background image

 

 

 

ADLER S.p.A., 

ИТАЛИЯ

 20010 

Санто

-

Стефано

-

Тичино

 (

провинция

 

Милан

), 

Виале

 

Борлетти

, 14, 

ШАРОВЫЕ

 

КРАНЫ

 

Тел

. +39 02974842.11  

Факс

 +39 0297271698  E-mail 

[email protected]

 http:// 

www.adlerspa.com

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

МОНТАЖУ

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

И

 

ТЕХНИЧЕСКОМУ

 

ОБСЛУЖИВАНИЮ

  - - 01/2012

 

Страница

 8 

из

 8 

 

BALL VALVES 

Шаровые

 

краны

  

 

WARNING : 

ADLER cannot be held responsible if the maintenance operation  is not 

made by  personnel of Adler S.p.A or to personnel which are Not 

properly instructed. 

By contraventions  the guarantees expires. 

ВНИМАНИЕ

ADLER 

не

 

несет

 

ответственности

если

 

техническое

 

обслуживание

 

выполнено

 

не

 

персоналом

 Adler S.p.A 

или

 

персоналом

проинструктированным

 

ненадлежащим

 

образом

или

 

в

 

случае

если

 

утилизация

 

выполняется

 

без

 

соблюдения

 

норм

 

В

 

случае

 

нарушения

 

гарантия

 

становится

 

недействительна

 

WARNING : 

To order spare parts is always necessary to know the model of the 

valve, the nominal diameter, material and if available the serial 

number. 

ВНИМАНИЕ

Для

 

заказа

 

запасных

 

частей

 

необходимо

 

знать

 

модель

 

крана

номинальный

 

диаметр

материал

 

и

 (

при

 

наличии

заводской

 

номер

 

6)  DISPOSAL 

 

The ball valves to be discarded must be removed from the pipe-line as follows: 

 

Turn the lever (Ref. 15)  in position where the intern of valve is in 
communications with the pipe-line; 

 

Clear up the by removing the contained product medium and the contained 
pressure pipe-line on which the ball valve is mounted ;  

 

If possible wash the pipe-line; 

 

Turn the lever opening the ball at 100%; 

 

During  this operations take the necessary precautions compared to the degree of 
danger  of the medium: wear always appropriate clothes & shoes, anti-acid rubber 
gloves, glasses, powder/ gas mask. 
 

 

The ball valve dismounted from the pipe-line must be washed accurately. If this 
procedure is not executed the medium into the ball valve may be dangerous for 
people and cause ambient pollution. 

 

After having washed the ball valve it is necessary to make the separation between Re-cycling 
components (metals) and components to be treated as “special wastes” (gaskets in  P.T.F.E., 
Viton, Grafoil etc ...). This operation is  essential .  
To dispose of the ball valve without observing this procedure will cause serious ambient 
pollution. 

6) 

УТИЛИЗАЦИЯ

 

 

Списываемые

 

шаровые

 

краны

 

необходимо

 

снимать

 

с

 

трубопровода

 

следующим

 

образом

 

поверните

 

рукоятку

 (15) 

в

 

положение

при

 

котором

 

полость

 

крана

 

сообщается

 

с

 

трубопроводом

 

удалите

 

рабочую

 

среду

 

из

 

трубопровода

на

 

котором

 

смонтирован

 

кран

;  

 

 

по

 

возможности

промойте

 

трубопровод

 

поверните

 

рукоятку

 

до

 

полного

 

открытия

 

шара

 

при

 

выполнении

 

данных

 

работ

 

принимайте

 

меры

 

предосторожности

 

в

 

соответствии

 

со

 

степенью

 

опасности

 

среды

используйте

 

надлежащую

 

одежду

 

и

 

обувь

кислотостойкие

 

резиновые

 

перчатки

защитные

 

очки

 

и

 

противопылевой

 

респиратор

/

противогаз

 

Демонтированный

 

с

 

трубопровода

 

кран

 

необходимо

 

аккуратно

 

промыть

Если

 

этого

 

не

 

сделать

среда

 

из

 

крана

 

может

 

представлять

 

угрозу

 

для

 

людей

 

и

 

загрязнить

 

окружающую

 

среду

 

После

 

промывки

 

шарового

 

крана

 

необходимо

 

отделить

 

перерабатываемые

 

детали

 

(

металлы

от

 

деталей

подлежащих

 

обработке

 

как

 «

специальные

 

отходы

» (

прокладки

 

из

 

ПТФЭ

Витон

Графойл

 

и

 

т

д

...). 

Это

 

очень

 

важно

.  

Утилизация

 

шарового

 

крана

 

без

 

соблюдения

 

этой

 

процедуры

 

вызовет

 

сильное

 

загрязнение

 

окружающей

 

среды

 

7)  STORAGE AND PRESERVATION  

 

For storage and preservation, it is necessary to observe the following instructions; 
 

 

The valves must always be in full open position with plastic caps or in the fully closed 
position. (If the valves are in the closed position, make sure the hole is protected from 
liquids or powders). 

 

 

If possible, the valves must be stored in a dry place and at room temperature, if not 
possible cover the valves with apposite protections. 

 

Do not place the valves in contact with other metal materials to ensure that materials 
valves, are not contaminated. 

 

Perform 5 complete turns before the valve is installed on the system. 

 

Make sure the hole is free from solid or liquid materials before installing the factory. 

For long period storage of carbon steel ball valves we suggest to protect the internal body 
surface,  the flanged not painted raise face areas  and the female threads with a thin layer of 
 anti-rust product (ex.  tectyle) to be removed before installation. 
 

ХРАНЕНИЕ

 

И

 

КОНСЕРВАЦИЯ

 

 

При

 

хранении

 

и

 

консервации

 

необходимо

 

соблюдение

 

следующих

 

инструкций

 

 

Краны

 

всегда

 

должны

 

быть

 

в

 

полностью

 

открытом

 

положении

 

с

 

пластмассовыми

 

крышками

или

 

в

 

полностью

 

закрытом

 

положении

 (

если

 

краны

 

в

 

закрытом

 

положении

удостоверьтесь

 

в

 

защищенности

 

прохода

 

от

 

жидкостей

 

и

 

порошков

). 

 

По

 

возможности

краны

 

необходимо

 

хранить

 

в

 

сухом

 

месте

 

при

 

комнатной

 

температуре

иначе

 

применять

 

соответствующие

 

средства

 

защиты

 

Во

 

избежание

 

загрязнения

 

кранов

 

необходимо

 

исключить

 

их

 

контакт

 

с

 

другими

 

металлическими

 

материалами

 

Перед

 

монтажом

 

крана

 

на

 

установку

 

выполните

 5 

полных

 

поворотов

 

Перед

 

монтажом

 

крана

 

убедитесь

 

в

 

отсутствии

 

в

 

проходе

 

твердых

 

и

 

жидких

 

материалов

При

 

продолжительном

 

хранении

 

шаровых

 

кранов

 

из

 

углеродистой

 

стали

 

рекомендуется

 

защитить

 

внутреннюю

 

поверхность

 

корпуса

неокрашенные

 

участки

 

выступов

 

фланцев

 

и

 

внутреннюю

 

резьбу

 

тонким

 

слоем

 

антикоррозионного

 

материала

 (

напр

.,  Tectyle), 

который

 

удаляется

 

перед

 

монтажом

 

8)  TROUBLE SHOOTING /  

ПОИСК

 

И

 

УСТРАНЕНИЕ

 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

 

PROBLEM 

CAUSE 

НЕИСПРАВНОСТЬ

 

ПРИЧИНА

 

Internal medium 
leakage 

 

-

 

Ball valve working conditions guaranteed by the manufacturer, have 
not been respected. 

-

 

Ball valve has been damaged by chemical corrosion due to the 
incompatibility occurred between construction materials and 
medium. 

-

 

Damaging of seats & seals or ball surface due to foreign particles 
(dirt, rust, dust, etc...). 

-

 

Internal seats & seals are wear out: it’s necessary to recondition the 
ball valve . 

Утечка

 

внутренней

 

среды

 

-

 

Несоответствие

 

рабочим

 

условиям

 

крана

гарантируемым

 

изготовителем

-

 

Повреждение

 

шарового

 

крана

 

химической

 

коррозией

 

из

-

за

 

несовместимости

 

конструкционных

 

материалов

 

и

 

среды

-

 

Повреждение

 

седел

 

и

 

уплотнений

 

или

 

поверхности

 

шара

 

из

-

за

 

посторонних

 

частиц

 (

грязи

ржавчины

пыли

 

и

 

т

д

...). 

-

 

Износ

 

внутренних

 

седел

 

и

 

уплотнений

крану

 

необходимо

 

техническое

 

обслуживание

External medium  
leakage 

 

-

 

Ball valve working conditions guaranteed by the manufacturer, have 
not been respected. 

-

 

Ball valve has been damaged by chemical corrosion due to the 
incompatibility occurred between construction materials and 
medium. 

-

 

Presence of contaminating substances into the medium. 

-

 

Stem and closure seals are wear out missing a periodic recondition. 

-

 

Union body/ end screws of the ball valve work loose or are stretched 
due to a wrong installation of the ball valve between flanges of pipe-
line (Ex. Not in axis, bending) for the lack of an expansion-
reproaching device or the presence of heavy vibrations on the pipe-
line. 

Утечка

 

внешней

 

среды

 

-

 

Несоответствие

 

рабочим

 

условиям

 

крана

гарантируемым

 

изготовителем

-

 

Повреждение

 

крана

 

химической

 

коррозией

 

из

-

за

 

несовместимости

 

конструкционных

 

материалов

 

и

 

среды

-

 

Присутствие

 

в

 

среде

 

загрязняющих

 

веществ

-

 

Износ

 

уплотнений

 

штока

 

и

 

закрытия

 

из

-

за

 

ненадлежащего

 

планового

 

технического

 

обслуживания

-

 

Ослабление

 

или

 

растяжение

 

винтов

соединяющих

 

корпус

 

со

 

вставкой

из

-

за

 

неправильного

 

монтажа

 

шара

 

между

 

фланцами

 

трубопровода

 (

напр

., 

несоосно

с

 

изгибом

), 

отсутствия

 

системы

 

компенсации

 

расширения

 

или

 

сильной

 

вибрации

 

трубопровода

The ball valve has 
an excessive torque 
or the ball is 
locked  

-

 

Ball valve working conditions guaranteed by the manufacturer, have 
not been respected. 

-

 

Possible changing state of the medium inside the ball valve. 

-

 

Possible particles precipitation on external ball surface that causes a 
mechanical interference during the rotation of the ball.  

Шаровой

 

кран

 

поворачивается

 

слишком

 

туго

 

или

 

шар

 

заблокирован

  

-

 

Несоответствие

 

рабочим

 

условиям

 

крана

гарантируемым

 

изготовителем

-

 

Возможно

 

изменение

 

состояния

 

среды

 

внутри

 

крана

-

 

Возможно

 

оседание

 

на

 

внешней

 

поверхности

 

шара

 

частиц

создающих

 

затруднения

 

при

 

его

 

повороте

.  

 
 
 

9) WINTER STARTING PROCEDURE 

9)

проведения

 

в

 

зимнее

 

время

 

пуска

 

For winter starting  procedure, refer to the GOST 32569 Standard 

Для

 

процедура

 

проведения

 

в

 

зимнее

 

время

 

пуска

см

стандарт

 

ГОСТ

 32569 

 
 

10)APPLICANT 

10) 

ЗАЯВИТЕЛЬ

 

LLP «Multi Level Services» 
Address: The Republic of Kazakhstan, Almaty, 
Dostyk ave. 105, office 207 
Tel. / Fax: + 7 727 599302 

Е

-mail: 

[email protected]

 

ТОО

 «Multi Level Services» 

Адрес

Республика

 

Казахстан

г

Алматы

,  

пр

Достык

 105, 

офис

 207  

Телефон

 

Факс

 

Телефон

 / 

Факс

 + 7 727 599302  

Е

-mail: 

[email protected]

 

 

Содержание FA2

Страница 1: ...42 11 Факс 39 0297271698 E mail adler adlerspa com http www adlerspa com РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 01 2012 Страница 1 из 8 BALL VALVES Шаровые краны INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL INSTRUCTION РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ...

Страница 2: ...егрузки из за исключительных природных атмосферных явлений напр землетрясений 6 В общем случае Стандартные шаровые краны Adler S p A не рассчитаны на то чтобы выдерживать нагрузки на фланцы и патрубки или на трубопроводные конструкции 7 В общем случае Стандартные шаровые краны Adler S p A не выдерживают присутствие льда в корпусе в таком случае пользователю необходимо предусмотреть удлинение штока...

Страница 3: ...ening torque Table 1 or in Table2 4 МОНТАЖ ШАРОВОГО КРАНА Перед монтажом необходимо удостовериться что указанное на корпусе шарового крана номинальное давление выше рабочего удостовериться в отсутствии на трубопроводе следов сварки грязи стружки ржавчины и разного рода посторонних материалов если кран хранился без защитных пластмассовых крышек удостовериться в отсутствии посторонних частиц грязи р...

Страница 4: ...ю гайку 14B k в случае крана FV4 установите обратно вставки 2B с уплотнением вставки FV4 4B заменив если они повреждены с гайкой 16A и винтом 16B Откройте и закройте 3 4 раза для проверки беспрепятственности поворота надлежащий момент затяжки и равномерность поворота шара Будьте внимательны при разборке кранов этого типа Кольцо круглого сечения 3 может устанавливаться на корпус 1 на вставку 2 а мо...

Страница 5: ...а котором смонтирован кран Примите необходимые меры предосторожности от несчастных случаев Во время работ по разборке необходимо использовать надлежащую одежду и обувь кислотостойкие резиновые перчатки защитные очки и противопылевой респиратор противогаз в соответствии со степенью опасности среды Тщательно промойте кран и если есть нагревательную рубашку В случае кранов FP3 со сварными соединениям...

Страница 6: ...С 9 Stem seal Уплотнение штока P T F E ПТФЭ 10A Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 10B Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 10C Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 11 Pressing bush Пресс втулка Н С 12A Spring washer Пружинная шайба C S S S У С Н С 12B Spring washer Пружинная шайба C S S S У С Н С 13A...

Страница 7: ...р S S Н С 8 Antistatic device Антистатическое устройство S S Н С 9 Stem Шток S S Н С 10A Stem seal Уплотнение штока P T F E ПТФЭ 10B Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 10C Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 11 Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 12A Pressing bush Пресс втулка Н С 12B Spring washer ...

Страница 8: ...eas and the female threads with a thin layer of anti rust product ex tectyle to be removed before installation 7 ХРАНЕНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ При хранении и консервации необходимо соблюдение следующих инструкций Краны всегда должны быть в полностью открытом положении с пластмассовыми крышками или в полностью закрытом положении если краны в закрытом положении удостоверьтесь в защищенности прохода от жидк...

Отзывы: