Adler Europe AD 1196 Скачать руководство пользователя страница 31

KARTA GWARANCYJNA

WARUNKI GWARANCJI  obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości 

sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej  

gwarancji, która  liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po 

okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu 

ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W 

przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 

miesięcy.

Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj 

zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – 

weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji 

biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia 

rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się 

odpowiednio  do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia 

rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z 

gwarancji powinien  zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z 

gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do 

naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. 

UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami 

gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, 

czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym 

użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i 

uszkodzeń wynikłych wskutek:

-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;

-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian 

konstrukcyjnych;

-użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. 

-uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w 

sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii 

dokumentu zakupu.

-gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. 

dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do 

urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki 

miksujące, głowice tnące i sita.

 

Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie 

kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie 

reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.

 

Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu 

niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat 

serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z 

koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia 

wady.

W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie 

Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: 

[email protected].  

W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne 

jest dołączenie kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego 

wynikających 

z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006

   www.adler.com.pl 

[email protected]

(data sprzedaży)

(pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy)

adnotacje serwisu:

Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na  odpady komunalne !!!!

W trosce o środowisko..

Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich  pojemników przeznaczonych do selektywnej 
zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do 
punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujące 
się w nim niebezpieczne substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie 
wskazuje, że urządzenia nie należy wyrzucać do pojemnika z odpadami komunalnymi. 
Zużyty sprzęt elektryczny, to odpady, które zawierają substancje szkodliwe dla ludzi, zwierząt i środowiska. Substancje te mogą 
doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody  lub powietrze, a poprzez to mogą się dostać do organizmu człowieka i doprowadzić 
do licznych dolegliwości zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, słuchu, mowy, mogą również doprowadzić do uszkodzenia 
nerek, wątroby i serca, oraz wywołać choroby skóry. Substancje szkodliwe mogą mieć również niekorzystny wpływ na układ 
oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spożycie roślin rosnących na skażonych glebach, oraz 
produktów powstałych z nich może grozić w/w skutkami zdrowotnymi.

Содержание AD 1196

Страница 1: ...haszn l i k zik nyv 10 BS upute za rad 12 RO Instruc iunea de deservire 11 CZ n vod k obsluze 16 RU 17 GR 14 MK 15 NL handleiding 18 SL navodila za uporabo 19 FI manwal ng pagtuturo 21 PL instrukcja o...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...eaning and maintenance of the device should not be performed by children unless they are 8 years of age or older and these activities are performed under supervision 6 Never put the device into water...

Страница 4: ...ku und am Akkufach korrekt ist bis und bis Legen Sie die ben tigten Batterien ein Tastenbeschreibung 2 SNZ Light Taste Schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung des Hauptdisplays ein Wenn der Alarm begi...

Страница 5: ...on sur la batterie et le logement de la batterie sont corrects et Ins rez les piles n cessaires Description du bouton 2 Bouton SNZ Light Active le r tro clairage de l cran principal Lorsque l alarme s...

Страница 6: ...nserte las pilas necesarias Descripci n del bot n 2 Bot n SNZ Light enciende la luz de fondo de la pantalla principal Cuando suene la alarma active la funci n de repetici n 3 Bot n Con gurar ingrese l...

Страница 7: ...s baterias necess rias Descri o do bot o 2 Bot o SNZ Light Liga a luz de fundo da tela principal Quando o alarme come ar ative a fun o soneca 3 Bot o De nir Insira as con gura es de alarme hora e data...

Страница 8: ...ymas 2 SNZ Light mygtukas junkite pagrindinio ekrano ap vietim Kai adintuvas sijungia junkite snaudimo funkcij 3 Nustatyti mygtukas veskite adintuvo laiko ir datos nustatymus 4 Mygtukas auk tyn prid t...

Страница 9: ...s baterijas Pogas apraksts 2 SNZ Light poga iesl dziet galven displeja fona apgaismojumu Kad s kas modin t js iesl dziet atlik anas funkciju 3 Iestat anas poga ievadiet modin t ja laika un datuma iest...

Страница 10: ...ks vajutage nuppu Alla 5 Ekraanil kuvatakse kell mille sees on vastav number 1 2 3 tehnilised detailid Toide Patarei 2x AAA Lr03 3V OHUTUSTINGIMUSED OLULISED OHUTUSJUHISED LUGEGE HOOLIKALT JA S ILITA...

Страница 11: ...de i compartimentul bateriei 3 Asigura i v c polarizarea bateriei i a slotului bateriei este corect la i la Introduce i bateriile necesare Descrierea butonului 2 Buton SNZ Light Porni i iluminarea de...

Страница 12: ...bateriji i utoru za bateriju ispravna do i do Umetnite potrebne baterije Opis dugmeta 2 Dugme SNZ Light Uklju ite pozadinsko osvjetljenje glavnog ekrana Kada se alarm pokrene uklju ite funkciju odgod...

Страница 13: ...eg arr l hogy az akkumul tor polariz ci ja s az akkumul torny l s megfelel a s a a Helyezze be a sz ks ges elemeket Gomb le r sa 2 SNZ Light gomb Kapcsolja be a f kijelz h tt rvil g t s t Amikor az br...

Страница 14: ...3V 2 AAA 1 5V 4 5 8 8 6 7 8 9 10 1 2 SNZ Light 3 4 5 6 1 2 3 2 SNZ Light 3 4 5 Down 1 2 Set 3 3 4 5 3 24 12 4 SNZ Light 2 3 1 3 2 4 3 Set 3 4 4 5 5 Set 3 6 7 3 5 6 7 1 Alarm Setting 2 4 3 5 1 2 3 2x A...

Страница 15: ...MK M 1 2 3 3V 2 AAA 1 5V 4 5 8 8 6 7 8 9 10 1 2 SNZ 3 4 5 6 1 2 3 2 SNZ 3 4 5 1 2 3 3 4 5 3 24 12 4 SNZ Light 2 3 1 3 2 4 3 3 4 4 5 5 3 6 7 3 5 6 7 1 Alarm Setting 2 4 3 5 1 2 3 2x AAA Lr03 3V PE...

Страница 16: ...aterie a slotu baterie je spr vn na a na Vlo te pot ebn baterie Popis tla tka 2 Tla tko SNZ Light Zapne podsv cen hlavn ho displeje Po spu t n bud ku zapn te funkci opakovan ho buzen 3 Tla tko Nastavi...

Страница 17: ...opis za zen Bud k 1 Displej 2 Tla tko SNZ Light 3 Tla tko Set 4 Tla tko Nahoru 5 Tla tko Dol 6 P ihr dka na baterie Nastaven za zen 1 Odstra te ve ker obalov materi l 2 Otev ete p ihr dku na baterie 3...

Страница 18: ...at de polarisatie op de batterij en de batterijsleuf correct is tot en tot Plaats de benodigde batterijen Knop Beschrijving 2 SNZ Light knop Schakel de achtergrondverlichting van het hoofdscherm in Wa...

Страница 19: ...erite ali sta polarizacija baterije in re a za baterijo pravilni do in do Vstavite potrebne baterije Opis gumba 2 SNZ Gumb za osvetlitev Vklopite osvetlitev ozadja glavnega zaslona Ko se spro i alarm...

Страница 20: ...tor za bateriju ispravni do i do Umetnite potrebne baterije Opis gumba 2 Gumb SNZ Light Uklju ite pozadinsko osvjetljenje glavnog zaslona Kada alarm po ne uklju ite funkciju odgode 3 Gumb Postavi Unes...

Страница 21: ...kaa vilkkua 3 Paina yl s painiketta 4 ja alas painiketta 5 asettaaksesi haluamasi ja vahvista painamalla Set painiketta 3 kerran J rjestys on vuosi kuukausi p iv 24 tai 12 tunnin aikamuoto tunti ja mi...

Страница 22: ...r korrekt till och till S tt i de batterier som beh vs Knappbeskrivning 2 SNZ Ljusknapp Sl p bakgrundsbelysningen p huvudsk rmen Sl p snoozefunktionen n r alarmet startar 3 Set knapp Ange inst llning...

Страница 23: ...ia bat rie a slotu bat rie je spr vna na a na Vlo te potrebn bat rie Popis tla idla 2 Tla idlo SNZ Svetlo Zapnutie podsvietenia hlavn ho displeja Po spusten bud ka zapnite funkciu opakovan ho budenia...

Страница 24: ...e sull alloggiamento della batteria sia corretta a e a Inserire le batterie necessarie Pulsante Descrizione 2 Pulsante SNZ Light Attiva la retroilluminazione del display principale Quando parte la sv...

Страница 25: ...stanza asciutta Descrizione del dispositivo Sveglia 1 Display 2 Pulsante SNZ Luce 3 Pulsante Imposta 4 Pulsante Su 5 Pulsante Gi 6 Vano batteria Con gurazione del dispositivo 1 Rimuovere tutto il mate...

Страница 26: ...batteri bningen er korrekt til og til Inds t de n dvendige batterier Knapbeskrivelse 2 SNZ Lys knap T nd for baggrundslyset p hoveddisplayet N r alarmen starter skal du sl snooze funktionen til 3 Ind...

Страница 27: ...2 3 3 2 1 5 4 5 8 8 6 7 8 9 10 1 2 SNZ Light 3 Set 4 Up 5 Down 6 1 2 3 2 SNZ Light 3 4 5 1 2 Set 3 3 4 5 3 24 12 4 SNZ Light 2 3 1 3 2 4 3 Set 3 4 4 5 5 Set 3 6 7 3 5 6 c 7 1 2 4 3 5 1 2 3 2x AAA Lr03...

Страница 28: ...AR AAA 1 5 SNZ Light 3 SNZ Light SNZ Light 2 x AAA Lr03 3V...

Страница 29: ...et 3 3 4 5 Set 3 24 12H 4 SNZ Light 2 3 1 3 2 4 3 Set 3 4 4 5 5 Set 3 6 7 3 5 6 7 1 2 4 3 5 1 2 3 2x AAA Lr03 3V 1 2 3 3V 2 AAA 1 5V 4 5 8 8 6 7 8 9 10 1 2 SNZ Light 3 Set 4 Up 5 Down 6 1 2 3 2 SNZ Li...

Страница 30: ...a b lm si Cihaz n qurulmas 1 B t n qabla d rma materiallar n xar n 2 Batareya b lm sini a n 3 Batareyada v batareya yuvas ndak polarizasiyan n d zg n oldu undan min olun v dan Laz m olan batareyalar d...

Страница 31: ...adki miksuj ce trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury w e kubki miksuj ce g owice tn ce i sita Reklamowany sprz t jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio...

Страница 32: ...atk Nie u ywaj wody ani p yn w czyszcz cych 10 Przechowuj urz dzenie w suchym pomieszczeniu Opis urz dzenia Budzik 1 Wy wietlacz 2 Przycisk SNZ wiat o 3 Przycisk ustawiania 4 Przycisk w g r 5 Przycisk...

Страница 33: ...t n hradn d ly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci kontaktujte p mo prodejce kter tenku vystavil RU Dac dori i s cump ra i piese de schimb sau s face i vreo reclama ie v rug m s contacta i direct v nz t...

Отзывы: