33
32
BKS 18BL
...........................4745 23 01...
...000001-999999
............................. 3800 min
-1
................................. 24
....................... 298x160 mm
............................... 190 mm
................................ 1,1 mm
................................ 1,7 mm
................................ 1,5 mm
................................. 30 mm
................................. 64 mm
................................. 46 mm
................................. 18 V
................................ 3,7 kg
................................ 3,7 kg
................................ 3,9 kg
................................ 3,9 kg
.............................. 3,95 kg
................................ 4,1 kg
...................... -18...+50 °C
....................L1815R ... L1890RHD
.................... AL1218... / BL1218...
................................. 80 dB (A)
................................. 91 dB (A)
............................ ≤ 2,5 m/s
2
................................ 1,5 m/s
2
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCIE CIRCULAIRE SANS FIL
Numéro de série ......................................................................................
Vitesse de rotation à vide .............................................................................
Dent de scie ..................................................................................................
Dimensions plateau base (LxP) ..................................................................
Diamètre lame .............................................................................................
Épaisseur lame / avoyage, max...................................................................
Épaisseur dents / avoyage, max..................................................................
Épaisseur dents / avoyage, min. ..................................................................
Diamètre trou montage lame ......................................................................
Profondeur de coupe à 90° ..........................................................................
Profondeur de coupe à 45° ..........................................................................
Tension accu interchangeable .....................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (1,5 Ah) ......................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah) ......................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (3,0 Ah) ......................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (4,0 Ah) ......................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (5,0 Ah) ......................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (6,0 Ah) ......................................
Température conseillée lors du travail ............................................................
Batteries conseillées.......................................................................................
Chargeurs de batteries conseillés ..................................................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..............................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .................................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies
conformément à EN 62841.
Valeur d’émission vibratoire a
h
Sciage du bois......................................................................................
Incertitude K= ...........................................................................................
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les
instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations
fournies avec cet outil électrique
. La non observance des instructions
mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies
ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour
pouvoir s‘y reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES
CIRCULAIRES
Procédures de coupe
DANGER: Bien garder les mains à distance de la zone de sciage
et de la lame de scie. Tenir la poignée supplémentaire ou le carter du
moteur de l’autre main.
Si vous tenez la scie circulaire des deux mains,
celles-ci ne peuvent pas être blessées par la lame de scie.
Ne pas passer les mains sous la pièce à travailler.
Sous la pièce à
travailler, le capot de protection ne peut pas vous protéger de la lame de
scie.
Adapter la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce.
Moins d’une
dent complète devrait apparaître sous la pièce.
Ne jamais tenir la pièce à scier dans la main ou par-dessus la jambe.
Fixer la pièce sur un support stable.
Il est important de bien fi xer la pièce,
afi n de réduire au minimum les dangers causés par le contact physique,
quand la lame de scie se coince ou lorsqu’on perd le contrôle.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous
exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher
des lignes électriques dissimulées.
Le contact avec un câble sous
tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque
une décharge électrique.
Toujours utiliser une butée ou un guidage droit de bords pour des
coupes longitudinales.
Ceci améliore la précision de la coupe et réduit le
danger de voir la lame de scie se coincer.
Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille qui ont une
forme appropriée à l’alésage de fi xation (par ex. en étoile ou rond).
Les
lames de scie qui ne conviennent pas aux parties montées de la scie sont
comme voilées et entraînent une perte de contrôle.
Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis endommagées ou qui ne
conviennent pas à la lame de scie.
Les rondelles et vis pour la lame de
scie ont spécialement été construites pour votre scie, pour une performance
et une sécurité de fonctionnement optimales.
Causes de contrecoups et comment les éviter:
– un contrecoup est une réaction soudaine d’une lame de scie qui est
restée accrochée, qui s’est coincée ou qui est mal orientée qui fait que la
scie incontrôlée sort de la pièce à travailler et se dirige vers la personne
travaillant avec l’appareil;
– si la lame de scie reste accrochée ou se coince dans la fente sciée qui se
ferme, elle se bloque et la force du moteur entraîne l’appareil vers la
personne travaillant avec l’appareil;
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la
norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des
applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut
augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est
en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail
totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et
des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
– si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la coupe, les
dents du bord arrière de la lame de scie risquent de se coincer dans la
surface de la pièce, ce qui fait que la lame de scie saute brusquement de la
fente et qu’elle est propulsée vers l’arrière où se trouve la personne
travaillant avec l’appareil.
Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou une utilisation
incorrecte de la scie. Il peut être évité en prenant les mesures de précaution
comme elles sont décrites ci-dessous.
Bien tenir la scie des deux mains et mettre vos bras dans une position
vous permettant de résister à des forces de contrecoup. Toujours
positionner votre corps latéralement à la lame de scie, ne jamais
positionner la lame de scie de façon qu’elle fasse une ligne avec votre
corps.
Lors d’un contrecoup, la scie circulaire risque d’être propulsée vers
l’arrière, la personne travaillant avec l’appareil peut cependant contrôler les
forces de contrecoup, quand des mesures appropriées ont été prises au
préalable.
Si la lame de scie se coince ou que l’opération de sciage est
interrompue pour une raison quelconque, lâcher l’interrupteur
Marche/ Arrêt et tenir la scie dans la pièce sans bouger, jusqu’à ce que
la lame de scie se soit complètement arrêtée. Ne jamais essayer de
sortir la scie de la pièce ou de la tirer vers l’arrière tant que la lame de
scie bouge ou qu’un contrecoup pourrait se produire.
Déterminer la
cause pour laquelle la scie s’est coincée et en remédier au problème.
Si une scie qui s’est bloquée dans une pièce, doit être remise en
marche, centrer la lame de scie dans la fente et contrôler que les
dents de la scie ne soient pas restées accrochées dans la pièce.
Si la
lame de scie est coincée, elle peut sortir de la pièce ou causer un
contrecoup quand la scie est remise en marche.
Soutenir des grands panneaux afi n d’éliminer le risque d’un
contrecoup causé par une lame de scie coincée.
Les grand panneaux
risquent de s’arquer sous leur propre poids. Les panneaux doivent être
soutenus des deux côtés par des supports, près de la fente de scie ainsi
qu’aux bords des panneaux.
Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées.
Les
lames de scie dont les dents sont émoussées ou mal orientées entrainent
une fente trop étroite et par conséquent une friction élevée, un coinçage de
la lame de scie et un contrecoup.
Resserrer les réglages de la profondeur de coupe ainsi que de l’angle
de coupe avant le sciage.
La lame de scie risque de se coincer et un
contrecoup de se produire si les réglages se modifi ent lors de l’opération de
sciage.
Faire preuve d’une prudence particulière lorsqu’une „coupe en
plongée“ est eff ectuée dans un endroit caché, par ex. un mur.
Lors du
sciage, la lame de scie plongeante risque de scier des objets cachés et de
causer un contrecoup.
Fonction du capot de protection inférieur
Contrôler avant chaque utilisation que le capot inférieur de protection
ferme parfaitement. Ne pas utiliser la scie quand le capot inférieur de
protection ne peut pas librement bouger et ne se ferme pas tout de
suite. Ne jamais coincer ou attacher le capot inférieur de protection
dans le but de la laisser dans sa position ouverte.
Si, par mégarde, la
scie tombe par terre, le capot inférieur de protection risque d’être déformé.
Ouvrir le capot de protection à l’aide du levier et s’assurer qu’il peut encore
bouger librement et ne touche ni la lame de scie ni d’autres éléments de
l’appareil, et ceci pour tous les angles de coupe ainsi que pour toutes les
profondeurs de coupe.
Contrôler le bon fonctionnement du ressort du capot inférieur de
protection. Faire eff ectuer un entretien de l’appareil avant de l’utiliser,
si le capot inférieur de protection et le ressort ne travaillent pas
impeccablement.
Les parties endommagées, des restes de colle ou des
accumulations de copeaux font que le capot inférieur de protection travaille
plus lentement.
N’ouvrir le capot inférieur de protection manuellement que pour des
coupes spéciales telles que les “coupes en plongée et coupes
angulaires”. Ouvrir le capot inférieur de protection à l’aide du levier et
le lâcher dès que la lame de scie soit entrée dans la pièce.
Pour toutes
les autres opérations de sciage, le capot inférieur de protection doit travailler
automatiquement.
Ne pas placer la scie sur l’établi ou le sol sans que le capot inférieur
de protection couvre la lame des scie.
Une lame de scie non protégée et
qui n’est pas encore à l’arrêt total fait bouger la scie dans le sens contraire à
la direction de coupe et scie tout ce qui est sur son chemin. Tenir compte du
temps de ralentissement de la scie.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Portez une protection acoustique.
L'infl uence du bruit peut provoquer la
surdité.
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de
protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter
des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de
protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et
protection acoustique.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne
devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration de
poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer
soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen
d'un système d'aspiration de copeaux.
Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux
caractéristiques indiquées dans ces instructions d'utilisation.
Choisir une lame de scie qui convient au matériau à couper.
N'utilisez exclusivement que les lames pour le travail du bois spécifi ées
dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse
maximale indiquée sur l’outil électrique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent
se rompre et voler en éclat.
Ne pas utiliser de disques de meulage!
Ne pas bloquer le commutateur de marche/arrêt lorsque la scie se trouve
en guidage manuel.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. AEG off re un système d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le
chargeur d’accus du système GBS . Ne pas charger des accus d’autres
systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker
que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut
s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact
avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau
et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec
de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement!
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles
et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le
bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de
mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Conformer la vitesse d’avancement afi n d’éviter la surchauff e des dents de
la lame.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cette scie circulaire à batterie est destinée à réaliser des coupes
longitudinales et obliques de précision sur bois.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit
aux „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des
directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des
documents normatifs harmonisés suivants:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-02-21
FRANÇAIS
Содержание BKS 18BL
Страница 3: ...4 5 90 20 17 16 10 6 21 16 14 15 12 START STOP 8 ...
Страница 5: ...8 9 1 4 2 5 3 6 1 2 EN 847 1 ...
Страница 8: ...14 15 1 2 3 0 56 ...
Страница 11: ...20 21 1 2 3 1 2 4 START STOP 1 2 1 2 45 0 ...
Страница 12: ...22 23 3 1 2 4 max 64 mm 0 START 1 2 ...
Страница 13: ...25 24 ...