ADLER S.p.A.,
ИТАЛИЯ
20010
Санто
-
Стефано
-
Тичино
(
провинция
Милан
),
Виале
Борлетти
, 14,
ШАРОВЫЕ
КРАНЫ
Тел
. +39 02974842.11
Факс
+39 0297271698 E-mail
http://
www.adlerspa.com
РУКОВОДСТВО
ПО
МОНТАЖУ
,
ЭКСПЛУАТАЦИИ
И
ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
- - 01/2012
Страница
2
из
8
BALL VALVES
Шаровые
краны
1.
INTRODUCTION
2.
MARKING IDENTIFICATION
3.
BALL VALVES START UP
4.
INSTALLATION OF VALVE
5.
DISASSEMBLY AND ASSEMBLY OF COMPONENTS
6.
VALVE DISPOSAL
7.
STORAGE AND PRESERVATION
8.
TROUBLE SHOOTING
9.
WINTER STARTING PROCEDURE
10.
APPLICANT
1.
ВВЕДЕНИЕ
2.
МАРКИРОВКА
3.
ВВОД
В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ШАРОВЫХ
КРАНОВ
4.
МОНТАЖ
КРАНА
5.
РАЗБОРКА
И
СБОРКА
КРАНА
6.
УТИЛИЗАЦИЯ
КРАНА
7.
ХРАНЕНИЕ
И
КОНСЕРВАЦИЯ
8.
ПОИСК
И
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.
ПРОВЕДЕНИЯ
В
ЗИМНЕЕ
ВРЕМЯ
ПУСКА
10.
ЗАЯВИТЕЛЬ
1) INTRODUCTION
Adler S.p.A. ball valves, if provided of CE marking are manufactured in accordance with
P.E.D. directive (14/68/UE) and/or ATEX directive (14/34/UE) and/or machinery directive
(06/42/EC), but they don’t consider in their design the following factors of risk:
1)
Adler S.p.A. “Standard” ball valves can be used in a temperature range between –28.8 /
+ 250 °C.For temperatures between – 28.8 °C & + 250 °C ball valves have to be
provided with seats & seals able to withstand the temperature required (Adler S.p.A.
technical support is available to select the suitable seats & seal material for your special
requirements).
2)
Adler S.p.A. “Standard” ball valves are not equipped with devices suitable to avoid
internal over-pressures caused by incorrect operations of process or by fluids/liquids
subjected to an increase of volume and/or pressure. (These devices, such as the over-
pressure hole into the ball or the safety relief seats are available upon request).
3)
Adler S.p.A. “Standard” ball valves are not designed with special devices to withstand a
sudden thermal jump (thermal shock).
4)
Adler S.p.A. “Standard” ball valves are not equipped in “Fire Safe” execution. (“Fire
Safe” ball valves certified 6FA or BS 6755 - ISO 10497 are supplied upon request).
5)
In general Adler S.p.A. “Standard” ball valves are not mechanically designed to bear
over loads due to exceptional atmospheric or natural phenomena (Ex. earthquakes).
6)
In general Adler S.p.A. “Standard” ball valves are not designed to bear loads on flanges,
on pipe connections or pipe-line.
7)
In general Adler S.p.A. “Standard” ball valves can not withstand with ice inside their
bodies. (In this case user has to consider the optional stem extension for insulating,
avoiding the presence of residual product inside the valve).
8)
Adler S.p.A. ball valves are suitable for low temperature service (up to – 196°C) when
provided of cryogenic stem extension (available on request).
9)
Adler S.p.A. ball valves are suitable for “industrial” oxygen service, only when supplied
degreased and packed in polyethylene bags.
N.B. For “medical” oxygen service please contact Adler S.p.A.
10)
The compatibility between ball valves construction materials and medium is selected by
the user. Adler S.p.A. personnel is at your disposal for additional technical aid, but the
user is only responsible for verifying the compatibility between medium and materials.
1)
ВВЕДЕНИЕ
Шаровые
краны
Adler S.p.A.,
поставляемые
с
маркировкой
CE,
производятся
в
соответствии
с
директивой
PED (
для
оборудования
,
работающего
под
давлением
)
(14/68/UE)
и
(
или
)
директивой
ATEX (
для
оборудования
,
используемого
в
взрывоопасных
средах
) (14/34/UE)
и
(
или
)
директивой
о
безопасности
машин
и
оборудования
(06/42/EC),
но
в
их
конструкции
не
учитываются
следующие
факторы
риска
:
1)
«
Стандартные
»
шаровые
краны
Adler S.p.A
можно
использовать
при
температуре
от
–28,8 °C
до
+250 °C.
При
температурах
от
–28,8 °C
до
+250 °C
шаровые
краны
необходимо
снабжать
седлами
и
уплотнениями
,
способными
выдерживать
соответствующую
температуру
(
при
подборе
седел
и
уплотнений
для
конкретных
требований
можно
обратиться
в
службу
технической
поддержки
Adler S.p.A).
2)
«
Стандартные
»
шаровые
краны
Adler S.p.A
не
оснащены
средствами
,
предохраняющими
от
чрезмерного
внутреннего
давления
из
-
за
ошибок
регулирования
,
технологических
ошибок
или
нарастания
объема
и
,
соответственно
,
давления
флюида
/
жидкости
(
устройства
,
такие
как
выравнивающее
отверстие
в
шаре
и
предохранительное
разгрузочное
седло
,
доступны
по
запросу
).
3)
«
Стандартные
»
шаровые
краны
Adler S.p.A
не
предусматривают
специальных
средств
,
чтобы
выдержать
резкий
тепловой
скачок
(
термический
удар
).
4)
«
Стандартные
»
шаровые
краны
Adler S.p.A
не
имеют
«
пожаробезопасного
»
исполнения
(«
пожаробезопасные
»
шаровые
краны
,
сертифицированные
по
6FA
или
BS 6755 - ISO 10497,
поставляются
по
запросу
).
5)
В
общем
случае
«
Стандартные
»
шаровые
краны
Adler S.p.A
не
рассчитаны
на
то
,
чтобы
выдерживать
механические
перегрузки
из
-
за
исключительных
природных
/
атмосферных
явлений
(
напр
.,
землетрясений
).
6)
В
общем
случае
«
Стандартные
»
шаровые
краны
Adler S.p.A
не
рассчитаны
на
то
,
чтобы
выдерживать
нагрузки
на
фланцы
и
патрубки
или
на
трубопроводные
конструкции
.
7)
В
общем
случае
«
Стандартные
»
шаровые
краны
Adler S.p.A
не
выдерживают
присутствие
льда
в
корпусе
(
в
таком
случае
пользователю
необходимо
предусмотреть
удлинение
штока
для
изоляции
,
не
допуская
наличия
в
кране
остатков
продукта
).
8)
Шаровые
краны
Adler S.p.A
можно
эксплуатировать
при
низких
температурах
(
до
–196 °C),
если
снабдить
криогенным
удлинителем
штока
(
доступен
по
запросу
).
9)
Шаровые
краны
Adler S.p.A
можно
эксплуатировать
с
«
промышленным
»
кислородом
,
только
если
они
обезжирены
и
упакованы
в
пластиковые
пакеты
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
По
вопросу
эксплуатации
крана
с
«
медицинским
»
кислородом
обратитесь
в
Adler S.p.A
10)
Совместимость
материалов
крана
с
рабочей
средой
оценивает
пользователь
.
За
дополнительной
технической
поддержкой
можно
обращаться
к
персоналу
Adler
S.p.A,
но
ответственность
за
обеспечение
совместимости
материалов
и
среды
несет
только
пользователь
.
2) MARKING IDENTIFICATION
Each ball valve is identified with the following data: date of production, type, nominal diameter,
rating, materials and heat number. Further P.E.D. ball valve is marked with CE logo followed
by the notified body identification number and by the serial number.
If the ball valves has to be also ATEX certified, the CE marking will be followed by explosion-
proof logo Ex, the number of the group, the category, the letter “G” (relative to the explosive
atmosphere due to the presence of gas, vapours or fogs) and/or by the letter “D” (relative to the
explosive atmosphere due to the presence of dusts).
2)
МАРКИРОВКА
Каждое
изделие
идентифицируется
следующими
данными
:
дата
изготовления
,
тип
,
номинальный
диаметр
,
номинальное
давление
,
материалы
и
номер
плавки
.
Шаровой
кран
по
директиве
PED
маркируется
логотипом
CE
вместе
с
идентификационным
номером
нотифицированного
органа
и
заводским
номером
.
Если
же
шаровой
кран
также
должен
быть
сертифицирован
по
директиве
ATEX,
рядом
с
маркировкой
CE
ставится
маркировка
взрывозащиты
Ex,
номер
группы
,
категория
,
буква
«G» (
обозначающая
взрывоопасность
среды
из
-
за
присутствия
газа
,
паров
или
задымления
)
и
(
или
)
буква
«D» (
обозначающая
взрывоопасность
среды
из
-
за
присутствия
пыли
).
3) BALL VALVES STAR UP
Before installing the ball valve on the pipe-line it is mandatory, for the user, to verify the
compatibility of the ball valve with service conditions (medium, temperature and pressure).
With reference to standard ball valves stocked on shelves by wholesalers they will have to
assure themselves about the compatibility with the use conditions required by the customer.
Alternatively with reference to the “consideration of technical risk”, they’ll have to ask to Adler
S.p.A. to suggest the suitable product for the specific utilization required.
Adler S.p.A. Ball Valves must be only used for on-off (fully open/ fully close) service.
It’s mandatory to consult Adler S.p.A. Technical Department before using ball valves for
regulating service.
Before using the ball valve in a potential explosive atmosphere it’s necessary:
•
To verify the compatibility between the ball valve and the zone in which the ball valves
should be installed (see directive 99/92/CE);
•
To foresee the ground connection on which the ball valve should be installed;
•
To check that the temperature of the ball valve surface is not higher than the flammable point
of the atmosphere in which the ball valve is installed (in this case foresee an insulating cover
device for the valve and an extension for the wrench) ;
•
To avoid mechanical knocks during the installation that may cause sparks.
3)
ВВОД
В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ШАРОВЫХ
КРАНОВ
Перед
монтажом
шарового
крана
на
трубопровод
пользователь
обязан
проверить
совместимость
шарового
крана
с
данными
условиями
эксплуатации
(
среда
,
температура
и
давление
).
В
случае
хранения
на
складе
продавца
«
стандартных
»
кранов
необходимо
удостовериться
в
их
пригодности
для
нужд
клиента
.
В
противном
случае
,
с
учетом
«
технических
факторов
риска
»,
нужно
обратиться
в
Adler S.p.A
за
соответствующей
назначению
продукцией
.
Шаровые
краны
Adler S.p.A
можно
использовать
только
для
полного
открытия
/
полного
закрытия
.
Прежде
чем
использовать
шаровые
краны
для
регулирования
,
необходимо
проконсультироваться
с
техническим
отделом
Adler S.p.A
Прежде
чем
использовать
шаровой
кран
во
взрывоопасной
среде
,
необходимо
:
•
проверить
совместимость
шарового
крана
с
зоной
его
монтажа
(
см
.
директиву
99/92/CE);
•
предусмотреть
заземление
трубопровода
,
на
котором
монтируется
кран
;
•
удостовериться
,
что
температура
поверхности
шарового
крана
не
выше
точки
воспламенения
среды
его
монтажа
(
в
противном
случае
предусматривается
изоляция
крана
и
удлинение
рукоятки
);
при
монтаже
следует
избегать
ударов
,
от
которых
могут
появляться
искры
.