background image

Fresnel and PC lens Spotlights

1000, 1200 & 2000 W

Page  10
Issue  002

La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil, reprend les 

informations suivantes :

  1  type du projecteur

  2  angles de champ en degrés

  3  symbole conforme aux prescriptions de la commission  internationale 

de l’éclairage CIE indiquantant le type du projecteur

  4  numéro de code

  5  numéro de série

  6  tension nominale d’alimentation en V

  7  puissance maximale de la lampe en W

  8  températureambiante  maximale  (en  °C)  admissible  pour  un          

fonctionnement normal

  9  poids du projecteur sans lampe et sans accessoires, en kg

 10  symbole  indicant  la  distance  minimale  (en  m)  entre  matières               

inflammables  et  toute  surface  externe  du  projecteur  (pour                

prévenir l’inflammation des matières inflammables à partir de 80°C) 

 11  type de socquet pour la lampe à utiliser

 12  courant maximal admissible en A

 13  indice  de  protection  contre  la  pénétration  des  poussières  et  de 

l’humidité selon le code IP (International Protection)

 14  température  maximale  de  la  surface  externe  du  projecteur  en 

fonctionnement de régime 

 15  inclinaison maximum autorisée du projecteur

 16  température maximale (en °C) à laquelle sera soumis l’isolement 

des câbles d’alimentation

 17  indication du haut du luminaire

 18  marque d’origine

The indentification plate located on one side of the luminaire contains 

the following information :

  1  luminaire type designation

  2  field angles in degrees

  3  symbol indicating type of luminaire in accordance with CIE regulations 

  4  code number

  5  serial number 

  6  rated power supply voltage in V

  7  maximum wattage (in W) of the lamp

  8  maximum  permissible  ambient  temperature  (in  °C)  for  normal 

operation

  9  weight without lamp and accessories (in kg)

 10  symbol indicating minimum distance (in m) between inflammable 

matters and any external part of the luminaire to prevent ignition of 

inflammable matters from 80°C up 

 11  lampholder type 

 12  maximum permissible current in A

 13  resistance luminaire IP (International Protection) protection index 

defining to dust and humidity

 14  maximum temperature (in °C) of the luminaire housing during normal 

operation

 15  maximum tilt of luminaire allowed 0° position 

 16  maximum temperature (in °C)  to which the supply cable will be 

submitted

 17  indication of the luminaire's top side 

 18  brand name

Das Typenschild, das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist, 

enthält folgende Informationen:

  1  Typenbezeichnung Scheinwerfers

  2  Öffnungswinkel in Grad

  3  Symbol zur Kennzeichnung des Scheinwerfertyps in Übereinstimmung 

mit den Bestimmungen der CIE

  4  Code des Modells

  5  Seriennummer

  6  Betriebsspannung (V)

  7  Höchste zulässige Leistung der Lampe (W)

  8  Maximale zulässige Umgebungstemperatur in °C für den normalen 

Betrieb

  9  Gewicht ohne Lampe und Zubehör

 10  Symbol zur Kennzeichnung des minimalen Abstandes zwischen 

entflammbaren Gegenständen und jeder der Aussenflächen des 

Gerätes in Metern (um das Entflammen brennbarer Gegenstände 

bei > 80° C zu vermeiden)

 11  Typ des Sockels der Lampe

 12  Höchster zulässiger Strom in A

 13  IP  Schutzgrad  (International  Protection),  der  sich  auf  die 

Widerstandsfähigkeit  des  Scheinwerfers  gegen  Staub  und 

Feuchtigkeit bezieht

 14  Höchste Temperatur des Gehäuses des Scheinwerfers bei  normalem 

Betrieb

 15  Höchste mögliche Schwenkung des Scheinwerfers in Bezug zum 

0° Winkel

 16  Höchste Temperatur in °C, der die Anschlussleitung ausgesetzt wird

 17  Informationen über die Orientierung des Scheinwerfers (Oben/Unten)

 18  Markenname

De identificatieplaat die zich aan de zijkant van de schijnwerper bevindt, 

vermeldt de volgende gegevens :

  1  type van de schijnwerper

  2  openingshoek

  3  symbool  overeenkomstig  de  voorschriften  van  de  IEC  dat  het 

gebruikte lenstype symboliseert

  4  codenummer

  5  serienummer  

  6  nominale voedingsspanning in V

  7  maximumvermogen van de lamp in W

  8  maximum toegelaten omgevingstemperatuur in °C om een normale 

werking van de schijnwerper te verzekeren

  9  gewicht in kilogram van de schijnwerper zonder lamp en zonder 

accessoires

 10  minimumafstand tot ontvlambare stoffen in meter t.o.v. gelijk welk 

extern  oppervlak  van  de  schijnwerper  (om  het  ontvlammen  van 

brandbare stoffen te voorkomen 80 °C)

 11  type van de gebruikte lamphouder

 12  maximum toegelaten stroom in A

 13  beschermingsindex  IP  in  verband  met  de  weerstand  van  de         

schijnwerper tegen stof en vochtigheid

 14  maximale temperatuur in °C van de behuizing  bij normale werking

 15  maximaal toegelaten inclinatie in graden t.o.v. de 0° stand   

 16  maximale temperatuur in C waaraan de isolatie van de voedingskabel 

mag onderworper worden 

 17   aanduiding van de bovenkant van de schijnwerper

 18  merknaam

C 101

10° - 65°

Содержание C 103

Страница 1: ...PC lens Spotlights 1000 1200 2000 W EUROPE Prism convex and Fresnel Lens Spotlights Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Gebrauchsanweisung 1106 05 110 M 5110 1000 1200 2000 W F 201 F 101 C 101 C 103 C 201 C 203 ...

Страница 2: ...nel développé pour une utilisation simple et aisée Néanmoins on fera appel à un personnel qualifié pour toute installation ou réparation Remarque importante les câbles d alimentation et autres connections représentent une part importantedevotreéquipementetcontribuentàassurersasécuritéetson bon fonctionnement déconnectez toujours un câble en le tenant par son connecteur jamais en tirant sur le câbl...

Страница 3: ...soires sont disponibles en option Vous éviterez de placer le projecteur à proximité de matières inflammables Ladistanceminimaleentreleprojecteuretcesmatières est donné sur la plaque signalétique pt 10 page 10 Ne dépassez pas les angles d inclinaison maxima donnés sur la plaque signalétique pt 15 page 10 Conformément aux règles de sécurité utilisez un câble de sécurité en le passant dans l anneau d...

Страница 4: ...e schijnwerper is een professioneel apparaat ontwikkeld met het oog op een eenvoudig en vlot gebruik Nochtans raden wij u aan steeds beroep te doen op gekwalificeerd personeel voor installatie of herstelling Belangrijke opmerking Voedingskabels en andere aansluitingen zijn een essentieel deel van uw installatie en verzekeren de veiligheid en goede werking om een kabel uit te trekken moet u altijd ...

Страница 5: ...haken A20 A25 A30 of DIN 15560 24 hij kan eveneens op een statief worden geplaatst Deze toebehoren zijn in optie verkrijgbaar Vermijd het opstellen van de schijnwerper in de omgeving van ontvlambare stoffen De minimumafstand tussen de schijnwerper en dezestoffenisaangegevenopdeidentificatieplaat pt 10 pagina10 Overschrijd de maximale inclinatiehoeken niet die op de identificatieplaat zijn aangedui...

Страница 6: ...signed for easy and simple use Nevertheless always refer to qualified personnel for any installation or repair work Important Remark Power supply cables and other connections are essential for your equipment and contribute greatly to a safe and trouble free operation Always hold the plug when disconnecting a cable never pull the cable Never use cables or connectors in bad condition check them befo...

Страница 7: ...lamps it can also be mounted on a stand these accessories are available as options Avoid installing the luminaire near inflammable matters Minimum distance between luminaire and inflammable matters is indicated on the identification plate pt 10 page 10 Stay within the maximum tilt angles allowed as indicated on the indentification plate pt 15 page 10 In accordance with safety regulations always us...

Страница 8: ... sichbeijederReparaturundbeijederMontageanFachpersonalwenden Wichtiger Hinweis Stromzufuhr und Anschlussleitungen sind wichtig für die einwandfreie Funktion und Sicherheit Ihres Gerätes Verwenden Sie immer den Stecker wenn Sie eine Leitung entfernen wollen und ziehen Sie niemals an der Leitung selbst Verwenden Sie niemals Leitungen oder Verbindungen die in schlechtem Zustand sind und prüfen sie de...

Страница 9: ...ses gleiten Ziehen Sie die Rändelschraube gut fest Setzen Sie die Lampe wieder ein setzen Sie den Spiegel wieder ein und befestigen Sie ihn Befestigung Dieser Scheinwerfer kann an einer Stange aufgehängt werden mittels A20 A25 A30 oder DIN 15560 24 Befestigungshaken kann aber auch auf einem Stativ montiert werden Diese ist als als Zubehör erhältlicht Vermeiden Sie es den Scheinwerfer in der Nähe v...

Страница 10: ...supply cable will be submitted 17 indication of the luminaire s top side 18 brand name Das Typenschild das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist enthält folgende Informationen 1 Typenbezeichnung Scheinwerfers 2 Öffnungswinkel in Grad 3 SymbolzurKennzeichnungdesScheinwerfertypsinÜbereinstimmung mit den Bestimmungen der CIE 4 Code des Modells 5 Seriennummer 6 Betriebsspannung V 7 Höchste zu...

Страница 11: ... Crochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken A25 for Ø 35 to Ø 50 mm tube Crochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken A30 for Ø 45 to Ø 60 mm tube Câble de sécurité Veiligheidskabel Safety cable Sicherheitsseil CAS 120 N 1 2 m Grillage de protection Beschermingsrooster Wire mesh safety guard Schutzgitter Cône lumière Strooilichtbegrenzer Light beam cone Lichtblendtubus GR 185 185 x...

Страница 12: ...0 pour F 201 Lentille prisme convexe Ø 150 pour C103 Ø 200 pour C 203 Lentille plan convexe Ø 150 RC 150 pour C101 Ø 200 RC 178 pour C201 C EUROPE CEE22 PLUG KIT GX9 5 C1 KIT GY16 C2 KIT GY16 F2 VD C101 F150 F100 F200 F150 PC150 PEBBLE PC200 PEBBLE PC150 RC15 PC200 RC178 2 m Silikon Anschlusskabel 2 x 1 5 1 5 mm2 mit CEE 22 Kupplung ohne Stecker CEE 22 HT Kupplung GX 9 5 Lampensockel Montagesatz G...

Страница 13: ...Height of filament center Lichtschwerpunkt ANSI LIF code 200 3 200 GX 9 5 55 FAV CP70 1000 W 200 3 200 GX 9 5 67 CP90 400 3000 GX 9 5 67 FWS T29 1200 W 750 3000 GX 9 5 55 FWP T19 Lampes halogènes Halogeenlampen Halogen lamps Halogen Lampen Durée de vie en h Levensduur in u Life expectancy in h Lebensdauer in h T couleur en K Kleur T in K Colour T in K Farbtemperatur in K Douille Lampvoet Lampholde...

Страница 14: ...t Candelas into Lux divide by the square of the distance in m Min Angle Max Angle Min Angle Max Angle Axial intensity Cd Angle Light Levels lux and Field Ø m Cd x 1000 300 100 200 2 4 1 3 5 6 20 30 10 10 20 30 Cd x 1000 2000W 280000 27500 12 61 Lux Ø m Lux Ø m 8 4375 1 7 430 9 4 10 2800 2 1 275 11 8 12 1944 2 5 191 14 1 14 1429 2 9 140 16 5 16 1094 3 4 107 18 9 18 864 3 8 85 21 2 20 700 4 2 69 23 ...

Страница 15: ...into Lux divide by the square of the distance in m Max Angle Min Angle Max Angle Axial Intensity Cd Angle Distance m Min Angle 12 10 8 6 4 2 10 20 30 400 300 200 100 1 2 3 4 5 1200W 360 000 12 000 7 61 Lux Ø m Lux Ø m 6 10000 0 7 333 7 1 8 5625 1 0 188 9 4 10 3600 1 2 120 11 8 12 2500 1 5 83 14 1 14 1837 1 7 61 16 5 16 1406 2 0 47 18 9 18 1111 2 2 37 21 2 1200 W 1000 W Cd x 1000 Cd x 1000 Photomet...

Страница 16: ...3056 0 9 144 12 2 14 2245 1 1 106 14 3 16 1719 1 3 81 16 3 18 1358 1 4 64 18 3 20 1100 1 6 52 20 4 22 909 1 7 43 22 4 Photometric Data Typical values measured without wiremesh Lamp 220V 3200K biplane 2000W 52000 lm Light Levels lux and Field Ø m Light Distribution Half Beam Note To convert Candelas into Lux divide by the square of the distance in m Min Angle Max Angle Min Angle Max Angle Axial int...

Отзывы: