background image

 

 

 

ADLER S.p.A., 

ИТАЛИЯ

 20010 

Санто

-

Стефано

-

Тичино

 (

провинция

 

Милан

), 

Виале

 

Борлетти

, 14, 

ШАРОВЫЕ

 

КРАНЫ

 

Тел

. +39 02974842.11  

Факс

 +39 0297271698  E-mail 

[email protected]

 http:// 

www.adlerspa.com

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

МОНТАЖУ

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

И

 

ТЕХНИЧЕСКОМУ

 

ОБСЛУЖИВАНИЮ

  - - 01/2012

 

Страница

 4 

из

 8 

 

BALL VALVES 

Шаровые

 

краны

  

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

5) DISASSEMBLY AND ASSEMBLY OF COMPONENTS 

 
To avoid damages to people or things,  before starting service, the ball valve must be depressurised. 
Then follow these indications: 
-

 

Turn the lever (ref. 15) to 45° so the ball is opened (or closed) at 50%; 

-

 

Clear-up the pipe-line by removing the contained product medium and contained pressure on which 
the ball valve is mounted; 

-

 

Take the necessary precautions to avoid possible accident. During operations of disassembly wear 
always appropriate clothes & shoes, anti-acid rubber gloves, glasses, powder/gas-mask evaluating 
the degree of danger of the medium; 

-

 

Wash accurately the ball valves and, if equipped,  the heating jacket; 

 
 

a)

 

Turn the lever  (Ref. 15) up to close the ball; 

b)

 

Dismantling the end  (Ref. 2) from the body (Ref. 1); 

c)

 

Remove the ball (Ref. 6), replacing it if the external surface results damaged; 

d)

 

Unscrew and remove the second nut on the stem (Ref. 14B), the wrench (Ref. 15), the first nut 
(Ref. 14A), spring washers (Ref. 12A, 12B) and the pressing bush (Ref. 11); 

e)

 

Remove the stem (Ref. 8) from the bottom , remove the chevron rings (Ref. 10A, 10B, 10C) on 
body (Ref. 1) and the stem seal  (Ref. 9) from stem (Ref. 8); 

f)

 

Replace seats  (Ref. 5) of the body (Ref. 1) and of the end/insert (Ref. 2) and if necessary the seal 
(Ref. 4) and the O-Ring (Ref. 3)of the body (Ref. 1); 

g)

 

Reassemble the stem (Part. 8) from body (Ref. 1) with the bush  (Ref. 9), replace them if 
damaged; 

h)

 

Keeping the stem on closed position put the ball (Ref. 6) into the body (Ref. 1), then  fix the insert 
(Ref. 2) to the body (Ref. 1) pay attention that the seal (Ref. 4) and the O-Ring (Ref. 4) are on the 
correct position; 

i)

 

Reassemble the  chevron rings (Ref. 10A, 10B, 10C) on the stem (Ref. 8), replacing it if damaged 
observing the following drawing; 

j)

 

Reassemble the pressing bush (Ref. 11), spring washers (Ref. 12A, 12B) observing the following 
drawing, the first nut (Ref. 14A), the lever (Ref. 15) and the second nut (Ref. 14B); 

k)

 

For valve type FV4 reassemble the ends (Ref. 2B) with the seal of end FV4 (Ref. 4B) replace 
them if damaged, with the nut (Ref. 16A) and the screw (Ref. 16B).  

 
Open and close 3-4 times in order to check that the rotation is free from defects (appropriate torque 
and uniformity of the ball rotation). 
 
Pay attention when disassemble this type of  valves. The o’ring (Ref 3) may be mounted on the bodies 
(Ref 1), on the insert (Ref 2) or may be  not used.   

5) 

РАЗБОРКА

 

И

 

СБОРКА

 

КРАНА

 

 

Во

 

избежание

 

ущерба

 

для

 

людей

 

и

 

имущества

перед

 

началом

 

технического

 

обслуживания

 

крана

 

необходимо

 

сбросить

 

давление

 

в

 

нем

Затем

-

 

Поверните

 

рукоятку

 (15) 

на

 45°, 

чтобы

 

перевести

 

шар

 

в

 

полуоткрытое

 (

полузакрытое

положение

-

 

Удалите

 

рабочую

 

среду

 

из

 

трубопровода

на

 

котором

 

смонтирован

 

кран

-

 

Примите

 

необходимые

 

меры

 

предосторожности

 

от

 

несчастных

 

случаев

Во

 

время

 

работ

 

по

 

разборке

 

необходимо

 

использовать

 

надлежащую

 

одежду

 

и

 

обувь

кислотостойкие

 

резиновые

 

перчатки

защитные

 

очки

 

и

 

противопылевой

 

респиратор

/

противогаз

 

в

 

соответствии

 

со

 

степенью

 

опасности

 

среды

-

 

Тщательно

 

промойте

 

кран

 

и

 (

если

 

есть

нагревательную

 

рубашку

 

a)

 

поверните

 

рукоятку

 (15), 

чтобы

 

закрыть

 

кран

b)

 

отделите

 

вставку

 (2) 

от

 

корпуса

 (1); 

c)

 

удалите

 

шар

 (6); 

если

 

его

 

внешняя

 

поверхность

 

повреждена

требуется

 

замена

d)

 

открутите

 

и

 

удалите

 

вторую

 

гайку

 

со

 

штока

 (14B), 

рукоятку

 (15), 

первую

 

гайку

 (14A), 

пружинные

 

шайбы

 (12A, 12B) 

и

 

пресс

-

втулку

 (11); 

e)

 

удалите

 

шток

 (8) 

снизу

удалите

 

кольца

 V-

образного

 

сечения

 (10A, 10B, 10C) 

с

 

корпуса

 (1) 

и

 

уплотнение

 (9) 

со

 

штока

 (8); 

f)

 

замените

 

седла

 (5) 

корпуса

 (1) 

и

 

вставки

 (2) 

и

 (

при

 

необходимости

уплотнение

 (4) 

и

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

 (3) 

корпуса

 (1); 

g)

 

верните

 

шток

 (8) 

в

 

корпус

 (1) 

вместе

 

с

 

втулкой

 (9) (

заменив

если

 

они

 

повреждены

); 

 

h)

 

поставив

 

шток

 

в

 

закрытое

 

положение

вставьте

 

шар

 (6) 

в

 

корпус

 (1), 

затем

 

прикрепите

 

вставку

 (2) 

к

 

корпусу

 (1); 

следите

чтобы

 

уплотнение

 (4) 

и

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

 (4) 

были

 

в

 

верном

 

положении

i)

 

верните

 

кольца

 V-

образного

 

сечения

 (10A, 10B, 10C) 

на

 

шток

 (8) (

заменив

если

 

они

 

повреждены

согласно

 

чертежу

 

ниже

j)

 

верните

 

пресс

-

втулку

 (11), 

пружинные

 

шайбы

 (12A, 12B) 

согласно

 

чертежу

 

ниже

первую

 

гайку

 (14A), 

рукоятку

 (15) 

и

 

вторую

 

гайку

 (14B); 

k)

 

в

 

случае

 

крана

 FV4 

установите

 

обратно

 

вставки

 (2B) 

с

 

уплотнением

 

вставки

 FV4 (4B) 

(

заменив

если

 

они

 

повреждены

), 

с

 

гайкой

 (16A) 

и

 

винтом

 (16B).  

 

Откройте

 

и

 

закройте

 3-4 

раза

 

для

 

проверки

 

беспрепятственности

 

поворота

 (

надлежащий

 

момент

 

затяжки

 

и

 

равномерность

 

поворота

 

шара

). 

 

Будьте

 

внимательны

 

при

 

разборке

 

кранов

 

этого

 

типа

Кольцо

 

круглого

 

сечения

 (3) 

может

 

устанавливаться

 

на

 

корпус

 (1), 

на

 

вставку

 (2), 

а

 

может

 

не

 

использоваться

 
 
 
 
 
 
 

5) DISASSEMBLY AND ASSEMBLY OF COMPONENTS 

 
To avoid damages to people or things,  before starting service, the ball valve must be depressurised. 
Then follow these indications: 
-

 

Turn the lever (ref. 15) to 45° so the ball is opened (or closed) at 50%; 

 
-

 

Clear-up the pipe-line by removing the contained product medium and contained pressure on which 
the ball valve is mounted; 

-

 

Take the necessary precautions to avoid possible accident. During operations of disassembly wear 
always appropriate clothes & shoes, anti-acid rubber gloves, glasses, powder/gas-mask evaluating 
the degree of danger of the medium; 

 
-

 

Wash accurately the ball valves and, if equipped,  the heating jacket; 

 

a)

 

Turn the lever  (Ref. 15) up to close the ball; 

b)

 

Dismantling the end  (Ref. 2) from the body (Ref. 1) removing screws (Ref. 16); 

c)

 

Remove the ball (Ref. 6), replacing it if the external surface results damaged; 

d)

 

Unscrew and remove the second nut on the stem (Ref. 14B), the wrench (Ref. 15), the first nut 
(Ref. 14A), spring washers (Ref. 12A, 12B) and the pressing bush (Ref. 11); 

e)

 

Remove the stem (Ref. 8) from the bottom , remove the chevron rings (Ref. 10A, 10B, 10C) on 
body (Ref. 1) and the stem seal  (Ref. 9) from stem (Ref. 8); 

f)

 

Replace seats  (Ref. 5) of the body (Ref. 1) and of the end (Ref. 2) and if necessary the seal (Ref. 4) 
and the O-Ring (Ref. 3)of the body (Ref. 1); 

g)

 

Reassemble the stem (Part. 8) from body (Ref. 1) with the bush  (Ref. 9), replace them if damaged; 
 

h)

 

Keeping the stem on closed position put the ball (Ref. 6) into the body (Ref. 1), then  fix the end 
(Ref. 2) to the body (Ref. 1) with screws (Ref. 16); 

i)

 

Reassemble the  chevron rings (Ref. 10A, 10B, 10C) on the stem (Ref. 8), replacing it if damaged 
observing the following drawing; 

j)

 

Reassemble the pressing bush (Ref. 11), spring washers (Ref. 12A, 12B) observing the following 
drawing, first nut (Ref. 14A), the lever (Ref. 15), the “ISO” plate (Ref. 17A, 17B) with the valves 
type FM2-FN2-FK2, and the second nut (Ref. 14B); 

 
Open and close 3-4 times in order to check that the rotation is free from defects (appropriate torque 
and uniformity of the ball rotation). 
 

5) 

РАЗБОРКА

 

И

 

СБОРКА

 

КРАНА

 

 

Во

 

избежание

 

ущерба

 

для

 

людей

 

и

 

имущества

перед

 

началом

 

технического

 

обслуживания

 

крана

 

необходимо

 

сбросить

 

давление

 

в

 

нем

Затем

-

 

Поверните

 

рукоятку

 (15) 

на

 45°, 

чтобы

 

перевести

 

шар

 

в

 

полуоткрытое

 (

полузакрытое

положение

-

 

Удалите

 

рабочую

 

среду

 

из

 

трубопровода

на

 

котором

 

смонтирован

 

кран

 
-

 

Примите

 

необходимые

 

меры

 

предосторожности

 

от

 

несчастных

 

случаев

Во

 

время

 

работ

 

по

 

разборке

 

необходимо

 

использовать

 

надлежащую

 

одежду

 

и

 

обувь

кислотостойкие

 

резиновые

 

перчатки

защитные

 

очки

 

и

 

противопылевой

 

респиратор

/

противогаз

 

в

 

соответствии

 

со

 

степенью

 

опасности

 

среды

-

 

Тщательно

 

промойте

 

кран

 

и

 (

если

 

есть

нагревательную

 

рубашку

 

a)

 

поверните

 

рукоятку

 (15), 

чтобы

 

закрыть

 

кран

b)

 

отделите

 

вставку

 (2) 

от

 

корпуса

 (1); 

c)

 

удалите

 

шар

 (6); 

если

 

его

 

внешняя

 

поверхность

 

повреждена

требуется

 

замена

d)

 

открутите

 

и

 

удалите

 

вторую

 

гайку

 

со

 

штока

 (14B), 

рукоятку

 (15), 

первую

 

гайку

 (14A), 

пружинные

 

шайбы

 (12A, 12B) 

и

 

пресс

-

втулку

 (11); 

e)

 

удалите

 

шток

 (8) 

снизу

удалите

 

кольца

 V-

образного

 

сечения

 (10A, 10B, 10C) 

с

 

корпуса

 (1) 

и

 

уплотнение

 (9) 

со

 

штока

 (8);  

f)

 

замените

 

седла

  (5) 

корпуса

 (1) 

и

 

вставки

 (2) 

и

 (

при

 

необходимости

уплотнение

 (4) 

и

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

 (3) 

корпуса

 (1); 

g)

 

замените

 

седла

 (5) 

корпуса

 (1) 

и

 

вставки

 (2) 

и

 (

при

 

необходимости

уплотнение

 (4) 

и

 

кольцо

 

круглого

 

сечения

 (3) 

корпуса

 (1);     

h)

 

поставив

 

шток

 

в

 

закрытое

 

положение

вставьте

 

шар

 (6) 

в

 

корпус

 (1), 

затем

 

прикрепите

 

вставку

 (2) 

к

 

корпусу

 (1) 

винтами

 (16); 

i)

 

верните

 

кольца

 V-

образного

 

сечения

 (10A, 10B, 10C) 

на

 

шток

 (8) (

заменив

если

 

они

 

повреждены

согласно

 

чертежу

 

ниже

j)

 

верните

 

пресс

-

втулку

 (11), 

пружинные

 

шайбы

 (12A, 12B) 

согласно

 

чертежу

 

ниже

первую

 

гайку

 (14A), 

рукоятку

 (15), 

пластину

 ISO (17A, 17B) 

для

 

кранов

 

типа

 FM2-FN2-FK2 

и

 

вторую

 

гайку

 (14B);  

 

Откройте

 

и

 

закройте

 3-4 

раза

 

для

 

проверки

 

беспрепятственности

 

поворота

 (

надлежащий

 

момент

 

затяжки

 

и

 

равномерность

 

поворота

 

шара

). 

 
 
 
 
 
 
 

VALVES TYPE 

FA1 – FA8 – FB1– FC1 – FX1 – FY1 – FP2 - FS2 – FR2 – FT4 – FZ4 – FT6 – FZ6 – FA4 – VT5 – RT7 – FU4 – FV4    

VALVES TYPE 

FA2 – FB2 – FB8 – FC2 – FX2 – FY2 - FE2 – FF2 – FG2 – FH2 – FM2- FN2 – FK2 – FJ2 – VE2 – VG2 – VM2 – VN2

 

 

2 – FM2- FN2 – FK2 – FJ2 – VE2 – VG2 – VM2 – VN2 

 

Содержание FA2

Страница 1: ...42 11 Факс 39 0297271698 E mail adler adlerspa com http www adlerspa com РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 01 2012 Страница 1 из 8 BALL VALVES Шаровые краны INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL INSTRUCTION РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ...

Страница 2: ...егрузки из за исключительных природных атмосферных явлений напр землетрясений 6 В общем случае Стандартные шаровые краны Adler S p A не рассчитаны на то чтобы выдерживать нагрузки на фланцы и патрубки или на трубопроводные конструкции 7 В общем случае Стандартные шаровые краны Adler S p A не выдерживают присутствие льда в корпусе в таком случае пользователю необходимо предусмотреть удлинение штока...

Страница 3: ...ening torque Table 1 or in Table2 4 МОНТАЖ ШАРОВОГО КРАНА Перед монтажом необходимо удостовериться что указанное на корпусе шарового крана номинальное давление выше рабочего удостовериться в отсутствии на трубопроводе следов сварки грязи стружки ржавчины и разного рода посторонних материалов если кран хранился без защитных пластмассовых крышек удостовериться в отсутствии посторонних частиц грязи р...

Страница 4: ...ю гайку 14B k в случае крана FV4 установите обратно вставки 2B с уплотнением вставки FV4 4B заменив если они повреждены с гайкой 16A и винтом 16B Откройте и закройте 3 4 раза для проверки беспрепятственности поворота надлежащий момент затяжки и равномерность поворота шара Будьте внимательны при разборке кранов этого типа Кольцо круглого сечения 3 может устанавливаться на корпус 1 на вставку 2 а мо...

Страница 5: ...а котором смонтирован кран Примите необходимые меры предосторожности от несчастных случаев Во время работ по разборке необходимо использовать надлежащую одежду и обувь кислотостойкие резиновые перчатки защитные очки и противопылевой респиратор противогаз в соответствии со степенью опасности среды Тщательно промойте кран и если есть нагревательную рубашку В случае кранов FP3 со сварными соединениям...

Страница 6: ...С 9 Stem seal Уплотнение штока P T F E ПТФЭ 10A Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 10B Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 10C Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 11 Pressing bush Пресс втулка Н С 12A Spring washer Пружинная шайба C S S S У С Н С 12B Spring washer Пружинная шайба C S S S У С Н С 13A...

Страница 7: ...р S S Н С 8 Antistatic device Антистатическое устройство S S Н С 9 Stem Шток S S Н С 10A Stem seal Уплотнение штока P T F E ПТФЭ 10B Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 10C Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 11 Chevron ring Кольцо V образного сечения P T F E GRAPHITE ПТФЭ ГРАФИТ 12A Pressing bush Пресс втулка Н С 12B Spring washer ...

Страница 8: ...eas and the female threads with a thin layer of anti rust product ex tectyle to be removed before installation 7 ХРАНЕНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ При хранении и консервации необходимо соблюдение следующих инструкций Краны всегда должны быть в полностью открытом положении с пластмассовыми крышками или в полностью закрытом положении если краны в закрытом положении удостоверьтесь в защищенности прохода от жидк...

Отзывы: