řezané
mezery, zablokuje se a síla motoru udeří strojem zpět ve směru
obsluhující osoby;
– pokud se pilový kotouč v řezu stočí nebo je špatně vyrovnán, mohou
se zuby zadní hrany pilového kotouče zaseknout do povrchu obrobku,
čímž se pilový kotouč nadzvedne z řezané mezery a pila vyskočí zpět
ve směru obsluhující osoby.
Zpětný ráz je důsledek špatného nebo chybného použití pily. Lze mu
vhodnými preventivními opatřeními, jak je následovně popsáno,
zabránit.
VAROVÁN
Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN
62841 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným. Může být použita k předběžnému posouzení expozice.
Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje. Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace, s různým
příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou, mohou se vibrace a emise hluku lišit. To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé
pracovní doby.
Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu, kdy je nástroj vypnutý nebo když běží, ale ve skutečnosti neprovádí úlohu.
To může výrazně snížit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby.
Identifi kujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a/nebo hluku, například: údržba nástroje a
příslušenství, udržování rukou v teple, organizace pracovních schémat.
Содержание BKS 18BL
Страница 3: ...4 5 90 20 17 16 10 6 21 16 14 15 12 START STOP 8 ...
Страница 5: ...8 9 1 4 2 5 3 6 1 2 EN 847 1 ...
Страница 8: ...14 15 1 2 3 0 56 ...
Страница 11: ...20 21 1 2 3 1 2 4 START STOP 1 2 1 2 45 0 ...
Страница 12: ...22 23 3 1 2 4 max 64 mm 0 START 1 2 ...
Страница 13: ...25 24 ...