background image

P a g e   9
Issue  002

Fresnel and PC lens Spotlights

1000, 1200 & 2000 W

Vertikale Ausrichtung

An beiden Seiten des Befestigungsbügels  sind zwei Lochpaare (Abstand 

70 mm) angebracht, die so eine höhere und eine tiefere Montage des 

Scheinwerfers erlauben (ein gekröpfter Bügel ist wahlweise erhältlich).

•  Lösen  Sie  die  zwei  Verschraubungen  (Nr.5)  mit  Hilfe  eines  17er 

Schlüssels oder einer Ratsche.

•  Entfernen Sie die Unterlegscheiben (Nr.3 und 4).

•  Entfernen Sie den Verriegelungsgriff (Nr.6) und die Unterlegscheibe, 

(Nr.10).

•  Entfernen  Sie  den  Befestigungsbügel,  indem  Sie  die  beiden           

Seitenarme auseinanderbiegen. Danach entfernen Sie die Schraube 

mit rundem Kopf (Nr. 9). 

•  Setzen Sie den Bügel in der gewünschten Position auf und folgen 

Sie  für  den  Zusammenbau  der  Vorgehensweise  in  umgekehrter 

Reihenfolge.

Horizontale Ausrichtung

Der Bügel kann über die gesamte Länge des Scheinwerfers verschoben 

werden und erlaubt so die Montage in jeder beliebigen Position.

•  Lösen  Sie  die  zwei  Verschraubungen  (Nr.5)  mit  Hilfe  eines  17er 

Schlüssels oder einer Ratsche.

•  Setzen Sie den Bügel in der gewünschten Position auf und ziehen 

Sie die Schrauben an.

Einstellung für die Abbildungsschärfe des Lichtstrahls 

 

Der  Scheinwerfer  hat  eine  Feinregelung  (Ref.14),  der  es  ermöglicht, 

eingeschrankt zu fokusireren und den Lichtstrahldurchmesser zu variieren

Reinigung der Linse und des Spiegels

•  Nachdem Sie die Stromzufuhr unterbrochen haben, öffnen Sie die 

Zugangsklappe und entfernen Sie Spiegel und Lampe.  Lösen Sie 

die Rändelschraube (nur um eine Umdrehung) und ziehen Sie das 

Linsensystem des Kondensors aus der Gehäuseöffnung. 

•  Reinigen  Sie  die  Linsen  und  den  Spiegel  mit  einem  sauberen,         

weichen Tuch, das mit Alkohol getränkt ist. Achten Sie beim Einsetzen 

des gereinigten Linsensystems darauf, dass die beiden Krallen des 

Trägerbleches wieder in die Standbuchsen des Gehäuses gleiten. 

Ziehen Sie die Rändelschraube gut fest.

•  Setzen Sie die Lampe wieder ein, setzen Sie den Spiegel wieder ein 

und befestigen Sie ihn.

Befestigung

Dieser Scheinwerfer kann an einer Stange aufgehängt werden (mittels 

A20, A25, A30 oder DIN 15560-24 Befestigungshaken), kann aber auch 

auf einem Stativ montiert werden (Diese ist als als Zubehör erhältlicht).

•  Vermeiden Sie es, den Scheinwerfer in der Nähe von brennbaren 

Gegenständen  aufzustellen.  Der  Mindestabstand  zwischen  dem 

Scheinwerfer und brennbaren Gegenständen ist auf dem Typenschild 

angegeben, (Pt.10 - Seite 10).

•  Bleiben  Sie  innerhalb  der  zulässigen  Neigungswinkel,  (Siehe             

Typenschlid Pt.15 - Seite 10).

•  Verwenden  Sie  entsprechend  den  Vorschriften  immer  ein                        

Sicherheitsseil, das an der Befestigungsöse festgemacht ist.

Zubehör

Der Farbfilterkassette ist ausgestattet mit:

•  Aufnahme für Gitterschutz 

•  Einschübe 

 

- 185 x 185 mm für (DIN15560) Zubehör

 

- 245 x 245 mm für die DN105 Scheinwerfer

•  einer Klappeverriegelung

Hinweis:

Die Farbfilterkassette ist für den Einsatz von Zubehör mit einen Masse

von bis zu 25% der Masse des Scheinwerfers vorgeschen.

Farbwechsler

Verhaken  Sie  die  beiden  oberen  Ecken  des  Farbwechslers  in  dem 

vorderen Filtereinschubrahmen und schwenken Sie den Farbwechsler 

nach unten, um die untere Feder einschnappen zu lassen. Befestigen 

Sie das Sicherheitsseil des Farbwechslers an der Befestigungsöse des 

Scheinwerfers.

  1  Bremsscheibe
  2  Distanzhülse
  3  Unterlegscheibe
  4  Unterlegscheibe DIN 127A
  5  Hutmutter M10  DIN 934 
  6  Handgriff
  7  Bügel
  8  Gleitstück
  9  Schloßschraube
 10  Unterlegscheibe DIN 125A  
    Ø10

  1  Zugang zur 
    Lampenaufnahme
  2  Verriegelung
  3  Befestigungsöse zur 
    Befestigung des  

 

    Sicherheitsseils
  4  Längsgerichteter Schieber   
    zur Einstellung
  5  Typenschild
  6  Einstellmutter für den  

 

    Befestigungsbügel
  7  Befestigungsbügel
  8  Klappeverriegelung für  

 

    Zubehör
  9  Kassettenrahmen für Filter
 10  Schutzgitter
 11  Griff
 12  Federbügel für den  

 

    Stromzufuhrstecker
 13  Steckdose für den  

 

    Anschlußstecker
 14  Knopf für die Focuserung

2

3

4

5

6

7

10

9

8

1

13

14

11

12

Содержание C 103

Страница 1: ...PC lens Spotlights 1000 1200 2000 W EUROPE Prism convex and Fresnel Lens Spotlights Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Gebrauchsanweisung 1106 05 110 M 5110 1000 1200 2000 W F 201 F 101 C 101 C 103 C 201 C 203 ...

Страница 2: ...nel développé pour une utilisation simple et aisée Néanmoins on fera appel à un personnel qualifié pour toute installation ou réparation Remarque importante les câbles d alimentation et autres connections représentent une part importantedevotreéquipementetcontribuentàassurersasécuritéetson bon fonctionnement déconnectez toujours un câble en le tenant par son connecteur jamais en tirant sur le câbl...

Страница 3: ...soires sont disponibles en option Vous éviterez de placer le projecteur à proximité de matières inflammables Ladistanceminimaleentreleprojecteuretcesmatières est donné sur la plaque signalétique pt 10 page 10 Ne dépassez pas les angles d inclinaison maxima donnés sur la plaque signalétique pt 15 page 10 Conformément aux règles de sécurité utilisez un câble de sécurité en le passant dans l anneau d...

Страница 4: ...e schijnwerper is een professioneel apparaat ontwikkeld met het oog op een eenvoudig en vlot gebruik Nochtans raden wij u aan steeds beroep te doen op gekwalificeerd personeel voor installatie of herstelling Belangrijke opmerking Voedingskabels en andere aansluitingen zijn een essentieel deel van uw installatie en verzekeren de veiligheid en goede werking om een kabel uit te trekken moet u altijd ...

Страница 5: ...haken A20 A25 A30 of DIN 15560 24 hij kan eveneens op een statief worden geplaatst Deze toebehoren zijn in optie verkrijgbaar Vermijd het opstellen van de schijnwerper in de omgeving van ontvlambare stoffen De minimumafstand tussen de schijnwerper en dezestoffenisaangegevenopdeidentificatieplaat pt 10 pagina10 Overschrijd de maximale inclinatiehoeken niet die op de identificatieplaat zijn aangedui...

Страница 6: ...signed for easy and simple use Nevertheless always refer to qualified personnel for any installation or repair work Important Remark Power supply cables and other connections are essential for your equipment and contribute greatly to a safe and trouble free operation Always hold the plug when disconnecting a cable never pull the cable Never use cables or connectors in bad condition check them befo...

Страница 7: ...lamps it can also be mounted on a stand these accessories are available as options Avoid installing the luminaire near inflammable matters Minimum distance between luminaire and inflammable matters is indicated on the identification plate pt 10 page 10 Stay within the maximum tilt angles allowed as indicated on the indentification plate pt 15 page 10 In accordance with safety regulations always us...

Страница 8: ... sichbeijederReparaturundbeijederMontageanFachpersonalwenden Wichtiger Hinweis Stromzufuhr und Anschlussleitungen sind wichtig für die einwandfreie Funktion und Sicherheit Ihres Gerätes Verwenden Sie immer den Stecker wenn Sie eine Leitung entfernen wollen und ziehen Sie niemals an der Leitung selbst Verwenden Sie niemals Leitungen oder Verbindungen die in schlechtem Zustand sind und prüfen sie de...

Страница 9: ...ses gleiten Ziehen Sie die Rändelschraube gut fest Setzen Sie die Lampe wieder ein setzen Sie den Spiegel wieder ein und befestigen Sie ihn Befestigung Dieser Scheinwerfer kann an einer Stange aufgehängt werden mittels A20 A25 A30 oder DIN 15560 24 Befestigungshaken kann aber auch auf einem Stativ montiert werden Diese ist als als Zubehör erhältlicht Vermeiden Sie es den Scheinwerfer in der Nähe v...

Страница 10: ...supply cable will be submitted 17 indication of the luminaire s top side 18 brand name Das Typenschild das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist enthält folgende Informationen 1 Typenbezeichnung Scheinwerfers 2 Öffnungswinkel in Grad 3 SymbolzurKennzeichnungdesScheinwerfertypsinÜbereinstimmung mit den Bestimmungen der CIE 4 Code des Modells 5 Seriennummer 6 Betriebsspannung V 7 Höchste zu...

Страница 11: ... Crochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken A25 for Ø 35 to Ø 50 mm tube Crochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken A30 for Ø 45 to Ø 60 mm tube Câble de sécurité Veiligheidskabel Safety cable Sicherheitsseil CAS 120 N 1 2 m Grillage de protection Beschermingsrooster Wire mesh safety guard Schutzgitter Cône lumière Strooilichtbegrenzer Light beam cone Lichtblendtubus GR 185 185 x...

Страница 12: ...0 pour F 201 Lentille prisme convexe Ø 150 pour C103 Ø 200 pour C 203 Lentille plan convexe Ø 150 RC 150 pour C101 Ø 200 RC 178 pour C201 C EUROPE CEE22 PLUG KIT GX9 5 C1 KIT GY16 C2 KIT GY16 F2 VD C101 F150 F100 F200 F150 PC150 PEBBLE PC200 PEBBLE PC150 RC15 PC200 RC178 2 m Silikon Anschlusskabel 2 x 1 5 1 5 mm2 mit CEE 22 Kupplung ohne Stecker CEE 22 HT Kupplung GX 9 5 Lampensockel Montagesatz G...

Страница 13: ...Height of filament center Lichtschwerpunkt ANSI LIF code 200 3 200 GX 9 5 55 FAV CP70 1000 W 200 3 200 GX 9 5 67 CP90 400 3000 GX 9 5 67 FWS T29 1200 W 750 3000 GX 9 5 55 FWP T19 Lampes halogènes Halogeenlampen Halogen lamps Halogen Lampen Durée de vie en h Levensduur in u Life expectancy in h Lebensdauer in h T couleur en K Kleur T in K Colour T in K Farbtemperatur in K Douille Lampvoet Lampholde...

Страница 14: ...t Candelas into Lux divide by the square of the distance in m Min Angle Max Angle Min Angle Max Angle Axial intensity Cd Angle Light Levels lux and Field Ø m Cd x 1000 300 100 200 2 4 1 3 5 6 20 30 10 10 20 30 Cd x 1000 2000W 280000 27500 12 61 Lux Ø m Lux Ø m 8 4375 1 7 430 9 4 10 2800 2 1 275 11 8 12 1944 2 5 191 14 1 14 1429 2 9 140 16 5 16 1094 3 4 107 18 9 18 864 3 8 85 21 2 20 700 4 2 69 23 ...

Страница 15: ...into Lux divide by the square of the distance in m Max Angle Min Angle Max Angle Axial Intensity Cd Angle Distance m Min Angle 12 10 8 6 4 2 10 20 30 400 300 200 100 1 2 3 4 5 1200W 360 000 12 000 7 61 Lux Ø m Lux Ø m 6 10000 0 7 333 7 1 8 5625 1 0 188 9 4 10 3600 1 2 120 11 8 12 2500 1 5 83 14 1 14 1837 1 7 61 16 5 16 1406 2 0 47 18 9 18 1111 2 2 37 21 2 1200 W 1000 W Cd x 1000 Cd x 1000 Photomet...

Страница 16: ...3056 0 9 144 12 2 14 2245 1 1 106 14 3 16 1719 1 3 81 16 3 18 1358 1 4 64 18 3 20 1100 1 6 52 20 4 22 909 1 7 43 22 4 Photometric Data Typical values measured without wiremesh Lamp 220V 3200K biplane 2000W 52000 lm Light Levels lux and Field Ø m Light Distribution Half Beam Note To convert Candelas into Lux divide by the square of the distance in m Min Angle Max Angle Min Angle Max Angle Axial int...

Отзывы: