background image

273

Servicio

LipuSmart-P

ES

 

Î

#ADAÏVEZÏQUEÏELÏ,%$Ïu/.hÏ

 parpadee: 

#ONECTARÏLAÏBOMBAÏDEÏSUCCIÅNÏCARROÏDEÏSUCCIÅN

 

Î

%LÏ,%$Ïu/&&hÏ

 se ilumina: 

$ESCONECTARÏLAÏBOMBAÏDEÏSUCCIÅNÏCARROÏDEÏSUCCIÅN

%LÏ,%$Ï

ÏSEÏILUMINAÏ%LÏPROGRAMAÏDEÏELIMINACIÅNÏÏLIMPIEZAÏHAÏCONCLUIDO

 

Î

3EPARARÏLAÏMANGUERAÏDEÏSUCCIÅNÏCARROÏDEÏSUCCIÅN ÏDEÏLAÏLÀNEAÏDEÏELIMINACIÅNÏ

 

Î

2EALIZARÏELÏSUMINISTROÏDEÏAGUAÏRESIDUALÏ ÏOÏESTABLECERÏELÏSERVICIOÏDEÏCOCINAÏCUANDOÏHAYAÏ

concluido el proceso de llenado.

4.6  Realizar la marcha de prueba del equipo de bombeo

Requisitos:

 

Î

LAÏV¶LVULAÏDEÏCOMPUERTAÏDEÏLAÏLÀNEAÏDEÏPRESIÅNÏCASOÏQUEÏSEÏDISPONGAÏDEÏELLA ÏEST¶ÏABIERTA

 

Î

El control se encuentra conectado al suministro de corriente.

Observar en la marcha de prueba:

 

Î

la marcha de prueba debe realizarse al menos dos veces con motivo de la puesta en servicio.

 

Î

La marcha de prueba debe hacerse con agua dulce.

 

Î

Evitar que la marcha de prueba sea en seco.

 

Î

/BSERVARÏLOSÏMENSAJESÏENÏELÏCAMPOÏDEÏSEÄALIZACIÅNÏDELÏCONTROL

ATENCIÓN 

%NÏCASOÏDEÏDARSEÏRUIDOSÏÏVIBRACIONESÏVIOLENTASÏENÏLAÏLÀNEAÏDEÏPRESIÅNÏDEBEÏ

AUMENTARSEÏLAÏDURACIÅNÏDEÏLAÏMARCHAÏENÏINERCIAÏENÏPASOSÏDEÏÏSEGUNDOSÏHASTAÏQUEÏSEÏSUBSANENÏ

las perturbaciones.

%LÏGRUPOÏDEÏBOMBEOÏPUEDEÏLLENARSEÏPORÏMEDIOÏDEÏLÀNEAÏDEÏALIMENTACIÅNÏOÏDEÏLAÏAPERTURAÏDEÏ

REVISIÅN

Iniciar el servicio automático:

 

Î

Pulsar ambas teclas 

AUTO

 y 

ÏPARAÏINICIARÏELÏMODOÏAUTOM¶TICOÏDEÏLASÏBOMBASÏÏYÏ

Содержание LipuSmart-P

Страница 1: ... avec installation de relevage intégrée IT Istruzioni per l uso del separatore di grassi con stazione di sollevamento integrata ES Instrucciones de servicio del separador de grasas con equipo de bombeo integrado PL RWXVYOGNE Y XOS ERME WITEVEXSVE X YW G Y I MRXIKVS ER TV ITSQTS RM TR RXIKVI OWIPXQI MWXEW SRPY E E V G M MR OYPPER Q O PEZY Y NL Gebruiksaanwijzing vetafscheider met geïntegreerd LIJW ...

Страница 2: ... 6 11 10 2 4 8 9 1 2 1 3 4 Fettabscheider Grease Separator Hebeanlage Lifting Station Service 49 36965 819 444 1 sec 3 sec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 Beachten Sie die Betriebsanleitung Read operating manual www aco haustechnik de Artikel Nr article no 0178 63 80 Anzeige Störung Pumpe 1 Pumpe 2 Betrieb Nachlauf Automatik Handbetrieb Hochwa...

Страница 3: ... d utilisation original 116 IT Italiano Tradotto dalle istruzioni originali 172 ES Español Traducción de las instrucciones originales 228 PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 284 TR Türkçe Orjinal Kullanma Kılavuzun Çevirisi 340 NL Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 396 CZ Český Překlad originálního návodu 452 EN FR IT ES PL TR NL CZ ...

Страница 4: ...15 Ï 0RODUKTIDENTIlKATIONÏ 4YPENSCHILD 17 2 5 Kenndaten der Pumpen 18 2 5 1 Entsorgungspumpen Fettabscheider 18 2 5 2 Pumpen Hebeanlage 18 3 Installation 19 Ï IEFEREINHEITENÏ AMÏ EISPIELÏ IPU3MART 0 0 19 3 2 Aufstellung und Sanitärinstallation 19 3 2 1 Anforderungen für die Aufstellung 21 3 2 2 Anforderungen für die Anschlüsse 21 3 2 3 Nähere Beschreibungen von einer Auswahl von Installationsarbei...

Страница 5: ... 0 ÏMITÏ ERNBEDIENUNG 47 Ï IPU3MART 0 0 48 Ï IPU3MART 0 0ÏMITÏ ERNBEDIENUNG 48 4 6 Probelauf Hebeanlage durchführen 49 5 Regelmäßig Prüfung und Wartung 53 5 1 Tägliche Prüfungen 53 5 2 Wöchentliche Prüfungen 53 5 3 Vierteljährliche Wartung der Hebeanlage 54 5 4 Jährliche Wartung der Anlage 54 Ï AHRESÏ ENERALINSPEKTIONÏDESÏ ETTABSCHEIDERS 55 6 Störungsbehebung 56 6 1 Störungen an dem Fettabscheider...

Страница 6: ...WERBESTR Ï 2500 Baden Austria 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Postfach 197 Ï ETSTALÏ 3WITZERLAND 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï aco aco ch www aco ch 7EITEREÏ Ï3TANDORTE Ï www aco com 1 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Fetthaltiges Abwasser gefährdet Rohrleitungen und Entwässerungsgegenstände Fette und Öle lagern sich mit anderen Abwasserbestandteilen ...

Страница 7: ...NTHALTENÏBZW ÏFREISETZEN Ï 7EITEREÏ NFORMATIONENÏZUÏGEEIGNETENÏ3PÌLMITTELN ÏSIEHEÏ ERKBL TTERÏ DEUTSCH ENGLISCH ÏDERÏ u RBEITSGEMEINSCHAFTÏ ESCHIRRSPÌLEN Ï AGENh Ï ÏWWW VGG ONLINE DE 1 3 Planung von Entwässerungsanlagen BWASSER ÏBEIÏDEMÏEINÏNENNENSWERTERÏ4EILÏDERÏ ETTEÏINÏNICHTÏABSCHEIDBARERÏ EMULGIERTER Ï ORMÏ VORLIEGT ÏKANNÏINÏ ETTABSCHEIDERNÏNACHÏDEMÏ3CHWERKRAFTPRINZIPÏINÏDERÏ2EGELÏNICHTÏEFFEKT...

Страница 8: ...HALTUNGÏDERÏ4RINKWASSERGÌTE Ï Ï NTW SSERUNGSANLAGENÏFÌRÏ EB UDEÏUNDÏ RUNDSTÌCKEÏnÏ4EILÏ Ï ESTIMMUNGENÏINÏ6ERBINDUNGÏMITÏ Ï Ï ÏUNDÏ Ï Ï Ï Ï Ï NTW SSERUNGSSYSTEMEÏAU ERHALBÏVONÏ EB UDEN Ï Ï Ï ORMENREIHE Ï3CHWERKRAFTENTW SSERUNGSANLAGENÏINNERHALBÏVONÏ EB UDEN Beispiele aus den angeführten Normen Probenahme Beim Einbau des Fettabscheiders ist unmittelbar am Ablauf des Fettabscheiders UNDÏVORÏ6ERMISCHU...

Страница 9: ...W SSERUNGSANLAGENÏINNERHALBÏVONÏ EB UDENÏ nÏ4EILÏ Ï BWASSERHEBEANLAGEN Ï0LANUNGÏUNDÏ EMESSUNGh Ï Ï Ïu3CHWERKRAFTENTW SSERUNGSANLAGENÏINNERHALBÏVONÏ EB UDENÏ nÏ4EILÏ Ï BWASSERHEBEANLAGEN Ï NSTALLATIONÏUNDÏ0RÌFUNG Ï NLEITUNGÏFÌRÏ ETRIEB Ï7ARTUNGÏUNDÏ EBRAUCHh Ï Ïu NTW SSERUNGSANLAGENÏFÌRÏ EB UDEÏUNDÏ RUNDSTÌCKEÏ nÏ4EILÏ Ï ESTIMMUNGENÏINÏ6ERBINDUNGÏMITÏ Ï Ï ÏUNDÏ Ï Ï h Beispiele aus den angeführten N...

Страница 10: ...ELASSENESÏ NTSORGUNGSUNTERNEHMEN ElNITIONÏuSACHKUNDIGEÏ0ERSONENhÏGEM Ï Ï LSÏSACHKUNDIGÏWERDENÏ0ERSONENÏDESÏ ETREIBERSÏODERÏBEAUFTRAGTERÏ RITTERÏANGESEHEN ÏÏDIEÏ AUFÏ RUNDÏIHRERÏ USBILDUNG ÏIHRERÏ ENNTNISSEÏUNDÏIHRERÏDURCHÏPRAKTISCHEÏ4 TIGKEITÏÏGEWONNENENÏ RFAHRUNGENÏSICHERSTELLEN ÏDASSÏSIEÏ EWERTUNGENÏODERÏ0RÌFUNGENÏIMÏJEWEILIGENÏ3ACHGEBIETÏ sachgerecht durchführen ElNITIONÏu ACHKUNDIGEÏ0ERSONENhÏ...

Страница 11: ...eachten Anlage in frostgeschützten Räumen lagern IEMALSÏ NLAGENTEILEÏMITÏEINEMÏ ABELSTAPLERÏODERÏ UBWAGENÏDIREKTÏUNTERFAHREN Ï NLAGENTEILEÏ MÇGLICHSTÏAUFÏDEMÏ5NTERGESTELLÏODERÏEINERÏ UROPALETTEÏTRANSPORTIEREN US TZLICHÏ4RANSPORTGURTEÏVERWENDEN EIMÏ4RANSPORTÏDERÏ NLAGENTEILEÏMITÏEINEMÏ RANÏBZW Ï RANHAKEN Ï NSCHLAGB NDERÏAMÏ 5NTERGESTELLÏODERÏGEEIGNETENÏ AUTEILENÏ Z Ï Ï2OHRSTUTZEN ÏBEFESTIGEN 6ERPAC...

Страница 12: ... Leermessung Wasserstände in Hebeanlage Ï Ï Ï OCHWASSERALARMÏ Ï Ï Ï 3PITZENLASTÏ 3 Ï Ï Ï 3PITZENLASTÏ 53Ï 3 Ï 53 Ï Ï Ï RUNDLASTÏ Ï Ï Ï RUNDLASTÏ 53Ï Ï 53 Ï Ï Ï ACHLAUFZEITÏ 53Ï Ï 53 Fettabscheider ETTABSCHEIDERÏARBEITENÏPHYSIKALISCHÏNACHÏDEMÏ3CHWERKRAFTPRINZIP Ï URÏ4RENNUNGÏVONÏ ETT LÏVOMÏ BWASSERÏWIRDÏDIEÏUNTERSCHIEDLICHEÏ ICHTEÏGENUTZT Ï4IERISCHEÏUNDÏPmANZLICHEÏ ETTE LEÏ BESITZENÏEINEÏGERINGEREÏ...

Страница 13: ...ROHRÏ BElNDLICHEÏ UFTÏKOMPRIMIERT Ï IEÏ ESAMTANLAGENSTEUERUNGÏBZW ÏDIEÏ3TEUERUNGÏ EBEANLAGEÏ wertet den Sensor aus und zeigt den Wasserstand in der Hebeanlage zentimetergenau an Bei EDARFÏWERDENÏDIEÏ0UMPENÏEIN ÏUNDÏAUSGESCHALTETÏODERÏEINÏ OCHWASSERALARMÏAUSGELÇST Ï INEÏ UFTEINPERLUNGÏVERHINDERT ÏDASSÏEINEÏ3CHWIMMSCHICHTÏIMÏ3TAUROHRÏAUSH RTETÏUNDÏZURÏ6ERSTOPFUNGÏ führt RREICHTÏDERÏ7ASSERSTANDÏDASÏ ...

Страница 14: ...SFÌHRUNG Ï Ï Ï IREKTABSAUGUNG Ï Ï ÏAutomatische OCHDRUCKREINIGUNG Ï 0Ï ÏAUTOMATISCHEÏ OCHDRUCKREINIGUNGÏUNDÏ NTSORGUNGS Pumpe LipuSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OA LipuSmart P OAP Technische Merkmale Entleerung und Reinigung ÌBERÏ7ARTUNGS ÇFFNUNG EN WEIÏSTRÇMUNGS optimierte Pumpen Steuerung der Hebeanlage Integrierte Probenahme Anschluss für IREKTABÏ SAUGUNG WEIÏSTRÇMUNGS optimierte Pumpen ...

Страница 15: ...nbedienung ETRETENÏDESÏ Gebäudes nicht mehr ERFORDERLICH Integrierte Probenahme EINEÏ ERUCHS belästigung bei der Entsorgung und Reinigung Automatische Steuerung der ÌLLEINHEIT ÏDERÏ OCHDRUCK NNEN reinigung und der NTSORGUNGS pumpe Automatische Steuerung der Hebeanlage 0UMPVORG NGE Optionale Fernbedienung ETRETENÏDESÏ Gebäudes nicht MEHRÏERFORDERLICH NTEGRIERTEÏ0ROBE nahme 2 3 Produktmerkmale IFFER...

Страница 16: ...CKmUSSVERHINDERER z z z z Ï Ï Ï BSPERRSCHIEBER z z z z Ï Ï Ï UFTRIEBSSICHERUNGÏ EBEANLAGE z z z z Ï Ï Ï LANSCHROHRÏMITÏ6ERBINDER z z z z Ï Ï Ï EBEANLAGE z z z z Ï Ï Ï 3TAUROHRÏ EBEANLAGEÏ INNENLIEGEND z z z z Ï Ï Ï UFTRIEBSSICHERUNGÏ ETTABSCHEIDER EBEANLAGE z z z z Ï Ï Ï ETTABSCHEIDER z z z z Ï Ï Ï NSCHLUSSMUFFEÏ EIZSTABÏ OPTIONAL z z z z Ï Ï Ï 3TAUROHRÏ ETTABSCHEIDERÏ INNENLIEGEND z z Ï Ï Ï 3TEUE...

Страница 17: ...RUNGÏDERÏ NLAGEÏ USBAUSTUFE Ï Ï AUJAHRÏ 7OCHE AHR Ï Ï RTIKEL R Ï Ï ERSTELLERADRESSE Ï Ï ETTABSCHEIDERÏGEM Ï Ï Ï Ï EBEANLAGEÏGEM Ï Ï Ï Ï 0 R Ï ECLARATIONÏOFÏ0ERFORMANCE Ï Ï ENNGRÇ E ÏÏ Ï Ï3CHLAMMFANG NHALT Ï Ï BSCHEIDER NHALT Ï Ï ETTSPEICHERMENGE Ï Ï ETTSCHICHTDICKE Ï Ï ATALOG R Ï Ï3ERIENNUMMER Ï Ï3ERIENNUMMERÏ 3 3TRICHODE ...

Страница 18: ...istung P2 Nennstrom Korngröße Schutzart Temperatur bereich Medium kW A mm C AS0840 30 IP 68 40 KURZFRISTIGÏ V30 63 IP 68 40 KURZFRISTIGÏ 2 5 2 Pumpen Hebeanlage Motorleistung P2 Nennstrom Korngröße Schutzart Temperatur bereich Medium kW A mm C 1 5 kW 60 IP 68 40 KURZFRISTIGÏ 4 0 kW 60 IP 68 40 KURZFRISTIGÏ ...

Страница 19: ...Ï UFTRIEBSSICHERUNGÏ EBEANLAGE 8 Flanschrohr mit Verbinder 9 Absperrschieber 10 Einheit Pumpen ACHTUNGÏ4EILEÏWERDENÏAUCHÏALSÏ4RANSPORTSICHERUNGÏGENUTZT ÏBITTEÏNICHTÏENTSORGEN ICHTUNGÏISTÏIMÏ USLIEFERUNGSZUSTANDÏSCHONÏINÏDERÏ UFFEÏANÏDERÏ EBEANLAGEÏEINGESETZT 3 2 Aufstellung und Sanitärinstallation IFFERNÏINÏ LAMMERNÏu h ÏSIEHEÏ ARSTELLUNGÏDERÏ IEFEREINHEITEN Ï Ï AP Ï Ïu IEFEREINHEITENÏ AMÏ EISPIEL...

Страница 20: ...GRUPPEÏu0UMPENhÏANÏ EBEANLAGEÏ BESTIMMENÏUNDÏÇFFNENÏ ANÏ ORMKERBEÏAUFSCHNEIDEN X X X X NSCHLUSSMUFFEÏ Ï ÏFÌRÏZUS TZLICHENÏ ULAUFÏANÏ EBEANLAGEÏ MONTIERENÏ 3Ï ÏnÏ X X X X NLAGEÏWAAGERECHT SENKRECHTÏAUSRICHTENÏUNDÏMITÏ UFTRIEBSSICHERUNGENÏ Ï Ï Ï ÏAMÏ ODENÏBEFESTIGEN X X X X AUGRUPPEÏu0UMPENhÏAMÏ NSCHLUSSTUTZENÏDERÏ EBEANLAGEÏMITÏ 6ERBINDERÏANSCHLIE ENÏUNDÏ BSPERRSCHIEBERÏ KANNÏVONÏ Ï OPTIONALÏBEZOGE...

Страница 21: ...n sein BLAUFSTELLEN ÏZ Ï Ï ODENABL UFEÏSINDÏMITÏ ERUCHVERSCHLÌSSENÏUNDÏERFORDERLICHENFALLSÏMITÏ IMERNÏZUÏVERSEHEN ÏDIEÏZURÏ2EINIGUNGÏHERAUSGENOMMENÏWERDENÏKÇNNEN 3ICHERHEITÏGEGENÏ UFTRIEBÏFREIÏAUFGESTELLTERÏ NLAGENÏBEIÏ BERSCHWEMMUNGÏODERÏ2ÌCKSTAUÏAUSÏ DEMÏ NTW SSERUNGSKANAL 3 2 2 RJSVHIVYRKIR J V HMI RWGLP WWI Anforderungen an die Zulaufleitung BWASSERÏISTÏDERÏ NLAGEÏIMÏFREIENÏ EF LLEÏVONÏMINDEST...

Страница 22: ...CHREITENÏUNDÏ ÏM SÏ nicht überschreiten IEMALSÏANDEREÏ EITUNGENÏANÏDIEÏ RUCKLEITUNGÏANSCHLIE EN ELÌFTUNGSVENTILEÏINÏDERÏ RUCKLEITUNGÏSINDÏNICHTÏZUL SSIG RUCKLEITUNGÏDARFÏNICHTÏIMÏ3PEZIALBEFESTIGUNGSSTÌCKÏAUFSTEHEN NÏDERÏ RUCKLEITUNGÏHINTERÏDEMÏ OPPELRÌCKmUSSVERHINDERERÏISTÏEINÏ BSPERRSCHIEBERÏ Ï Ï einzubauen Anforderungen an die Entlüftungsleitung NTLÌFTUNGSLEITUNGÏBISÏÌBERÏDASÏ ACHÏFÌHREN Ï NSCHL...

Страница 23: ...ttabscheider Grease Separator 1 sec 3 sec ACHTUNG Bei NS 2 muss zusätzlich zu der Entlüftungsleitung am Fettabscheider gemäß ÇGLICHKEITÏ ÏBZW Ï ÏEINEÏ NTLÌFTUNGSLEITUNGÏ Ï 70 an der Hebeanlage angeschlossen werden Anschluss an Anschlussstutzen der Hebeanlage 7IRDÏEINEÏGETRENNTEÏ ÌFTUNGÏVONÏ ETTABSCHEIDERÏUNDÏ EBEANLAGEÏ BEIÏ 3Ï ÏnÏ ÏBEVORZUGTÏBZW Ï GEFORDERT ÏSINDÏFOLGENDEÏ RBEITENÏNOTWENDIG Verbi...

Страница 24: ...EÏ0 Ï Ï AUSFÌHREN Ï UGFESTEÏ6ERBINDUNGENÏFÌRÏEINZELNEÏ2OHREÏUNDÏ ORMSTÌCKEÏVERWENDEN NTSORGUNGSLEITUNGENÏAUSÏKORROSIONSBEST NDIGENÏ7ERKSTOFFENÏ Z Ï Ï UNSTSTOFFROHREÏAUSÏ0 Ï 00 ÏAUSFÌHREN NTSORGUNGSLEITUNGÏVOMÏ ETTABSCHEIDERÏBISÏZURÏ BERGABESTELLEÏ NTSORGUNGSFAHRZEUG Ï STETIGÏSTEIGENDÏVERLEGEN Ï2ICHTUNGS NDERUNGENÏDERÏ EITUNGÏDURCHÏ ÇGENÏMITÏMÇGLICHSTÏ GRO EMÏ2ADIUSÏAUSFÌHREN Ï EIÏBESONDERSÏLANGENÏ...

Страница 25: ... ÌRÏDIEÏ ÌLLEINHEITÏISTÏEINÏ4RINKWASSERANSCHLUSSÏ2ÏÒhÏ ERFORDERLICH Ï ERÏEINGEBAUTEÏ RUCKMINDERERÏISTÏAUFÏ ÏBARÏEINGESTELLT In der Wasseranschlussleitung möglichst ein Absperrventil installieren Anforderungen an die Pendelgasleitung URÏ6ERMEIDUNGÏVONÏ ERUCHSBEL STIGUNGENÏBEIÏDERÏ NTSORGUNGÏSOLLTEÏDIEÏ BLUFTÏDESÏ NTSORGUNGSFAHRZEUGSÏÌBERÏEINEÏ0ENDELGASLEITUNGÏÌBERÏDASÏ ACHÏABGEFÌHRTÏWERDEN Ï STÏEIN...

Страница 26: ...lauch ÌBERÏ NSCHLUSSSTUTZENÏ z ÏSCHIEBEN Einheit Hebeanlage mit Einheit Fettabscheider zusammenziehen Spanngurt an der dargestellten Position z ÏANORDNENÏUNDÏ ETTABSCHEIDERÏUNDÏ Hebeanlage zusammenziehen US TZLICHÏ UFTRIEBSSICHERUNGÏNUTZENÏ z Anschlussstutzen für Baugruppe Pumpen an Hebeanlage bestimmen und öffnen INÏ NSCHLUSSSTUTZENÏ z ÏAUSW HLENÏUNDÏ ANÏDERÏ3CHNITTKERBEÏENTLANGÏÇFFNENÏBZW Ï aufs...

Страница 27: ... ÏMM Ï aufbohren und entgraten Flachdichtung über den Gewindeansatz DESÏ EWINDESTÌCKESÏSCHIEBENÏUNDÏ EWINDESTÌCKÏVONÏINNENÏNACHÏAU ENÏDURCHÏ DASÏ OCHÏIMÏ3AMMELBEH LTERÏSTECKEN ULAUFMUFFEÏAUFÏ EWINDEANSATZÏDESÏ EWINDESTÌCKSÏDREHENÏUNDÏHANDFESTÏ anziehen IPPENDICHTUNGÏDERÏ ULAUFMUFFEÏUNDÏ 3PITZENDEÏDERÏBAUSEITIGENÏ ULAUmEITUNGÏMITÏ einem säurefreien Gleitmittel einfetten ULAUmEITUNGÏ Ï Ï Ï Ï ÏMM ÏIN...

Страница 28: ...Î 3TEUERUNGÏDERÏ EBEANLAGEÏÌBERmUTUNGSSICHERÏINÏDERÏ HEÏDERÏ EBEANLAGEÏINSTALLIEREN Î ERNBEDIENUNGÏÌBERmUTUNGSSICHERÏINÏDERÏ HEÏDESÏ NTSORGUNGSANSCHLUSSESÏINSTALLIEREN Î AUSEITIGESÏ6ERBINDUNGSKABELÏVONÏDERÏ3TEUERUNGÏZURÏ ERNBEDIENUNGÏVERLEGEN UL SSIGÏBISÏ ÏM Ï ABELÏ DERNQUERSCHNITTÏ ÏXÏ ÏMMÝ ÏOHNEÏ3CHUTZLEITER RFORDERLICHÏVONÏ ÏMÏBISÏ ÏM Ï ABELÏ DERNQUERSCHNITTÏ ÏXÏ ÏMMÝ ÏOHNEÏ 3CHUTZLEITER Î INHE...

Страница 29: ...NDÏ EBEANLAGE ÏSEIN Î ETTABSCHEIDERÏBISÏZUMÏ2UHEWASSERSPIEGELÏ 2OHRSOHLEÏ BLAUFSTUTZEN ÏMITÏ RISCHWASSERÏ befüllen LLEÏ USBAUSTUFEN ÏÌBERÏDIEÏ ULAUmEITUNGÏODERÏEINERÏ7ARTUNGSÇFFNUNG LTERNATIVÏBEIÏ USBAUSTUFENÏ Ï Ï OPTIONAL ÏÌBERÏDENÏMANUELLENÏ UGELHAHNÏDERÏ RISCHWASSER ÌLLEINHEIT LTERNATIVÏBEIÏ USBAUSTUFENÏ Ï 0 Ï RISCHWASSERZUFUHRÏ ÏEINSCHALTEN Ï Kap 4 3 1 u EDIENELEMENTEÏUNDÏ NZEIGENhÏ ELDÏ1 ERÏ7...

Страница 30: ... IG Ï ANUELLERÏ ETRIEBÏAKTIV ÏBLINKTÏUNREGELM IG Ï ANUELLERÏ ETRIEBÏWURDEÏNACHÏ Ï INUTENÏ AUTOMATISCHÏDEAKTIVIERT 2 Anzeige REHSCHALTERÏu NZEIGEhÏBET TIGEN ÏUMÏ ENÌPUNKTEÏAUSZUW HLEN Auswahl Quittung INSTELLUNGÏ ENÌ ÏBEST TIGEN Ï4ASTEÏu USWAHLÏ1UITTUNGhÏKURZÏDRÌCKEN 3TÇRUNGÏQUITTIEREN Ï4ASTEÏu USWAHLÏ1UITTUNGhÏCA Ï Ï3EKUNDENÏGEDRÌCKTÏ halten 3 HAND Manuellen Betrieb für Pumpe P1 und P2 unabhängig ...

Страница 31: ... Ï4ASTERÏu USWAHLÏ1UITTUNGhÏKURZÏDRÌCKEN VOPÇVYRK HIV 1IR TYROXI 1IR TYROXI obere Zeile Einstellungen untere Zeile Erklärung Grundlast EIN 0 200 cm INSCHALTPUNKTÏFÌRÏERSTEÏ0UMPEÏ RUNDLASTÏ 53 0 200 cm USSCHALTPUNKTÏFÌRÏERSTEÏ0UMPEÏ Spitzenlast EIN 0 200 cm INSCHALTPUNKTÏFÌRÏZUS TZLICHEÏ0UMPE 3PITZENLASTÏ 53 0 200 cm USSCHALTPUNKTÏFÌRÏZUS TZLICHEÏ0UMPE Hochwasser 0 200 cm OCHWASSERALARMÏBEIÏ BERSCH...

Страница 32: ...UERÏDERÏAUTOMATISCHENÏ INSCHALTUNGÏDERÏ0UMPEN Ï wenn die Pumpen länger als 24 Stunden nicht in Betrieb waren KUSTISCHERÏ LARM DEAKTIVIERT AKTIVIERT KTIVIERT Ï EIÏEINERÏ3TÇRUNGÏERTÇNTÏEINÏ LARM NTERVALL LARM DEAKTIVIERT AKTIVIERT KTIVIERT Ï3TÇRMELDERELAISÏWIRDÏGETAKTET Ï 0UMPEN 7ECHSEL DEAKTIVIERT AKTIVIERT KTIVIERT Ï0UMPEN 7ECHSELÏBEIÏJEDEMÏ EUANLAUF P1 th Störung 1 DEAKTIVIERT AKTIVIERT EAKTIVIER...

Страница 33: ...ber nicht geändert werden IVEAU 3TEUERUNG Interner Wandler 3CHWIMM 3CHALTER 4 20 mA Interface NTERNERÏ7ANDLER Ï IVEAUERFASSUNGÏÌBERÏ3TAUDRUCKÏ oder Lufteinperlung 3CHWIMM 3CHALTER Ï IVEAUERFASSUNGÏÌBERÏ Schwimmerschalter 4 20 mA Interface Niveauerfassung über externen 3ENSORÏ ÏnÏ ÏM 20mA Pegel 0 1 000 cm ERÏ ESSBEREICHÏDERÏEXTERNENÏ IVEAUSONDEÏKANNÏ eingestellt werden Sprache EUTSCH Englisch Auswa...

Страница 34: ...last EIN cm 84 100 RUNDLASTÏ 53 cm 10 10 Spitzenlast EIN cm 92 114 3PITZENLASTÏ 53 cm 86 102 Hochwasser cm 96 118 Laufzeit Maximum min 0 AUFZEIT 7ECHSEL min 5 Verzögerung s 0 Nachlauf s 2 Max Strom 1 A Ï BEIÏ ÏK7 ÏBZW Ï BEIÏ ÏK7 Max Strom 2 A 24 h Einschaltung s AKTIVIERT KUSTISCHERÏ LARM AKTIVIERT NTERVALL LARM DEAKTIVIERT 0UMPEN 7ECHSEL AKTIVIERT P1 th Störung 1 DEAKTIVIERT P2 th Störung 1 DEAKT...

Страница 35: ...Manuellen Betrieb für Pumpe P1 und P2 unabhängig von der 3TAUDRUCKMESSUNGÏEINSCHALTEN Ï4ASTEÏuMANUALhÏKURZÏDRÌCKEN Eine automatische Abschaltung des manuellen Betriebs erfolgt nach 2 Minuten Manuellen bzw automatischer Betrieb für Pumpe P1 und P2 unabhängig von DERÏ3TAUDRUCKMESSUNGÏAUSSCHALTEN Ï4ASTEÏuOFFhÏKURZÏDRÌCKEN UTOMATIKBETRIEBÏFÌRÏ0UMPEÏ0 ÏUNDÏ0 ÏEINSCHALTEN Ï4ASTEÏuAUTOhÏKURZÏDRÌCKEN 4 ÏL...

Страница 36: ... ÏBLINKT Ï RISCHWASSERZUFUHRÏINÏ ETRIEB ÏLEUCHTET Ï UTOMATIKMODUSÏAKTIV 9 REHSCHALTERÏuMENUhÏBET TIGEN ÏUMÏ ENÌPUNKTEÏAUSZUW HLEN INSTELLUNGÏ ENÌ ÏBEST TIGEN Ï4ASTEÏuRESET ENTERhÏKURZÏDRÌCKEN 3TÇRUNGÏQUITTIEREN Ï4ASTEÏuRESET ENTERhÏCA Ï Ï3EKUNDENÏGEDRÌCKTÏHALTEN 10 ÏLEUCHTET Ï LÌSSIGKEITSSTANDÏINÏ EBEANLAGEÏZUÏHOCH 11 ÏLEUCHTET Ï 3AMMELSTÇRUNG ÏZ Ï ÏBEIÏZUÏHOHERÏ3TROMAUFNAHME Ï ÏBLINKT Ï LUETOOTH ...

Страница 37: ... 2 Zeile 3 Zeile 4 Zeile Hauptmenü 1 Typ nach Auswahl Pegel AHA xx cm FA xx cm 2 Hebeanlage Pumpenstarts P1 xx P2 xx 3 Hebeanlage Betriebsstunden 3TD P1 xx h P2 xx h 4 Fettabscheider Betriebsstunden 3TD P1 xx h P2 xx h 5 Fettabscheider Betriebsstunden 3TD MV xx s 6 Gesamt Letzte Störung XXÏ Ï3TÇRUNGEN 7 Gesamt Intervall Alarm DEAKTIVIERT 8 Gesamt REHFELD 3TÇRUNG AKTIVIERT 9 Gesamt KUSTISCHERÏ LARM...

Страница 38: ...Strom P2 xx A 12 Fettabscheider NSPEKTIONÏALLE xx Tage 13 URÌCKÏINS Hauptmenü Hebeanlagen Menü 1 Typ nach Auswahl Pegel AHA xx cm FA xx cm 2 Hebeanlage Grundlast Ein xx cm 3 Hebeanlage Grundlast Aus xx cm 4 Hebeanlage Spitzenlast Ein xx cm 5 Hebeanlage Spitzenlast Aus xx cm 6 Hebeanlage Hochwasser xx cm 7 Hebeanlage Laufzeitwechsel xx min 8 Hebeanlage Laufzeitmaximum xx min 9 Hebeanlage Nachlauf x...

Страница 39: ... Ï Letzte Störung Anzeige der 5 letzten Störungen Intervall Alarm DEAKTIVIERT AKTIVIERT Gesamtanlage KTIVIERT Ï3TÇRMELDERELAISÏWIRDÏGETAKTET REHFELD 3TÇRUNG DEAKTIVIERT AKTIVIERT Gesamtanlage KTIVIERT Ï EIÏFALSCHERÏ0HASEFOLGEÏODERÏ EHLENÏ EINERÏ0HASEÏ Ï ÏODERÏ ÏERTÇNTÏEINÏ LARM KUSTISCHERÏ LARM DEAKTIVIERT AKTIVIERT Gesamtanlage KTIVIERT ÏBEIÏEINERÏ3TÇRUNGÏERTÇNTÏEINÏ LARM Licht automatisch aus DE...

Страница 40: ...0 min AUERÏDERÏ ACHREINIGUNG IEÏ ACHREINIGUNGÏSTARTETÏNACHÏDERÏ Vorreinigung Bei der Nachreinigung wird der Behälter gründlich gereinigt und der Wasserstand bis ZUMÏEINGESTELLTENÏ ULLPUNKTÏDERÏu EERMESSUNGhÏ ABGESENKT Normalpegel 0 200 cm Wasserstand Rohrsohle Ablauf BSENKNIVEAU 0 200 cm 7ASSERSTAND ÏBEIÏDERÏDIEÏu6ORREINIGUNGhÏSTARTET Leermessung 0 200 cm 7ASSERSTAND ÏDERÏFÌRÏDIEÏu EERMESSUNGhÏALS...

Страница 41: ...UMPEÏ RUNDLASTÏ 53 0 200 cm USSCHALTPUNKTÏFÌRÏERSTEÏ0UMPEÏ Spitzenlast EIN 0 200 cm INSCHALTPUNKTÏFÌRÏZUS TZLICHEÏ0UMPE 3PITZENLASTÏ 53 0 200 cm USSCHALTPUNKTÏFÌRÏZUS TZLICHEÏ0UMPE Hochwasser 0 200 cm OCHWASSERALARMÏBEIÏ BERSCHREITUNG AUFZEIT 7ECHSEL DEAKTIVIERT 1 60 min ACHÏDERÏEINGESTELLTENÏ EITÏIMÏ RUNDLASTBETRIEBÏ lNDETÏEINÏ0UMPENWECHSELÏSTATT Ï ACHÏ DREIMALIGEMÏ7ECHSELÏOHNEÏ5NTERBRECHUNGÏWIRD...

Страница 42: ...ax Strom 2 ÏnÏ Ï 0UMPEÏ0 ÏWIRDÏBEIÏ BERSCHREITUNGÏDERÏ 3TROMAUF NAHMEÏAUTOMATISCHÏDEAKTIVIERT Ï Im Anzeigenfeld erscheint die Meldung u BERSTROMh Ï IEÏ0UMPEÏWIRDÏERSTÏNACHÏDERÏ ET TIGUNGÏDESÏ4ASTERSÏu1UITTUNGhÏWIEDERÏ freigeschaltet NSPEKTIONÏALLE Ï Ï ÏBZW Ï 365 Tage Vorgabe der Wartungsintervalle 24 h Einschaltung DEAKTIVIERT AKTIVIERT AUERÏDERÏAUTOMATISCHENÏ INSCHALTUNGÏDERÏ 0UMPEN ÏWENNÏDIEÏ0UM...

Страница 43: ...itig bei Inbetriebnahme NS 2 4 NS 5 5 10 NS Hauptmenü Intervall Alarm DEAKTIVIERT REHFELD 3TÇRUNG AKTIVIERT KUSTISCHERÏ LARM AKTIVIERT Licht automatisch aus AKTIVIERT 4 20 mA Pegel cm 250 Service Mode DEAKTIVIERT Sprache EUTSCH Wartung ist jetzt d Ï ETTABSCHEIDER Wartung ist jetzt d Ï EBEANLAGE Fettabscheider Menü Vorreinigung min 4 9 Nachreinigung min 6 11 Normalpegel cm 85 105 BSENKNIVEAU cm 60 ...

Страница 44: ...undlast EIN cm 84 100 RUNDLASTÏ 53 cm 10 10 Spitzenlast EIN cm 92 114 3PITZENLASTÏ 53 cm 86 102 Hochwasser cm 96 118 AUFZEIT 7ECHSEL min 5 AUFZEIT AXIMUM min 0 Nachlauf s 2 Max Strom 1 A Ï BEIÏ ÏK7 ÏBZW Ï BEIÏ ÏK7 Max Strom 2 A NSPEKTIONÏALLE d 90 24 h Einschaltung AKTIVIERT 0UMPEN 7ECHSEL AKTIVIERT Bei Inbetriebnahme anpassen ...

Страница 45: ...RÏ3AUGPUMPE Ï ÏLEUCHTET Ï3IGNALÏFÌRÏDASÏ USSCHALTENÏDERÏ3AUGPUMPE ÏLEUCHTET Ï NTSORGUNG 2EINIGUNGSPROGRAMMÏISTÏBEENDET Ï 3AUGSCHLAUCHÏ 3AUGWAGEN ÏVONÏDERÏ NTSORGUNGSLEITUNGÏTRENNEN 2 OT USÏ3CHALTER 3 ÏLEUCHTET Ï3TÇRUNGÏLIEGTÏVOR 4 0ROGRAMMÏ NTSORGUNG 2EINIGUNGSPROGRAMM 3TART Ï3CHLÌSSELSCHALTERÏINÏDIEÏ 0OSITIONÏDREHENÏUNDÏCA Ï Ï3EKUNDEÏHALTEN 0ROGRAMMÏ NTSORGUNG 2EINIGUNGSPROGRAMM 3TOP Ï3CHLÌSSELSC...

Страница 46: ...Ï ETTABSCHEIDERNÏMITÏ3CHLAMM ÏUNDÏ ETTABSAUGEINRICHTUNGÏODERÏMITÏ NTSORGUNGS ÏUNDÏ 3PÌLEINRICHTUNG Ï2EINIGUNGÏUNDÏ UNKTIONSKONTROLLEÏDURCHFÌHREN ÏGEGEBENENFALLSÏFREIENÏ USLAUFÏ DERÏ EFÌLLEINRICHTUNGÏNACHÏ Ï Ï ÏPRÌFEN 7ARTUNGSÇFFNUNG EN ÏINSBESONDEREÏ USTANDÏUNDÏ ICHTF HIGKEITÏDERÏ ICHTUNG EN ÏPRÌFEN INRICHTUNGÏFÌRÏ0ROBENAHMEÏ INÏ EBEANLAGE ÏREINIGEN 4 5 2 LipuSmart P OB Î BWASSERZUFUHRÏ ÏUNTERBREC...

Страница 47: ... 4 5 4 LipuSmart P OA Î BWASSERZUFUHRÏ ÏUNTERBRECHENÏODERÏ ÌCHENBETRIEBÏEINSTELLEN Î 3AUGSCHLAUCHÏ 3AUGWAGEN ÏANÏDIEÏ NTSORGUNGSLEITUNGÏ ÏANSCHLIE EN Ï3AUGPUMPEÏNOCHÏNICHTÏ einschalten Î 3CHLÌSSELSCHALTERÏ 3TEUERUNG ÏINÏ0OSITIONÏ ÏDREHENÏUNDÏCA Ï Ï3EKUNDEÏHALTEN Ï ÏLEUCHTET Ï NTSORGUNG 2EINIGUNGSPROGRAMMÏSTARTET Î EDESMAL ÏWENNÏ Ï ÏBLINKT 3AUGPUMPEÏ 3AUGWAGEN ÏSOLANGEÏEINSCHALTENÏBISÏ ÏNICHTÏMEHRÏ...

Страница 48: ...TERÏ 3TEUERUNG ÏINÏ0OSITIONÏ ÏDREHENÏUNDÏCA Ï Ï3EKUNDEÏHALTEN Ï ÏLEUCHTET Ï NTSORGUNG 2EINIGUNGSPROGRAMMÏSTARTET Î EDESMAL ÏWENNÏ Ï ÏBLINKT Ï3AUGPUMPEÏ 3AUGWAGEN ÏSOLANGEÏEINSCHALTENÏBISÏ Ï NICHTÏMEHRÏBLINKT Ï ÏLEUCHTET Ï NTSORGUNG 2EINIGUNGSPROGRAMMÏISTÏBEENDET Î 3AUGSCHLAUCHÏ 3AUGWAGEN ÏVONÏDERÏ NTSORGUNGSLEITUNGÏ ÏTRENNEN Î BWASSERZUFUHRÏ ÏHERSTELLENÏBZW Ï ÌCHENBETRIEBÏAUFNEHMEN ÏWENNÏDERÏ ÌLLV...

Страница 49: ...STÏGEÇFFNET Î Steuerung ist an die Stromversorgung angeschlossen Beim Probelauf beachten Î Probelauf bei Inbetriebnahme mindestens zwei Mal durchführen Î 0ROBELAUFÏMITÏ4RINKWASSERÏDURCHFÌHREN Î 4ROCKENLAUFÏBEIMÏ0ROBELAUFÏVERMEIDEN Î Meldungen im Anzeigenfeld der Steuerung beobachten ACHTUNGÏ4RETENÏBEIMÏ USSCHALTENÏDERÏ0UMPEÏSCHLAGENDEÏ ER USCHE 6IBRATIONENÏINÏDERÏ RUCKLEITUNGÏAUF ÏISTÏDIEÏ ACHLAUF...

Страница 50: ...ich die Pumpe 1 aus NLZ AUS Î Sammelbehälter befüllen Erreicht der Wasserstand das Niveau u RUNDLASThÏ ÏSCHALTETÏSICHÏDIEÏ0UMPEÏ ÏEIN Î ULAUFÏUNTERBRECHEN GL Erreicht der Wasserstand das Niveau u RUNDLASTÏ 53h ÏWIRDÏDERÏ7ASSERSTANDÏDURCHÏ die Nachlaufzeit auf das Niveau Nachlaufzeit 53hÏ Ï 53 ÏABGESENKT Ï ANACHÏSCHALTETÏ sich die Pumpe 2 aus NLZ AUS Î Sammelbehälter befüllen Erreicht der Wassersta...

Страница 51: ...iveau u3PITZENLASTÏ 53hÏ 3 Ï 53 ÏSCHALTETÏSICHÏDIEÏ Pumpe 2 aus SL AUS Erreicht der Wasserstand das Niveau u RUNDLASTÏ 53h ÏWIRDÏDERÏ7ASSERSTANDÏDURCHÏ die Nachlaufzeit auf das Niveau Nachlaufzeit 53hÏ Ï 53 ÏABGESENKT Ï ANACHÏSCHALTETÏ sich die Pumpe 1 aus NLZ AUS Automatikbetrieb beenden Î Beide Taster 0 bzw ÏDRÌCKEN ÏUMÏDENÏ UTOMATIKBETRIEBÏDERÏ0UMPEÏ ÏUNDÏ ÏZUÏBEENDEN ...

Страница 52: ...T Î ULAUFÏUNTERBRECHEN AL Automatikbetrieb starten Î Beide Taster AUTO bzw ÏDRÌCKEN ÏUMÏDENÏ UTOMATIKBETRIEBÏDERÏ0UMPEÏ ÏUNDÏ ÏZUÏSTARTEN Beide Pumpen schalten sich ein Wasserstand u hÏWIRDÏUNTERSCHRITTEN Störung quittieren Î Taster Auswahl Quittung bzw ÏCA Ï Ï3EKUNDENÏDRÌCKEN ÏUMÏDIEÏ3TÇRUNGÏZUÏQUITTIEREN 3TÇRMELDUNGÏWIRDÏNICHTÏMEHRÏANGEZEIGTÏUNDÏDIEÏ ÏFÌRÏu OCHWASSERhÏERLISCHT Probelauf ist been...

Страница 53: ...R 7ARTUNGENÏUNDÏ ENERALINSPEKTIONEN NTSORGUNGENÏ NTLEERUNGÏUNDÏ2EINIGUNG ACHTUNGÏ7ERDENÏBEIÏDENÏ0RÌFUNGENÏ NGELÏFESTGESTELLT ÏDARFÏDIEÏ NLAGEÏERSTÏWIEDERÏINÏ ETRIEBÏ GENOMMENÏWERDEN ÏWENNÏDIESEÏBESEITIGTÏSIND Ï 5 1 8ÇKPMGLI 4V JYRKIR Prüfungen durch den Betreiber Anlage auf äußere Schäden prüfen 6ERUNREINIGUNGENÏIMÏ ROBFANGÏDERÏ ULAUmEITUNGÏENTFERNEN 5 2 GLIRXPMGLI 4V JYRKIR Prüfungen durch den Be...

Страница 54: ...LLIERT Ï STÏDIEÏ UFTEINPERLUNGÏBEEINTR CHTIGT ÏKÇNNENÏ UNKTIONSSTÇRUNGENÏANÏDENÏ0UMPEÏAUFTRETEN UNKTIONÏDESÏ RUCKSENSORSÏAUFÏDEMÏ3TAUROHRÏPRÌFEN Ï3CHALTPUNKTEÏSINDÏWERKSEITIGÏEINGESTELLTÏ UNDÏKÇNNENÏANGEPASSTÏWERDEN 5 4 Jährliche Wartung der Anlage 0RÌFUNGENÏ NACHÏVORHERIGERÏ NTLEERUNGÏUNDÏ2EINIGUNG ÏDURCHÏEINEÏSACHKUNDIGEÏ0ERSON UNKTIONÏDERÏ NTSORGUNGSPUMPEÏPRÌFEN ILTERSIEBÏAMÏ3AUGSTUTZENÏDERÏ 0U...

Страница 55: ...UNG EN ÏPRÌFEN 5 5 5 Jahres Generalinspektion des Fettabscheiders 0RÌFUNGENÏ NACHÏVORHERIGERÏ NTLEERUNGÏUNDÏ2EINIGUNG ÏDURCHÏEINEÏFACHKUNDIGEÏ0ERSONÏVORÏ Inbetriebnahme und danach spätestens alle 5 Jahre Bemessung der Fettabscheideranlage prüfen AULICHERÏ USTANDÏUNDÏ ICHTHEITÏDERÏ ETTABSCHEIDERANLAGEÏGEM Ï Ï ÏPRÌFEN USTANDÏDERÏ NNENWANDm CHEN ÏDERÏ INBAUTEILEÏUNDÏDERÏELEKTRISCHENÏ INRICHTUNGENÏPRÌ...

Страница 56: ... GUNGÏIMÏ ORMAL betrieb Geruchverschluss ohne Wasservorlage Kugelhahn in der Anschlussleitung öffnen EIÏ ETRIEBÏMITÏ3TEUERUNGÏ Ï u ACHFÌLLUNGÏ 6hÏIMÏ ENÌÏ EINSTELLEN Ï Kap 4 3 2 ICHTUNGENÏDERÏ7ARTUNGSÏ ÇFFNUNGENÏ ÏBESCH DIGT ICHTUNGENÏAUSTAUSCHEN 3TEUERUNGÏ ÏOHNEÏ Stromversorgung Stromversorgung wieder herstellen LEKTRIKER OT USÏ3CHALTERÏ 3TEUERUNGÏODERÏ ERNBEDIENUNG ÏGEDRÌCKT OT USÏ3CHALTERÏENTRI...

Страница 57: ... ILTERÏINÏDERÏ ULAUmEITUNGÏREINIGEN 7 CHTERÏDEFEKT 7 CHTERÏAUSTAUSCHEN 3TEUERUNGÏ ÏOHNEÏ Stromversorgung Stromversorgung wieder herstellen LEKTRIKER UTOMATIKBETRIEBÏNICHTÏ eingeschaltet UTOMATIKBETRIEBÏEINSCHALTEN 0UMPEÏ ÏL UFTÏOHNEÏ AST LEKTRISCHEÏ NSCHLÌSSEÏPRÌFEN 0UMPEÏ ÏAUSTAUSCHEN 0 Ï 0UMPEÏ NNEN REINIGUNGÏ ÏBAUTÏ ZUÏWENIGÏ RUCKÏAUF ILTERÏINÏDERÏ ULAUmEITUNGÏDERÏ 0UMPEÏ ÏVERSTOPFT ILTERÏINÏDE...

Страница 58: ...EMÏ Ï3ERVICE OT USÏ3CHALTERÏ 3TEUERUNGÏODERÏ ERNBEDIENUNG ÏGEDRÌCKT OT USÏ3CHALTERÏENTRIEGELN 3TEUERUNGÏ ÏOHNEÏ Stromversorgung Stromversorgung wieder herstellen LEKTRIKER UTOMATIKBETRIEBÏNICHTÏ eingeschaltet UTOMATIKBETRIEBÏEINSCHALTEN 0 Ï NTSORGUNGS PUMPEÏ ÏFÇRDERTÏ nicht ALSCHEÏ REHRICHTUNG 0HASENÏ Ï Ï ÏVERTAUSCHT REHRICHTUNGÏPRÌFEN ÏGGF Ï 2 Phasen über Phasenwechsler im 3TECKERÏDREHENÏ LEKTRIK...

Страница 59: ...RÏAUFÏDERÏ 3AUGSEITEÏ ÏNICHTÏGANZÏGEÇFFNETÏ bzw geschlossen Absperrschieber in der RUCKLEITUNGÏBZW ÏAUFÏDERÏ 3AUGSEITEÏ ÏVOLLST NDIGÏÇFFNEN ALSCHEÏ REHRICHTUNG 0HASENÏ Ï Ï ÏVERTAUSCHT REHRICHTUNGÏPRÌFEN ÏGGF Ï 2 Phasen über Phasenwechsler im 3TECKERÏDREHENÏ LEKTRIKER RUCKLEITUNGÏVERSTOPFT RUCKLEITUNGÏREINIGEN AUFRADÏ 0UMPE ÏVERSTOPFT 7ARTUNGÏDERÏ0UMPEÏ Ï ERFORDERLICHÏ Ï3ERVICE Pumpenteile verschli...

Страница 60: ...features 71 Ï 0RODUCTÏIDENTIlCATIONÏ TYPEÏPLATE 73 2 5 Key pump data 74 Ï ISPOSALÏPUMPS ÏGREASEÏSEPARATOR 74 2 5 2 Pumps lifting plant 74 3 Installation 75 Ï ELIVERYÏUNITSÏ USINGÏTHEÏEXAMPLEÏ IPU3MART 0 0 75 3 2 Erection and sanitary installation 75 Ï RECTIONÏSPECIlCATIONS 77 Ï ONNECTIONÏSPECIlCATIONS 77 Ï OREÏDETAILEDÏDESCRIPTIONSÏOFÏAÏSELECTIONÏOFÏINSTALLATIONÏWORK 82 3 3 Electrical installation...

Страница 61: ...TEÏCONTROL 103 Ï IPU3MART 0 0 104 Ï IPU3MART 0 0ÏWITHÏREMOTEÏCONTROL 104 4 6 Test run lifting plant 105 5 Regular testing and maintenance 109 Ï AILYÏCHECKS 109 Ï 7EEKLYÏCHECKS 109 Ï 4HREE MONTHLYÏMAINTENANCEÏOFÏTHEÏLIFTINGÏPLANT 110 5 4 Annual maintenance of the system 110 Ï YEARÏGENERALÏINSPECTIONÏOFÏTHEÏGREASEÏSEPARATOR 111 6 Troubleshooting 112 6 1 Malfunctions on the grease separator 112 6 2 M...

Страница 62: ...USTECHNIK DE AU ACO GmbH EWERBESTR Ï 2500 Baden Austria 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Postfach 197 Ï ETSTALÏ 3WITZERLAND 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï aco aco ch www aco ch For other ACO locations see www aco com 1 2 Intended use 6ERYÏGREASYÏWASTEWATERÏISÏAÏRISKÏTOÏPIPELINESÏANDÏSANITARYÏDRAINAGEÏOBJECTS Ï REASESÏANDÏ oils deposit on the walls of ...

Страница 63: ...chlorine For further INFORMATIONÏONÏSUITABLEÏRINSINGÏAGENTS ÏREFERÏTOÏTHEÏTECHNICALÏINFORMATIONÏSHEETSÏ ERMAN NGLISH Ï ISSUEDÏBYÏTHEÏ ERMANÏ OMMERCIALÏ ISHWASHINGÏ SSOCIATIONÏ h RBEITSGEMEINSCHAFTÏ ESCHIRRSPÌLEN Ï AGENv Ï ÏWWW VGG ONLINE DE 1 3 4PERRMRK HVEMREKI W WXIQW 7ASTEWATER ÏINÏWHICHÏAÏSIGNIlCANTÏPARTÏOFÏTHEÏFATSÏEXISTSÏINÏNON SEPARABLEÏ EMULSIlED ÏMOULD Ï cannot be treated effectively in g...

Страница 64: ...R ÏDRINKINGÏWATERÏQUALITYÏCONTROL Ï 6 7ÏCODEÏOFÏPRACTICE Ï Ï RAINAGEÏSYSTEMSÏFORÏBUILDINGSÏANDÏPROPERTYÏnÏ0ARTÏ Ï3PECIlCATIONSÏINÏ connection to EN 752 and EN 12056 Ï Ï RAINAGEÏSYSTEMSÏOUTSIDEÏBUILDINGS Ï Ï SERIES Ï RAVITYÏDRAINAGEÏSYSTEMSÏINSIDEÏBUILDINGS Examples from the listed standards 3AMPLING Ï NÏINSTALLINGÏTHEÏGREASEÏSEPARATORÏAÏDEVICEÏFORÏSAMPLINGÏANDÏINSPECTION ÏE G ÏINÏTHEÏ MOULDÏOFÏAÏS...

Страница 65: ...NAGEÏSYSTEMSÏINSIDEÏBUILDINGS Part 4 Wastewater lifting plant planning and dimensioning Ï Ï RAVITYÏDRAINAGEÏSYSTEMSÏINSIDEÏBUILDINGS nÏ0ARTÏ Ï7ASTEWATERÏLIFTINGÏPLANT Ï NSTALLATIONÏANDÏTESTING ÏINSTRUCTIONSÏFORÏOPERATION Ï maintenance and use Ï Ï RAINAGEÏSYSTEMSÏFORÏBUILDINGSÏANDÏPROPERTY nÏ0ARTÏ Ï3PECIlCATIONSÏINÏCONNECTIONÏTOÏ Ï ÏANDÏ Ï h Examples from the listed standards ACKmOWÏPROTECTION Ï7AS...

Страница 66: ...Ï personnel Approved disposal contractor ElNITIONÏOFÏhPROPERLYÏQUALIlEDÏTECHNICIANSvÏACCORDINGÏTOÏ Ï 0ROPERLYÏQUALIlEDÏPERSONNELÏAREÏPERSONNELÏOFÏTHEÏOPERATORÏORÏDESIGNATEDÏTHIRDÏPARTIES ÏWHOÏ BYÏVIRTUEÏOFÏTHEIRÏTRAINING ÏKNOWLEDGEÏANDÏPRACTICALÏEXPERIENCEÏENSUREÏTHATÏTHEYÏCARRYÏOUTÏ ASSESSMENTSÏORÏTESTSÏANDÏINSPECTIONSÏINÏTHEÏRESPECTIVEÏlELDÏPROPERLY ElNITIONÏh OMPETENTÏPERSONSvÏACCORDINGÏTOÏ Ï Ï...

Страница 67: ...roof rooms EVERÏDRIVEÏTHEÏFORKSÏOFÏAÏFORK LIFTÏTRUCKÏORÏLIFTÏTRUCKÏDIRECTLYÏUNDERÏTHEÏSYSTEMÏPARTS Ï7HEREÏ POSSIBLE ÏTRANSPORTÏTHEÏSYSTEMÏPARTSÏONÏITSÏBASEÏFRAMEÏORÏAÏ UROÏPALLET 5SEÏADDITIONALÏTRANSPORTÏSTRAPS FÏTRANSPORTINGÏTHEÏUNITÏPARTSÏUSINGÏAÏCRANEÏORÏCRANEÏHOOK Ï TTACHÏTHEÏLASHINGÏSTRAPSÏONÏTHEÏ SUB STRUCTUREÏORÏSUITABLEÏCOMPONENTSÏ E G ÏPIPEÏSOCKET 7HEREÏPOSSIBLE ÏDOÏNOTÏREMOVEÏTHEÏPACKAGE...

Страница 68: ...el 4 Empty level Water levels in the lifting plant Ï Ï Ï IGHÏWATERÏLEVELÏALARMÏ Ï Ï Ï 0EAKÏLOADÏ 3 Ï Ï Ï 0EAKÏLOADÏ Ï 3 Ï Ï Ï Ï ASELOADÏ Ï Ï Ï 0EAKÏLOADÏ Ï Ï Ï Ï Ï 3TOPÏDELAYÏPERIODÏ Ï Ï Grease separator Grease separators operate physically according to the gravity principle The different densities AREÏUSEDÏTOÏSEPARATEÏGREASE OILÏFROMÏWASTEWATER Ï NIMALÏANDÏVEGETABLEÏGREASES OILSÏHAVEÏAÏ LOWERÏSPE...

Страница 69: ...ISES ÏTHEÏAIRÏINÏTHEÏPNEUMATICÏ PIPEÏISÏCOMPRESSED Ï4HEÏOVERALLÏSYSTEMÏCONTROLÏAND ORÏTHEÏLIFTINGÏPLANTÏCONTROLÏANALYSESÏTHEÏSENSORÏ ANDÏSHOWSÏTHEÏWATERÏLEVELÏINÏTHEÏLIFTINGÏPLANTÏACCURATELYÏTOÏWITHINÏAÏCENTIMETRE Ï FÏNECESSARY ÏTHEÏ pumps are switched on and off or the high water level alarm is triggered The air bubble injection PREVENTSÏTHEÏmOATINGÏLAYERÏHARDENINGÏINÏTHEÏPNEUMATICÏPIPEÏANDÏCOULD...

Страница 70: ...Ï IRECTÏSUCTION Ï Ï ÏAUTOMATICÏHIGH PRESSUREÏCLEANING Ï 0Ï AUTOMATICÏHIGH PRESSUREÏCLEANINGÏANDÏDISPOSALÏPUMP LipuSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OA LipuSmart P OAP Technical features RAININGÏANDÏ cleaning via maintenance OPENING S Two mOW OPTIMISEDÏ pumps Control of the lifting plant Integrated sampling Connection for direct suction Two mOW OPTIMISEDÏ pumps Control of the lifting plant Inte...

Страница 71: ...CCESSED Integrated sampling No odour nuisance during disposal and cleaning Automatic control of the lLLINGÏDEVICE ÏTHEÏ HIGH PRESSUREÏINNERÏ cleaning and the disposal pump Automatic control of the lifting PLANTÏ PUMPINGÏ PROCESSES Optional remote CONTROLÏ THEÏ building does not need to be ACCESSED Integrated sampling 2 3 Product features UMBERSÏINÏBRACKETSÏh v ÏSEEÏDIAGRAMÏOFÏTHEÏSYSTEMÏ EXAMPLEÏ ...

Страница 72: ...z z Ï Ï Ï UOYANCYÏSAFEGUARDÏ LIFTINGÏPLANT z z z z Ï Ï Ï LANGEÏPIPEÏWITHÏCONNECTOR z z z z Ï Ï Ï IFTINGÏPLANT z z z z Ï Ï Ï 0NEUMATICÏPIPEÏLIFTINGÏPLANTÏ INSIDE z z z z Ï Ï Ï Ï UOYANCYÏSAFEGUARDÏ GREASEÏSEPARATOR LIFTINGÏPLANT z z z z Ï Ï Ï REASEÏSEPARATOR z z z z Ï Ï Ï ONNECTIONÏDIMENSIONÏHEATINGÏRODÏ OPTIONAL z z z z Ï Ï Ï 0NEUMATICÏPIPEÏGREASEÏSEPARATORÏ INSIDE z z Ï Ï Ï ONTROLÏLIFTINGÏPLANT z ...

Страница 73: ...TAGE Ï Ï9EARÏOFÏCONSTRUCTIONÏ WEEK YEAR Ï Ï RTICLEÏNO Ï Ï ANUFACTURER SÏADDRESS Ï Ï REASEÏSEPARATORÏTOÏ Ï Ï Ï IFTINGÏPLANTÏTOÏ Ï Ï Ï 0Ï O Ï ECLARATIONÏOFÏ0ERFORMANCE Ï Ï OMINALÏSIZE ÏÏ Ï Ï3LUDGEÏTRAPÏCONTENT Ï Ï3EPARATORÏCONTENT Ï Ï REASEÏSTORAGEÏCAPACITY Ï Ï REASEÏLAYERÏTHICKNESS Ï Ï ATALOGUEÏ O Ï Ï3ERIALÏNUMBER Ï Ï3ERIALÏNUMBERÏ 3 ÏBARCODE ...

Страница 74: ...ulation size Protection X TI Temperature range medium kW A mm C AS0840 2 6 5 6 30 IP 68 40 BRIEmYÏ V30 3 0 6 6 63 IP 68 40 BRIEmYÏ 2 5 2 Pumps lifting plant Motor power P2 Nominal current Granulation size Protection X TI Temperature range medium kW A mm C 1 5 kW 1 5 3 5 60 IP 68 40 BRIEmYÏ 4 0 kW 4 0 7 5 60 IP 68 40 BRIEmYÏ ...

Страница 75: ... unit Ï Ï Ï UOYANCYÏSAFEGUARDÏ LIFTINGÏPLANT 8 Flange pipe with connector Ï Ï Ï 3HUT OFFÏVALVE 10 Pump unit WARNING Ï0ARTSÏAREÏALSOÏUSEDÏASÏTRANSPORTÏLOCKS ÏPLEASEÏDOÏNOTÏTHROWÏAWAY 3EALÏISÏALREADYÏINSERTEDÏINÏTHEÏSOCKETÏONÏTHEÏLIFTINGÏPLANTÏONÏDELIVERY 3 2 VIGXMSR ERH WERMXEV MRWXEPPEXMSR IGITSÏINÏBRACKETSÏ ÏSEEÏILLUSTRATIONÏOFÏTHEÏDELIVERYÏUNITS Ï ÏCHAP Ï Ï ELIVERYÏUNITSÏ ONÏTHEÏ EXAMPLEÏ IPU3MA...

Страница 76: ...TÏTHEÏmANGEÏPIPEÏ ÏTOÏTHEÏSHUT OFFÏVALVEÏ X X X X ETERMINEÏTHEÏCONNECTIONÏPORTÏFORÏTHEÏ PUMP ÏCONSTRUCTIONÏUNITÏONÏ THEÏLIFTINGÏPLANTÏANDÏOPENÏBYÏHANDÏ CUTÏONÏFORMÏNOTCH X X X X OUNTÏTHEÏCONNECTIONÏSOCKETÏ Ï ÏFORÏADDITIONALÏINLETÏTOÏTHEÏ LIFTINGÏPLANTÏ 3Ï ÏnÏ X X X X LIGNÏTHEÏSYSTEMÏHORIZONTALLY VERTICALLYÏANDÏATTACHEDÏTOÏTHEÏSOILÏ WITHÏBUOYANCYÏSAFEGUARDSÏ Ï Ï Ï X X X X ONNECTÏTHEÏ PUMP ÏCONSTRUC...

Страница 77: ...TÏBEÏ available RAINAGEÏPOINTS ÏE G ÏmOORÏGULLIES ÏAREÏTOÏBEÏEQUIPPEDÏWITHÏODOURÏSEALSÏANDÏIFÏNECESSARYÏWITHÏ SILTÏBUCKETS ÏWHICHÏCANÏBEÏREMOVEDÏFORÏCLEANING 3AFETYÏAGAINSTÏBUOYANCYÏOFÏFREE STANDINGÏPLANTSÏINÏCASEÏOFÏmOODINGÏORÏBACKmOWÏFROMÏTHEÏ drainage sewer 3 2 2 Connection specifications Inlet line specifications 7ASTEWATERÏMUSTÏBEÏFEDÏTOÏTHEÏSYSTEMÏWITHÏSLOPEÏOFÏATÏLEASTÏ ÏnÏ Ï Ï FÏTHISÏISÏNO...

Страница 78: ...rost resistant 4HEÏmOWÏVELOCITYÏINÏTHEÏPRESSUREÏLINEÏMUSTÏNOTÏFALLÏBELOWÏ ÏM SÏANDÏMUSTÏNOTÏEXCEEDÏ Ï M S Never connect other conduits to the pressure line Ventilation valves are not allowed in the pressure line The pressure line may not stand up in the special mounting adapter Ventilation line specifications Install the ventilation line up to above the roof Ventilate connection lines longer than ...

Страница 79: ...er Grease Separator 1 sec 3 sec WARNINGÏ ORÏ 3Ï ÏAÏVENTILATIONÏLINEÏ Ï Ï must be connected to the lifting plant according to option 1 or 2 in addition to the ventilation line on the grease separator Connection to the connection port of the lifting plant FÏAÏSEPARATEÏVENTILATIONÏFORÏTHEÏGREASEÏSEPARATORÏANDÏLIFTINGÏPLANTÏ ATÏ 3Ï Ï Ï ÏISÏPREFERREDÏAND ORÏ SPECIlED ÏTHEÏFOLLOWINGÏTASKSÏAREÏNECESSARY ...

Страница 80: ...ION PROOFÏCONNECTIONSÏFORÏINDIVIDUALÏPIPESÏANDÏlTTINGS NSTALLÏDISPOSALÏLINESÏMADEÏOFÏCORROSION RESISTANTÏMATERIALSÏ E G ÏPLASTICÏPIPESÏMADEÏOFÏ0 Ï00 NSTALLÏDISPOSALÏLINEÏFROMÏTHEÏGREASEÏSEPARATORÏUPÏTOÏTHEÏTRANSFERÏPOINTÏ DISPOSALÏVEHICLE ÏWITHÏ AÏCONTINUOUSLYÏRISINGÏGRADIENT ÏMAKEÏCHANGESÏINÏDIRECTIONÏINÏTHEÏCONDUITÏWITHÏ ÏELBOWÏBENDSÏ WITHÏTHEÏLARGESTÏPOSSIBLEÏRADIUS Ï FÏTHEÏHORIZONTALÏDISPOSALÏ...

Страница 81: ...CIlCATIONS Ï ÏDRINKINGÏWATERÏCONNECTIONÏ2ÏÒÏISÏREQUIREDÏFORÏTHEÏlLLINGÏDEVICE Ï4HEÏINSTALLEDÏ pressure reducer is set to 4 bar ÏSHUT OFFÏVALVEÏSHOULDÏBEÏINSTALLEDÏINÏTHEÏWATERÏCONNECTIONÏLINEÏIFÏPOSSIBLE Pendulum gas line specifications 4OÏAVOIDÏANNOYINGÏNOISESÏDURINGÏDISPOSAL ÏTHEÏEXHAUSTÏAIRÏOFÏTHEÏDISPOSALÏVEHICLEÏISÏDISCHARGEDÏVIAÏ a pendulum gas line over the roof FÏTHEÏPENDULUMÏGASÏLINEÏCANN...

Страница 82: ...e hose OVERÏTHEÏCONNECTIONÏPORTÏ z Pull the lifting plant unit and the grease separator unit together Arrange the tension belt at the indicated POSITIONÏ z ÏANDÏPULLÏTHEÏGREASEÏSEPARATORÏ and lifting plant together LSOÏUSEÏAÏBUOYANCYÏSAFEGUARDÏ z Determine the connection port for the pump construction unit on the lifting plant and open 3ELECTÏAÏCONNECTIONÏPORTÏ z ÏANDÏOPEN CUTÏ along the cutting n...

Страница 83: ...YHOLEÏSAWÏ MAXIMALÏ Ï ÏMM Ï and remove the burr 0USHÏTHEÏmATÏSEALÏOVERÏTHEÏTHREADÏOFÏTHEÏ THREADEDÏROD ÏANDÏPUSHÏTHEÏTHREADEDÏPIECEÏ from inside outwards through the hole in THEÏTANK 4URNÏTHEÏINLETÏSOCKETÏONÏTHEÏTHREADÏOFÏTHEÏ threaded rod and tighten by hand REASEÏTHEÏLIPÏSEALÏOFÏTHEÏINLETÏSOCKETÏANDÏ SPIGOTÏOFÏTHEÏON SITEÏINLETÏSOCKETÏWITHÏANÏ ACID FREEÏLUBRICANT 0USHÏTHEÏINLETÏLINEÏ Ï Ï Ï Ï ÏMM...

Страница 84: ...THEÏOVERALLÏSYSTEM Î LOOD PROOFÏCONTROLÏOFÏTHEÏLIFTINGÏPLANTÏNEARÏTHEÏLIFTINGÏPLANT Î NSTALLÏTHEÏREMOTEÏCONTROLÏINÏAÏmOOD PROOFÏPLACEÏNEARÏTHEÏDISPOSALÏCONNECTION Î NSTALLÏTHEÏON SITEÏCONNECTINGÏCABLEÏFROMÏTHEÏCONTROLÏTOÏTHEÏREMOTEÏCONTROL LLOWABLEÏUPÏTOÏ ÏM Ï ABLEÏ WIREÏCROSS SECTIONÏ ÏXÏ ÏMMÝ ÏWITHOUTÏPROTECTIVEÏ CONDUCTOR 2EQUIREDÏFROMÏ ÏMÏTOÏ ÏM Ï ABLEÏ WIREÏCROSS SECTIONÏ ÏXÏ ÏMMÝ ÏWITHOUTÏPR...

Страница 85: ...ÏLIFTINGÏPLANT Î ILLÏTHEÏGREASEÏSEPARATORÏWITHÏFRESHWATERÏUPÏTOÏTHEÏSTATICÏWATERÏLEVELÏ PIPEÏBOTTOM ÏOUTLETÏ SOCKET All extension stages Via the inlet line or a maintenance opening LTERNATIVEÏFORÏEXTENSIONÏSTAGESÏ Ï Ï OPTIONAL ÏVIAÏTHEÏMANUALÏBALLÏVALVEÏOFÏTHEÏ FRESHWATERÏlLLINGÏDEVICE LTERNATIVEÏFORÏEXTENSIONÏSTAGESÏ Ï 0 Ï CTIVATEÏFRESHÏWATERÏSUPPLYÏ Ï chap 4 3 1 OPERATINGÏELEMENTSÏANDÏDISPLAYS Ï...

Страница 86: ...LARLY Ï ANUALÏOPERATIONÏISÏACTIVE ÏmASHESÏIRREGULARLY Ï ANUALÏOPERATIONÏWASÏSWITCHEDÏOFFÏ automatically after 2 minutes 2 Display CTIVATEÏTHEÏROTARYÏSWITCHÏ DISPLAY ÏTOÏSELECTÏMENUÏITEMS Selection acknowledge ONlRMÏTHEÏSETTINGÏ MENU Ï CKNOWLEDGEÏTHEÏMALFUNCTIONÏBYÏPRESSINGÏTHEÏ 3ELECTÏACKNOWLEDGE ÏBUTTONÏBRIEmY Ï EEPÏu3ELECTÏACKNOWLEDGEhÏBUTTONÏ pressed for approx 2 seconds 3 HAND Activate manual ...

Страница 87: ...m line Explanation Baseload ON 0 200 cm CTIVATIONÏPOINTÏFORÏlRSTÏPUMPÏ Baseload OFF 0 200 cm 3WITCH OFFÏPOINTÏFORÏlRSTÏPUMPÏ 0EAKÏLOADÏ 0 200 cm Activation point for additional pump 0EAKÏLOADÏ 0 200 cm 3WITCH OFFÏPOINTÏFORÏADDITIONALÏPUMP High water level 0 200 cm High water level alarm if exceeded Run Time max 0 60 min 6ALUEÏ ÏDEACTIVATESÏTHEÏFUNCTION Ï FÏTHEÏPUMPÏISÏ OPERATEDÏWITHOUTÏINTERRUPTIO...

Страница 88: ...tivated Activated In the event of a malfunction an alarm sounds Interm Alarm deactivated activated CTIVATED Ï ALFUNCTIONÏREINSTALLÏISÏCLOCKED Pump changeover deactivated activated Activated Pump changeover after each restart Thermal overlad P1 deactivated activated EACTIVATED Ï OÏBIMETALÏCONTACTÏ ALARMÏCONTACT ÏISÏ CONNECTEDÏTOÏTERMINALÏ Ï PUMPÏ Thermal overlad P2 deactivated activated EACTIVATED ...

Страница 89: ...face Internal converter Level sensing via pneumatic pressure or air bubble injection LOATÏSWITCH Ï EVELÏSENSINGÏVIAÏmOATÏSWITCH 4 20 mA interface Level sensing via external SENSORÏ ÏnÏ ÏM Range Pres Sensor 0 1 000 cm The measurement range of the external level probe can be set Language ERMAN Ï English Selection of the language for the menu ...

Страница 90: ... 0EAKÏLOADÏ cm 92 114 0EAKÏLOADÏ cm 86 102 High water level cm 96 118 Run Time max min 0 Run Time altern min 5 ELAY s 0 Stop delay s 2 Max current 1 A Ï ATÏ ÏK7 ÏAND ORÏ Ï ATÏ ÏK7 Max current 2 A Test Pump run 24h s Activated Acoustic alarm Activated Interm Alarm DEAKTIVIERT Pump changeover Activated Thermal overlad P1 deactivated Thermal overlad P2 deactivated 2OTATINGÏlELDÏERROR Activated ATEX m...

Страница 91: ...nual operation for pump P1 and pump P2 independent of the DYNAMICÏPRESSUREÏMEASUREMENT Ï0RESSÏTHEÏ MANUAL ÏBUTTONÏBRIEmY Manual mode is shut off automatically after 2 minutes EACTIVATEÏMANUALÏAND ORÏAUTOMATICÏOPERATIONÏFORÏPUMPÏ0 ÏANDÏPUMPÏ0 Ï INDEPENDENTÏOFÏTHEÏDYNAMICÏPRESSUREÏMEASUREMENT Ï0RESSÏTHEÏ OFF ÏBUTTONÏ BRIEmY CTIVATEÏAUTOMATICÏMODEÏFORÏPUMPÏ0 ÏANDÏ0 Ï0RESSÏTHEÏ AUTO ÏBUTTONÏBRIEmY 4 Ï...

Страница 92: ...L ÏlLLINGÏLEVELÏACHIEVED ÏmASHES Ï RESHÏWATERÏSUPPLYÏINÏOPERATION ÏLIGHTSÏUP Ï UTOMATICÏMODEÏISÏACTIVE 9 CTIVATEÏTHEÏROTARYÏSWITCHÏ MENU ÏTOÏSELECTÏMENUÏITEMS ONlRMÏTHEÏSETTINGÏ MENU Ï CKNOWLEDGEÏTHEÏMALFUNCTIONÏBYÏPRESSINGÏTHEÏ RESET ENTER ÏBUTTONÏBRIEmY Ï EEPÏhRESET ENTERvÏBUTTONÏPRESSEDÏFORÏAPPROX Ï Ï seconds 10 ÏLIGHTSÏUP Ï IQUIDÏLEVELÏINÏTHEÏLIFTINGÏPLANTÏISÏTOOÏHIGH 11 ÏLIGHTSÏUP Ï ROUPÏALAR...

Страница 93: ...enu 1 Type after selection Level AHA xx cm FA xx cm 2 Lifting plant Pump cycles P1 xx P2 xx 3 Lifting plant Run time P1 xx h P2 xx h 4 Grease separator Run time P1 xx h P2 xx h 5 Grease separator Run time MV xx s 6 Main menu Last faults XXÏ ÏMALFUNCTIONS 7 Main menu interm Alarm deactivated 8 Main menu rot Field error Activated 9 Main menu Acoustic alarm Activated 10 Main menu ISPLAYÏDIM Activated...

Страница 94: ...t P2 xx A 12 Grease separator Inspection every xx days 13 ACKÏTO Main menu Lifting plant menu 1 Type after selection Level AHA xx cm FA xx cm 2 Lifting plant Baseload ON xx cm 3 Lifting plant Baseload OFF xx cm 4 Lifting plant 0EAKÏLOADÏ xx cm 5 Lifting plant 0EAKÏLOADÏ xx cm 6 Lifting plant High water level xx cm 7 Lifting plant Run time altern xx min 8 Lifting plant Run Time max xx min 9 Lifting...

Страница 95: ...VEÏOFÏTHEÏlLLINGÏDEVICEÏ LINEÏ Last faults ISPLAYÏLASTÏ ÏFAULTS Interm Alarm deactivated activated Overall system CTIVATED Ï ALFUNCTIONÏREINSTALLÏISÏCLOCKED Rot Field error deactivated activated Overall system Activated An alarm sounds in case of incorrect PHASEÏSEQUENCEÏORÏLACKÏOFÏAÏPHASEÏ Ï Ï Acoustic alarm deactivated activated Overall system Activated in the event of a malfunction an alarm sou...

Страница 96: ...TER CLEANINGÏCLEANING 4HEÏAFTER CLEANINGÏCLEANINGÏSTARTSÏAFTERÏTHEÏ PRE CLEANING URINGÏTHEÏAFTER CLEANINGÏCLEANINGÏPHASE ÏTHEÏ container is cleaned thoroughly and the water LEVELÏISÏLOWEREDÏTOÏTHEÏSETÏZERO POINTÏOFÏTHEÏ MPTYÏLEVEL Normal level 0 200 cm 7ATERÏLEVEL ÏOUTLETÏPIPEÏGULLY Lower level 0 200 cm 7ATERÏLEVEL ÏATÏWHICHÏTHEÏhPRE CLEANINGvÏSTARTS Empty level 0 200 cm 7ATERÏLEVEL ÏWHICHÏISÏDElN...

Страница 97: ...ÏPOINTÏFORÏlRSTÏPUMPÏ Baseload OFF 0 200 cm 3WITCH OFFÏPOINTÏFORÏlRSTÏPUMPÏ 0EAKÏLOADÏ 0 200 cm Activation point for additional pump 0EAKÏLOADÏ 0 200 cm 3WITCH OFFÏPOINTÏFORÏADDITIONALÏPUMP High water level 0 200 cm High water level alarm if exceeded Run time altern deactivated 1 60 min The pump changeover is after the set time in the basic load mode After three changes without interruption the Hi...

Страница 98: ...SED Max current 2 0 3 12 0 A Pump P2 is deactivated automatically if the power consumption is exceeded The message XCESSÏCURRENT ÏAPPEARSÏINÏTHEÏDISPLAYÏlELD Ï The pump is not released again until the CKNOWLEDGE ÏBUTTONÏISÏPRESSED Inspection every Ï Ï ÏORÏ Ï days 3PECIlEDÏMAINTENANCEÏINTERVALS Test Pump run 24h deactivated activated URATIONÏOFÏTHEÏAUTOMATICÏACTIVATIONÏOFÏTHEÏ pumps of the pumps ha...

Страница 99: ...n menu Interm Alarm deactivated 2OTATINGÏlELDÏERROR activated Acoustic alarm activated ISPLAYÏDIM activated Range Pres Sensor cm 250 Service Mode activated Language German Maintenance is now d Ï GREASEÏSEPARATOR Maintenance is now d Ï LIFTINGÏPLANT Grease separator menu 0RE CLEANING min 4 9 FTER CLEANING min 6 11 Normal level cm 85 105 Lower level cm 60 80 Empty level cm 5 High water level cm 115 ...

Страница 100: ...ON cm 84 100 Baseload OFF cm 10 10 0EAKÏLOADÏ cm 92 114 0EAKÏLOADÏ cm 86 102 High water level cm 96 118 Run time altern min 5 Run Time max min 0 Stop delay s 2 Max current 1 A Ï ATÏ ÏK7 ÏAND ORÏ Ï ATÏ ÏK7 Max current 2 A Inspection every d 90 Test Pump run 24h activated Pump changeover activated Adapted during commissioning ...

Страница 101: ...IONÏPUMP Ï ÏSHINES Ï3IGNALÏFORÏSWITCHINGÏOFFÏTHEÏSUCTIONÏPUMP ÏLIGHTSÏUP Ï ISPOSAL CLEANINGÏPROGRAMMEÏISÏlNISHED Ï DISCONNECTÏTHEÏSUCTIONÏHOSEÏ SUCTIONÏVEHICLE ÏFROMÏTHEÏDISPOSALÏLINE 2 Emergency stop button 3 ÏLIGHTSÏUP Ï4HEREÏISÏAÏMALFUNCTION 4 0ROGRAMMEÏ DISPOSAL CLEANINGÏPROGRAMME ÏSTART Ï4URNÏKEY OPERATEDÏSWITCHÏINTOÏ position and hold for approx 1 second 0ROGRAMMEÏ DISPOSAL CLEANINGÏPROGRAMM...

Страница 102: ... grease extraction equipment or with disposal ANDÏRINSINGÏDEVICE Ï ARRYÏOUTÏTHEÏCLEANINGÏANDÏFUNCTIONALÏCHECK ÏIFÏAPPLICABLE ÏCHECKÏFORÏTHEÏ FREEÏOUTLETÏOFÏTHEÏlLLINGÏEQUIPMENTÏTOÏ Ï HECKÏMAINTENANCEÏOPENING S ÏESPECIALLYÏTHEÏCONDITIONÏANDÏTHEÏLEAKPROOFNESSÏOFÏTHEÏSEAL S LEANÏTHEÏSAMPLINGÏEQUIPMENTÏ INÏLIFTINGÏPLANT 4 5 2 LipuSmart P OB Î NTERRUPTÏTHEÏWASTEWATERÏINLETÏ ÏORÏSETÏCATERINGÏESTABLISHME...

Страница 103: ...shment 4 5 4 LipuSmart P OA Î NTERRUPTÏTHEÏWASTEWATERÏINLETÏ ÏORÏSETÏCATERINGÏESTABLISHMENT Î ONNECTÏTHEÏSUCTIONÏHOSEÏ SUCTIONÏVEHICLE ÏTOÏTHEÏDISPOSALÏLINEÏ Ï OÏNOTÏSWITCHÏONÏSUCTIONÏ pump yet Î 4URNÏKEY OPERATEDÏSWITCHÏ CONTROLÏUNIT ÏINTOÏPOSITIONÏ and hold for approx 1 second Ï ÏLIGHTSÏUP Ï ISPOSALÏ ÏCLEANINGÏPROGRAMMEÏSTARTS Î VERYÏTIME ÏIFÏ Ï ÏmASHES 3WITCHÏONÏSUCTIONÏPUMPÏ SUCTIONÏVEHICLE ÏU...

Страница 104: ...ÏSWITCHÏ CONTROLÏUNIT ÏINTOÏPOSITIONÏ and hold for approx 1 second Ï ÏLIGHTSÏUP Ï ISPOSALÏ ÏCLEANINGÏPROGRAMMEÏSTARTS Î VERYÏTIME ÏIFÏ Ï ÏmASHES Ï3WITCHÏONÏSUCTIONÏPUMPÏ SUCTIONÏVEHICLE ÏUNTILÏ ÏNOÏ LONGERÏmASHES Ï ÏLIGHTSÏUP Ï ISPOSALÏ ÏCLEANINGÏPROGRAMMEÏISÏlNISHED Î ISCONNECTÏTHEÏSUCTIONÏHOSEÏ SUCTIONÏVEHICLE ÏTOÏTHEÏDISPOSALÏLINEÏ Î ONNECTÏWASTEWATERÏSUPPLYÏ ÏORÏSTARTÏCATERINGÏESTABLISHMENT ÏO...

Страница 105: ...THEREÏISÏONE ÏISÏOPEN Î The control is connected to the power supply URINGÏTHEÏTRIALÏRUN ÏPAYÏATTENTIONÏTOÏTHEÏFOLLOWING Î Perform the trial run at least twice during launch Î 4ESTÏRUNÏWITHÏDRINKINGÏWATER Î Avoid dry running during the trial run Î BSERVEÏTHEÏSIGNALS MESSAGESÏINÏTHEÏDISPLAYÏPANELÏOFÏTHEÏCONTROL WARNING FÏTHEREÏAREÏKNOCKINGÏNOISES VIBRATIONSÏINÏTHEÏPRESSUREÏLINEÏWHENÏTHEÏPUMPÏISÏSWI...

Страница 106: ...riod Then pump 1 switches off NLZ OFF Î ILLÏTANK 7HENÏTHEÏWATERÏLEVELÏREACHESÏTHEÏh ASELOADvÏ ÏLEVEL ÏPUMPÏ ÏSWITCHESÏON Î Interrupt the inlet GL FÏTHEÏWATERÏLEVELÏREACHESÏTHEÏ ASELOADÏ Ï LEVEL ÏTHEÏWATERÏLEVELÏISÏLOWEREDÏTOÏTHEÏLEVELÏ 3TOPÏDELAYÏPERIODÏ Ï Ï 53 ÏBYÏTHEÏSTOPÏ delay period Then pump 2 switches off NLZ OFF Î ILLÏTANK 7HENÏTHEÏWATERÏLEVELÏREACHESÏTHEÏh ASELOADvÏ ÏLEVEL ÏPUMPÏ ÏSWITCHE...

Страница 107: ...ÏWATERÏLEVELÏREACHESÏTHEÏh0EAKÏLOADÏ vÏ 3 Ï ÏLEVEL ÏPUMPÏ ÏSWITCHESÏOFF NLZ OFF FÏTHEÏWATERÏLEVELÏREACHESÏTHEÏ ASELOADÏ Ï LEVEL ÏTHEÏWATERÏLEVELÏISÏLOWEREDÏTOÏTHEÏLEVELÏ 3TOPÏDELAYÏPERIODÏ Ï Ï 53 ÏBYÏTHEÏSTOPÏ delay period Then pump 1 switches off NLZ OFF Ending automatic mode Î Press 0 both buttons to end automatic operation of pump 1 and 2 ...

Страница 108: ...ORÏ IGHÏWATERÏLEVEL ÏSHINES Î Interrupt supply AL Start automatic mode Î Press both buttons AUTO ÏAND ORÏ to start the automatic mode of pump 1 and 2 Both pumps switch on Water level AL is undercut Acknowledge malfunction Î Press button Auswahl Quittung ÏAND ORÏ ÏFORÏAPPROX Ï ÏSECONDSÏTOÏACKNOWLEDGEÏTHEÏFAULT Ï4HEÏFAULTÏISÏ NOÏLONGERÏSHOWNÏANDÏTHEÏ ÏFORÏ IGHÏWATERÏLEVEL ÏGOESÏOFF Ï The test run is...

Страница 109: ...ture Maintenance and general inspections ISPOSALÏ DRAININGÏANDÏCLEANING IMPORTANTÏ FÏDEFECTSÏAREÏFOUNDÏDURINGÏTHEÏTESTSÏORÏINSPECTIONS ÏTHEÏSYSTEMÏMUSTÏNOTÏBEÏPUTÏ BACKÏINTOÏSERVICEÏUNTILÏTHESEÏDEFECTSÏHAVEÏBEENÏCORRECTED 5 1 EMP GLIGOW HECKSÏBYÏTHEÏOPERATORÏCOMPANY HECKÏSYSTEMÏFORÏEXTERNALÏDAMAGE Remove any impurities in the coarse trap of the inlet line 5 2 IIOP GLIGOW HECKSÏBYÏTHEÏOPERATORÏCOMP...

Страница 110: ...LFUNCTIONS ÏIFÏTHEÏAIRÏBUBBLEÏ injection is impaired HECKÏTHEÏFUNCTIONÏOFÏTHEÏPRESSUREÏSENSORÏONÏTHEÏPNEUMATICÏPIPE Ï4HEÏSWITCHINGÏPOINTSÏOFÏTHEÏ PRESSUREÏSWITCHÏAREÏFACTORY MADEÏANDÏCANÏBEÏADJUSTED 5 4 RRYEP QEMRXIRERGI SJ XLI W WXIQ 4ESTSÏ ÏINSPECTIONSÏ AFTERÏPRIORÏDRAININGÏANDÏCLEANING ÏBYÏAÏPROPERLYÏQUALIlEDÏPERSON Test the function of the disposal pump 2EMOVEÏTHEÏlLTERÏSCREENÏINÏTHEÏSUCTIONÏS...

Страница 111: ...EÏLEAKPROOFNESSÏOFÏTHEÏSEAL S 5 5 IEV KIRIVEP MRWTIGXMSR SJ XLI KVIEWI WITEVEXSV 4ESTSÏAND ORÏINSPECTIONSÏ FOLLOWINGÏPRIORÏDRAININGÏANDÏCLEANING ÏBYÏAÏPROPERLYÏQUALIlEDÏTECHNICIANÏ before launch and then every 5 years at the latest HECKÏTHEÏDIMENSIONINGÏOFÏTHEÏGREASEÏSEPARATOR HECKÏTHEÏSTRUCTURALÏCONDITIONÏANDÏLEAKÏTIGHTNESSÏOFÏTHEÏGREASEÏSEPARATORÏACCORDINGÏTOÏ Ï HECKÏTHEÏCONDITIONÏOFÏTHEÏINTERNA...

Страница 112: ...dour seal without water trap YÏHAND ÏOPENÏTHEÏBALLÏVALVEÏINÏTHEÏ connection line ORÏOPERATIONÏWITHÏCONTROLÏ Ï3ETÏ h4RAP36ÏOPENÏTIMEÏINÏTHEÏMENU Ï chap 4 3 2 Seals of the maintenance openings ÏDAMAGED Replace seals ONTROLÏ ÏWITHOUTÏPOWERÏSUPPLY 2ESTOREÏPOWERÏSUPPLYÏ ELECTRICIAN MERGENCYÏ3TOPÏBUTTONÏ CONTROLÏORÏ REMOTEÏCONTROL ÏPRESSED 5NLOCKÏEMERGENCYÏSTOPÏBUTTON OÏDRINKINGÏWATERÏSUPPLYÏ ONÏSITE 2E...

Страница 113: ...is defective Replace HP monitor ONTROLÏ ÏWITHOUTÏPOWERÏSUPPLY 2ESTOREÏPOWERÏSUPPLYÏ ELECTRICIAN Automatic mode not switched on Switch on automatic mode 0ÏPUMPÏ ÏRUNSÏWITHOUTÏAÏLOAD HECKÏTHEÏCONNECTIONSÏTOÏPOWERÏ supply 2EPLACEÏTHEÏ 0ÏPUMPÏ P1 HP pump inner CLEANINGÏ ÏDOESÏ not generate enough pressure Filter in the inlet line of the HP PUMPÏ ÏISÏOBSTRUCTED LEANÏlLTERÏINÏTHEÏINLETÏLINE HIGH PRESSUR...

Страница 114: ...TOPÏBUTTONÏ CONTROLÏORÏ REMOTEÏCONTROL ÏPRESSED 5NLOCKÏEMERGENCYÏSTOPÏBUTTON ONTROLÏ ÏWITHOUTÏPOWERÏSUPPLY 2ESTOREÏPOWERÏSUPPLYÏ ELECTRICIAN Automatic mode not switched on Switch on automatic mode 0 Ï ISPOSALÏPUMPÏ ÏDOESÏNOTÏPUMP Incorrect rotational direction 0HASESÏ Ï Ï ÏINTERCHANGED HECKÏROTATIONALÏDIRECTION ÏIFÏ necessary turn 2 phases via phase CHANGERÏINÏTHEÏPLUGÏ ELECTRICIAN Suction opening...

Страница 115: ...OPENÏAND ORÏCLOSED 3HUT OFFÏVALVEÏINÏTHEÏPRESSUREÏ LINEÏORÏONÏTHEÏSUCTIONÏSIDEÏ ÏISÏ completely open Incorrect rotational direction 0HASESÏ Ï Ï ÏINTERCHANGED HECKÏROTATIONALÏDIRECTION ÏIFÏ necessary turn 2 phases via phase CHANGERÏINÏTHEÏPLUGÏ ELECTRICIAN Pressure line is obstructed Clean the pressure line MPELLERÏ PUMP ÏISÏOBSTRUCTED 0UMPÏMAINTENANCEÏREQUIREDÏ Ï Ï3ERVICE Pump parts are worn 0UMPÏ...

Страница 116: ...DUÏPRODUITÏ PLAQUEÏSIGNAL TIQUE 129 Ï ONN ESÏCL SÏDESÏPOMPES 130 Ï 0OMPESÏD VACUATIONÏS PARATEURÏDEÏGRAISSE 130 2 5 2 Pompes installation de relevage 130 3 Installation 131 Ï 5NIT SÏDEÏLIVRAISONÏ ÏL EXEMPLEÏDUÏ IPU3MART 0 0 131 3 2 Installation et installation sanitaire 131 Ï 3P CIlCATIONSÏPOURÏL INSTALLATION 133 Ï 3P CIlCATIONSÏPOURÏLESÏRACCORDS 133 Ï ESCRIPTIONSÏPLUSÏD TAILL ESÏD UNEÏS LECTIONÏD...

Страница 117: ...3MART 0 0ÏAVECÏT L COMMANDE 160 4 6 Effectuer une marche d essai de l installation de relevage 161 5 Contrôle régulier et entretien 165 5 1 Contrôles quotidiens 165 5 2 Contrôles hebdomadaires 165 5 3 Entretien trimestriel de l installation de relevage 166 5 4 Entretien annuel de l installation 166 Ï NSPECTIONÏG N RALEÏDEÏ ÏANSÏDUÏS PARATEURÏDEÏGRAISSE 167 6 Élimination des dysfonctionnements 168 ...

Страница 118: ... 4 L Ï ÏÏ Ï Ï AXÏ ÏÏ Ï Ï info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Boîte postale 197 Ï ETSTALÏ 3UISSE 4 L Ï ÏÏ Ï Ï AXÏ ÏÏ Ï Ï aco aco ch www aco ch UTRESÏSITESÏ Ï www aco com 1 2 Utilisation conforme aux fins prévues ESÏEAUXÏUS ESÏGRASSESÏMENACENTÏLESÏCANALISATIONSÏETÏLESÏORGANESÏD VACUATION Ï ESÏGRAISSESÏETÏ LESÏHUILESÏSEÏD POSENTÏAVECÏD AUTRESÏCOMPOSANTSÏDESÏEAUXÏUS ES...

Страница 119: ...NTÏPASÏCONTENIRÏOUÏD GAGERÏDUÏCHLORE Ï0OURÏD AUTRESÏINFORMATIONSÏSURÏLESÏPRODUITSÏDEÏLAVAGEÏ APPROPRI S ÏSEÏR F RERÏAUXÏNOTICESÏ ALLEMAND ANGLAIS ÏDEÏL ASSOCIATIONÏiÏ RBEITSGEMEINSCHAFTÏ ESCHIRRSPÌLEN Ï AGENÏwÏ Ï ÏWWW VGG ONLINE DE 1 3 Planification des installations de drainage ESÏEAUXÏUS ESÏQUIÏCONTIENNENTÏUNEÏPARTÏSIGNIlCATIVEÏDEÏGRAISSESÏSOUSÏUNEÏFORMEÏNONÏS PARABLEÏ MULSIONN E ÏNEÏPEUVENT ÏEN...

Страница 120: ...ABLE ÏMAINTIENÏDEÏLAÏQUALIT ÏDEÏL EAUÏPOTABLE Ï Ï Ï NSTALLATIONSÏD VACUATIONÏDESÏEAUXÏPOURÏB TIMENTSÏETÏTERRAINSÏPRIV SÏ Ï0ARTIEÏ Ï Ï0RESCRIPTIONSÏCOMPL MENTAIRESÏ Ï Ï Ï ÏETÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï2 SEAUXÏD VACUATIONÏETÏD ASSAINISSEMENTÏ ÏL EXT RIEURÏDESÏB TIMENTS Ï Ï Ï S RIEÏDEÏNORMES Ï Ï2 SEAUXÏD VACUATIONÏGRAVITAIREÏ ÏL INT RIEURÏDESÏB TIMENTS XEMPLESÏTIR SÏDESÏNORMESÏCIT ESÏ Ï CHANTILLONNAGEÏ Ï ORSÏDUÏMO...

Страница 121: ...NSÏDEÏRELEVAGEÏPOURÏDESÏEAUXÏUS ESÏ ÏPLANIlCATIONÏETÏDIMENSIONNEMENTÏw Ï Ï ÏiÏ2 SEAUXÏD VACUATIONÏGRAVITAIREÏ ÏL INT RIEURÏDEÏB TIMENTS nÏ0ARTIEÏ Ï Ï3TATIONSÏDEÏRELEVAGEÏPOURÏEAUXÏUS ESÏ ÏMISEÏENÏ UVREÏETÏESSAI ÏINSTRUCTIONSÏDEÏ SERVICE ÏD EXPLOITATIONÏETÏD ENTRETIENÏw Ï Ï ÏiÏ NSTALLATIONSÏD VACUATIONÏDESÏEAUXÏPOURÏB TIMENTSÏETÏTERRAINSÏPRIV S nÏ0ARTIEÏ Ï Ï0RESCRIPTIONSÏCOMPL MENTAIRESÏ Ï Ï Ï ÏETÏ...

Страница 122: ...ERSONNESÏEXPERTESÏwÏSELONÏLAÏNORMEÏ Ï Ï 3ONTÏCONSID R ESÏCOMMEÏEXPERTESÏLESÏPERSONNESÏDEÏL OP RATEURÏOUÏDEÏTIERSÏMANDAT SÏQUI ÏENÏ RAISONÏDEÏLEURÏFORMATION ÏDEÏLEURSÏCONNAISSANCESÏETÏDEÏLEURÏEXP RIENCEÏACQUISEÏDANSÏLEÏCADREÏDEÏ LEURÏACTIVIT ÏPRATIQUE ÏGARANTISSENTÏQU ELLESÏEFFECTUENTÏDANSÏLESÏR GLESÏDEÏL ARTÏLESÏ VALUATIONSÏOUÏLESÏ contrôles dans le domaine respectif lNITIONÏiÏ0ERSONNESÏCOMP TENTE...

Страница 123: ...ÏPLACERÏDIRECTEMENTÏLESÏFOURCHESÏD UNÏCHARIOTÏ L VATEURÏOUÏD UNÏENGINÏDEÏMANUTENTIONÏ sous les composants de l installation Transporter si possible les composants de l installation SURÏLEÏCH SSISÏOUÏUNEÏEUROPALETTE 5TILISERÏENÏPLUSÏDESÏSANGLESÏDEÏTRANSPORT Lors du transport de composants de l installation avec une grue ou un crochet de grue IXERÏLESÏSANGLESÏD LINGAGEÏSURÏLEÏB TIÏOUÏSURÏDESÏCOMPOSA...

Страница 124: ...ÏDANSÏL Installation de relevage Ï Ï Ï LARMEÏNIVEAUÏTROPÏHAUTÏ Ï Ï Ï 0OMPEÏ Ï 3 Ï Ï Ï RR TÏPOMPEÏ Ï 3 Ï 22 4 Ï Ï Ï 0OMPEÏ Ï Ï Ï Ï RR TÏPOMPEÏ Ï Ï 22 4 Ï Ï Ï 4EMPSÏD ARR TÏ 22 4Ï Ï 22 4 Séparateur de graisse ESÏS PARATEURS de graisse fonctionnent de manière physique selon le principe gravitationnel La DENSIT ÏDIFF RENTEÏESTÏUTILIS EÏPOURÏLAÏS PARATIONÏDEÏLAÏGRAISSE DEÏL HUILEÏCONTENUESÏDANSÏLESÏEAU...

Страница 125: ...ÏESTÏCOMPRIM Ï EÏCONTRÆLEURÏDEÏL INSTALLATIONÏCOMPL TEÏOUÏLEÏ CONTRÆLEURÏDEÏL INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGEÏ VALUEÏLEÏCAPTEURÏETÏAFlCHEÏLEÏNIVEAUÏD EAUÏSEÏTROUVANTÏDANSÏ L INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGEÏAUÏCENTIM TREÏPR S Ï NÏCASÏDEÏBESOIN ÏLESÏPOMPESÏSONTÏMISESÏENÏETÏHORSÏ MARCHEÏOUÏUNEÏALARMEÏD INONDATIONÏESTÏD CLENCH E Ï5NEÏINSUFmATIONÏDEÏBULLESÏD AIRÏ VITEÏQU UNEÏ COUCHEÏmOTTANTEÏNEÏDURCISSEÏDANSÏLEÏTUBE...

Страница 126: ...RECTE Ï A NETTOYAGEÏ ÏHAUTEÏPRESSIONÏ UTOMATIQUE Ï 0Ï ÏNETTOYAGEÏ ÏHAUTEÏPRESSIONÏ UTOMATIQUEÏETÏ 0OMPEÏD LIMINATION LipuSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OAP LipuSmart P OAP Caractéristiques techniques Vidange et nettoyage par L OUVERTUREÏ LESÏOUVERTURES Ï D ENTRETIEN EUXÏPOMPESÏ Ï mUXÏOPTIMIS Contrôleur de L INSTALLATIONÏDEÏ relevage Échantillonnage INT GR Raccord pour aspiration directe EUX...

Страница 127: ...PLUSÏN CESSAIREÏ DEÏP N TRERÏDANSÏ LEÏB TIMENT Échantillonnage INT GR Pas de nuisance olfactive lors de L LIMINATIONÏETÏDUÏ nettoyage Contrôleur automa TIQUEÏDUÏGUIDAGE Ï du nettoyage INT RIEURÏ ÏHAUTEÏ pression et de la POMPEÏD VA cuation Contrôleur automa TIQUEÏDEÏL INSTAL lation de relevage POMPAGES 4 L COMMANDEÏ ENÏOPTIONÏ ILÏN ESTÏ PLUSÏN CESSAIREÏDEÏ P N TRERÏDANSÏLEÏ B TIMENT Échantillonnag...

Страница 128: ...NE z z z z Ï Ï Ï Ï 0ROTECTIONÏCONTREÏLAÏmOTTABILIT Ï INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGE z z z z Ï Ï Ï RIDEÏAVECÏCONNECTEUR z z z z Ï Ï Ï NSTALLATIONÏDEÏRELEVAGE z z z z Ï Ï Ï 4UBEÏDEÏ0ITOTÏINSTALLATIONÏDEÏRELEVAGEÏ INT RIEUR z z z z Ï Ï Ï Ï 0ROTECTIONÏCONTREÏLAÏmOTTABILIT Ï S PARATEURÏDEÏ GRAISSE INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGE z z z z Ï Ï Ï 3 PARATEURÏDEÏGRAISSE z z z z Ï Ï Ï Ï ANCHONÏDEÏRACCORDEMENTÏBARRETTEÏCHA...

Страница 129: ...MAINE ANN E Ï Ï RTICLEÏN Ï Ï DRESSEÏDUÏFABRICANT Ï Ï3 PARATEURÏDEÏGRAISSEÏSELONÏLAÏNORMEÏ Ï Ï Ï NSTALLATIONÏDEÏRELEVAGEÏSELONÏLAÏNORMEÏ Ï Ï Ï 0ÏN Ï ECLARATIONÏOFÏ0ERFORMANCE ÏÏ Ï Ï6ALEURSÏNOMINALES ÏÏ Ï Ï ONTENUÏDUÏCOLLECTEURÏDEÏBOUE Ï Ï ONTENUÏDUÏS PARATEUR Ï Ï1UANTIT ÏDEÏSTOCKAGEÏDEÏMATI REÏGRASSE Ï Ï PAISSEURÏDEÏCOUCHEÏDEÏMATI REÏGRASSE Ï Ï ATALOGUEÏN Ï Ï UM ROÏDEÏS RIE Ï Ï UM ROÏDEÏS RIEÏCODE ...

Страница 130: ...Taille du grain 8 TI HI protection Plage de température milieu kW A mm C AS0840 30 IP 68 40 Ï ÏCOURTÏTERME V30 63 IP 68 40 Ï ÏCOURTÏTERME 2 5 2 Pompes installation de relevage Performance du moteur P2 Courant nominal Taille du grain 8 TI HI protection Plage de température milieu kW A mm C 1 5 kW 60 IP 68 40 Ï ÏCOURTÏTERME 4 0 kW 60 IP 68 40 Ï ÏCOURTÏTERME ...

Страница 131: ...LIT Ï INSTALLATIONÏRELEVAGE 8 Tube de bride avec connecteur Ï Ï Ï 2OBINET VANNE Ï Ï Ï 5NIT ÏPOMPES ATTENTIONÏ ESÏCOMPOSANTSÏSONTÏAUSSIÏUTILIS SÏ ÏTITREÏDEÏS CURIT ÏDUÏTRANSPORT ÏNEÏPASÏLESÏ LIMINER ÏL TATÏDEÏLAÏLIVRAISON ÏLEÏJOINTÏESTÏD J ÏINSTALL ÏDANSÏLEÏMANCHONÏSURÏL INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGE 3 2 Installation et installation sanitaire HIFFRESÏENTREÏPARENTH SESÏiÏ Ïw ÏVOIRÏPR SENTATIONÏDESÏUNIT S...

Страница 132: ... X X X ONTERÏLEÏTUBEÏDEÏLAÏBRIDEÏ ÏSURÏLEÏROBINET VANNEÏ X X X X TERMINERÏLAÏTUBULUREÏDEÏRACCORDEMENTÏPOURÏLEÏMODULEÏDEÏ CONSTRUCTIONÏiÏ0OMPESÏwÏSURÏL INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGEÏETÏL OUVRIRÏ COUPERÏAUÏNIVEAUÏDEÏL ENCOCHE X X X X ONTERÏLEÏMANCHONÏDEÏRACCORDEMENTÏ Ï ÏPOURÏL ARRIV EÏ SUPPL MENTAIREÏSURÏL INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGEÏ 3Ï ÏnÏ X X X X LIGNERÏL INSTALLATIONÏ ÏL HORIZONTALE LAÏVERTICALEÏETÏLAÏl...

Страница 133: ...PARÏEX ÏLESÏPOINTSÏD COULEMENTÏAUÏSOL ÏDOIVENTÏ TREÏ QUIP SÏDEÏJOINTSÏ ANTI ODEURSÏET ÏLEÏCASÏ CH ANT ÏDEÏSEAUXÏQUIÏPEUVENTÏ TREÏRETIR SÏPOURÏLEÏNETTOYAGE Ï 3 CURIT ÏCONTREÏLAÏREMONT EÏDESÏINSTALLATIONSÏLIBREMENTÏMISESÏENÏPLACEÏENÏCASÏD INONDATIONÏOUÏ de refoulement de la canalisation de drainage 3 2 2 Spécifications pour les raccords Spécifications de la conduite d arrivée ESÏEAUXÏUS ESÏDOIVENTÏ ...

Страница 134: ...NÏNEÏDOITÏPASÏ TREÏINF RIEUREÏ Ï ÏM SÏETÏ SUP RIEUREÏ Ï ÏM S EÏJAMAISÏBRANCHERÏD AUTRESÏCONDUITESÏ ÏLAÏCONDUITEÏDEÏPRESSION ESÏVALVESÏDEÏVENTILATIONÏDANSÏLAÏCONDUITEÏDEÏPRESSIONÏNEÏSONTÏPASÏAUTORIS ES AÏCONDUITEÏDEÏPRESSIONÏNEÏDOITÏPASÏ TREÏENÏSAILLIEÏDANSÏLAÏPI CEÏDEÏlXATIONÏSP CIALE Spécifications de la conduite de ventilation d air UIDERÏLAÏCONDUITEÏDEÏVENTILATIONÏD AIRÏJUSQU AU DESSUSÏDUÏTOIT ...

Страница 135: ...parator 1 sec 3 sec ATTENTION ANSÏLEÏCASÏDEÏ 3Ï ÏUNEÏCONDUITEÏ DEÏVENTILATIONÏD AIRÏ Ï ÏDOITÏ TREÏRACCORD EÏSURÏ L INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGEÏENÏPLUSÏDEÏLAÏCONDUITEÏ DEÏVENTILATIONÏD AIRÏSURÏLEÏS PARATEURÏDEÏGRAISSEÏ SELONÏLAÏPOSSIBILIT Ï ÏOUÏ Raccordement sur la tubulure de RACCORDEMENTÏDEÏL INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGE ESÏTRAVAUXÏSUIVANTSÏSONTÏN CESSAIRESÏSIÏUNEÏPURGEÏDUÏS PARATEURÏDEÏGRAISSEÏETÏDEÏL ...

Страница 136: ...ILISERÏDESÏCONNEXIONSÏR SISTANTÏ ÏLAÏTRACTIONÏ POURÏLESÏDIFF RENTSÏTUBESÏETÏRACCORDSÏDEÏVIDANGE 2 ALISERÏLESÏCONDUITESÏD LIMINATIONÏENÏMAT RIAUXÏR SISTANTÏ ÏLAÏCORROSIONÏ PARÏEX ÏTUBESÏDEÏ PLASTIQUEÏENÏ0 Ï00 0OSERÏDEÏMANI REÏCONSTAMMENTÏASCENDANTEÏLAÏCONDUITEÏD LIMINATIONÏDUÏS PARATEURÏDEÏGRAISSEÏ JUSQU AUÏPOINTÏDEÏTRANSFERTÏ V HICULEÏD LIMINATION ÏR ALISERÏLESÏMODIlCATIONSÏDEÏSENSÏDEÏLAÏ CONDUITE...

Страница 137: ...UÏPOTABLEÏ 2ÏÒhÏESTÏN CESSAIREÏPOURÏLEÏGUIDAGE Ï EÏLIMITEURÏDEÏPRESSIONÏINSTALL ÏESTÏR GL ÏSURÏ ÏBARS Ï ANSÏLAÏMESUREÏDUÏPOSSIBLE ÏINSTALLERÏUNEÏSOUPAPEÏD ARR TÏDANSÏLAÏCONDUITEÏDEÏRACCORDÏD EAU Spécifications de la conduite à gaz oscillante 0OURÏ VITERÏDESÏNUISANCESÏOLFACTIVESÏLORSÏDEÏL LIMINATION ÏL AIRÏD CHAPPEMENTÏDUÏV HICULEÏD LIMI NATIONÏDEVRAITÏ TREÏDISSIP ÏPARÏLEÏTOITÏPARÏUNEÏCONDUITEÏ ÏGA...

Страница 138: ...MENTÏÏ z Rassembler l unité installation de relevage avec l unité séparateur de graisse Mettre en place la sangle de serrage sur LAÏPOSITIONÏREPR SENT EÏ z ÏETÏRASSEMBLERÏ LEÏS PARATEURÏDEÏGRAISSEÏETÏL INSTALLATIONÏDEÏ relevage 5TILISERÏENÏPLUSÏUNEÏPROTECTIONÏCONTREÏLAÏ mOTTABILIT Ï z Déterminer la tubulure de raccordement pour le module de construction Pompes sur l installation de relevage et l o...

Страница 139: ...AUÏMAXIMUM 0OUSSERÏLEÏJOINTÏPLATÏSURÏLEÏD PARTÏDUÏlLETAGEÏ DEÏL L MENTÏlLET ÏETÏENFONCERÏL L MENTÏ lLET ÏDEÏL INT RIEURÏVERSÏL EXT RIEURÏ ÏTRAVERSÏ LEÏTROUÏDANSÏLEÏR CIPIENTÏDEÏCOLLECTE 4OURNERÏLEÏMANCHONÏD ENTR EÏSURÏLEÏD PARTÏ DUÏlLETAGEÏDEÏL L MENTÏlLET ÏETÏLEÏSERRERÏ Ï la main RAISSERÏLEÏJOINTÏD TANCH IT Ï ÏL VRESÏDUÏ MANCHONÏD ENTR EÏETÏL EMBOUTÏEMBOÁTABLEÏ DEÏLAÏCONDUITEÏD ARRIV EÏINÏSITUÏAV...

Страница 140: ...TRÆLEURÏDEÏL INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGEÏPROT G ÏCONTREÏLESÏRISQUESÏD INONDATIONÏ Ï PROXIMIT ÏDEÏL INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGE Î NSTALLERÏLAÏT L COMMANDEÏPROT G EÏCONTREÏLESÏRISQUESÏD INONDATIONÏ ÏPROXIMIT ÏDUÏRACCORDÏ D VACUATION Î Poser le C BLEÏDEÏLIAISONÏDUÏCONTRÆLEURÏJUSQU ÏLAÏT L COMMANDEÏ ApprobATIONÏJUSQU Ï ÏMÏ Ï BLEÏ SECTIONÏDEÏBRINSÏ ÏXÏ ÏMMÝ ÏSANSÏCONDUCTEURÏDEÏPROTECTION CESSAIREÏDEÏ ÏMÏ Ï Ï...

Страница 141: ...ÏS PARATEURÏDEÏGRAISSEÏJUSQU AUÏNIVEAUÏD EAUÏSTATIQUEÏ FONDÏDUÏTUBEÏRACCORDÏD COU LEMENT ÏAVECÏDEÏL EAUÏDOUCEÏ 4OUTESÏLESÏPHASESÏD EXPANSIONÏ Ï0ARÏLAÏCONDUITEÏD ARRIV EÏOUÏUNEÏOUVERTUREÏD ENTRETIEN LTERNATIVEÏPOURÏLESÏPHASESÏD EXPANSIONÏ Ï Ï OPTION Ï Ï0ARÏLEÏROBINETÏ ÏBOISSEAUÏ MANUELÏDUÏGUIDAGEÏD EAUÏDOUCE LTERNATIVEÏPOURÏLESÏPHASESÏD EXPANSIONÏ Ï 0Ï Ï ETTREÏENÏMARCHEÏLEÏBRANCHEMENTÏ D EAUÏDOUCE ...

Страница 142: ...Ï Ï Ï AÏCOMMANDEÏMANUELLEÏAÏ T ÏAUTOMATIQUEMENTÏ D SACTIV EÏAPR SÏ ÏMINUTES 2 Indicateur CTIONNERÏLEÏCOMMUTATEURÏROTATIFÏiÏ NDICATEURÏwÏPOURÏS LECTIONNERÏLESÏPOINTSÏ de menu Sélection acquittement ONlRMERÏLEÏR GLAGEÏ MENU Ï Ï PPUYERÏBRI VEMENTÏSURÏLAÏTOUCHEÏiÏ 3 LECTIONÏACQUITTEMENTÏwÏPOURÏACQUITTERÏLEÏDYSFONCTIONNEMENTÏ Ï AINTENIRÏLAÏ TOUCHEÏiÏ3 LECTIONÏACQUITTEMENTÏwÏENFONC EÏPENDANTÏENV Ï ÏSECO...

Страница 143: ...PUYERÏBRI VEMENTÏSURÏLAÏTOUCHEÏiÏ3 LECTIONÏACQUITTEMENTÏw Explication des points de menu Points de menu ligne du haut Réglages ligne du bas Explication Marche pompe 1 0 200 cm Point de mise en marche pour première pompe 1 RR TÏPOMPEÏ 0 200 cm Point de mise hors marche pour première pompe 1 Marche pompe 2 0 200 cm 0OINTÏDEÏMISEÏENÏMARCHEÏPOURÏPOMPEÏSUPPL MENTAIRE RR TÏPOMPEÏ 0 200 cm Point de mise ...

Страница 144: ...TÏDEÏLAÏCONSOMMATIONÏ LECTRIQUE Ï EÏ MESSAGEÏiÏ XC SÏPUISS ÏwÏAPPARAÁTÏDANSÏLEÏCHAMPÏ DEÏL INDICATEUR Ï AÏPOMPEÏESTÏ ÏNOUVEAUÏLIB R EÏ UNIQUEMENTÏAPR SÏL ACTIONNEMENTÏDUÏBOUTON POUSSOIRÏ iÏ CQUITTEMENTÏw MARRAGEÏAUTOÏ 24h D SACTIV Ï 1 10 s UR EÏDEÏLAÏMISEÏENÏMARCHEÏAUTOMATIQUEÏDESÏ POMPESÏLORSQUEÏCELLES CIÏN ONTÏPASÏFONCTIONN Ï pendant plus de 24 heures Alarme sonore D SACTIV Ï ACTIV CTIV Ï Ï5NEÏA...

Страница 145: ...e pour le demarrage auto 24h et les SYST MESÏD ACTIONÏ ÏDISTANCE Mode Service ACTIV Ï D SACTIV CTIV Ï Ï4OUSÏLESÏR GLAGESÏPEUVENTÏ TREÏMODIl S SACTIV Ï Ï ESÏR GLAGESÏSONTÏAFlCH SÏMAISÏNEÏ PEUVENTÏPASÏ TREÏMODIl S Contrôleur de niveau Convertisseur interne interrupteur ÏmOTTEURÏ 4 20 mA Interface Convertisseur interne Saisie de niveau par la PRESSIONÏDEÏREFOULEMENTÏOUÏL INSUFmATIONÏDEÏBULLESÏ d air ...

Страница 146: ...che pompe 1 cm 84 100 RR TÏPOMPEÏ cm 10 10 Marche pompe 2 cm 92 114 RR TÏPOMPEÏ cm 86 102 Niveau trop haut cm 96 118 Temps fonct max min 0 Nombre invers max min 5 Retard s 0 Marche inertie s 2 Courant max 1 A Ï POURÏ ÏK7 ÏOUÏ Ï POURÏ ÏK7 Courant max 2 A MARRAGEÏAUTOÏ 24h s ACTIV Alarme sonore ACTIV Intervalle alarme D SACTIV Activa alternance ACTIV 0 Ï Ï FAUTÏTHERM Ï D SACTIV 0 Ï Ï FAUTÏTHERM Ï D ...

Страница 147: ...et la pompe 0 ÏIND PENDAMMENTÏDEÏLAÏMESUREÏDEÏLAÏPRESSIONÏDEÏREFOULEMENTÏ Ï PPUYERÏ BRI VEMENTÏSURÏLAÏTOUCHEÏiÏMANUALÏw 5NEÏD COMMUTATIONÏAUTOMATIQUEÏDEÏLAÏCOMMANDEÏMANUELLEÏAÏLIEUÏAPR SÏ ÏMINUTES Mettre hors marche la commande manuelle ou automatique pour la pompe P1 ETÏLAÏPOMPEÏ0 ÏIND PENDAMMENTÏDEÏLAÏMESUREÏDEÏLAÏPRESSIONÏDEÏREFOULEMENTÏ Ï PPUYERÏBRI VEMENTÏSURÏLAÏTOUCHEÏiÏOFFÏw Mettre en servi...

Страница 148: ...EURÏDEÏREMPLISSAGEÏATTEINTE AÏ ÏCLIGNOTEÏ Ï RANCHEMENTÏEAUÏDOUCEÏENÏSERVICE AÏ ÏESTÏALLUM EÏ Ï ODEÏAUTOMATIQUEÏACTIF 9 CTIONNERÏLEÏCOMMUTATEURÏROTATIFÏiÏMENUÏwÏPOURÏS LECTIONNERÏLESÏPOINTSÏDEÏMENU ONlRMERÏLEÏR GLAGEÏ MENU Ï Ï PPUYERÏBRI VEMENTÏSURÏLAÏTOUCHEÏiÏRESET ENTERÏwÏ POURÏACQUITTERÏLEÏDYSFONCTIONNEMENTÏ Ï AINTENIRÏLAÏTOUCHEÏiÏRESET ENTERÏwÏ ENFONC EÏPENDANTÏENV Ï ÏSECONDESÏ 10 AÏ ÏESTÏALLUM...

Страница 149: ...ipal 1 4YPEÏAPR SÏS LECTION Niveau d eau AHA xx cm FA xx cm 2 Station relevage BR ÏD MARR ÏPOMPE P1 xx P2 xx 3 Station relevage Heures de service 4EMPSÏFONCT Ï MIN P1 xx h P2 xx h 4 3 PARATEURÏGRAISSE Heures de service 4EMPSÏFONCT Ï MIN P1 xx h P2 xx h 5 3 PARATEURÏGRAISSE Heures de service 4EMPSÏFONCT Ï MIN MV xx s 6 Menu principal ERNIERÏD FAUT xx ÏDYSFONCTIONNEMENTS 7 Menu principal Intervalle ...

Страница 150: ...ATEURÏGRAISSE R QUENCEÏINSPECT xx jours 13 2ETOURÏ Menu principal Menu station de relevage 1 4YPEÏAPR SÏS LECTION IVEAUÏD EAUÏ AHA xx cm FA xx cm 2 Station relevage Marche pompe 1 xx cm 3 Station relevage RR TÏPOMPEÏ xx cm 4 Station relevage Marche pompe 2 xx cm 5 Station relevage RR TÏPOMPEÏ xx cm 6 Station relevage Niveau trop haut xx cm 7 Station relevage Nombre invers max xx min 8 Station rele...

Страница 151: ...IDAGEÏ LIGNEÏ ERNIERÏD FAUT FlCHAGEÏDESÏ ÏDERNIERSÏDYSFONCTIONNEMENTS Intervalle alarme D SACTIV Ï ACTIV Installation complète CTIV Ï Ï EÏRELAISÏDEÏSIGNALISATIONÏDEÏ DYSFONCTIONNEMENTÏESTÏCADENC Inversion de phase D SACTIV Ï ACTIV Installation complète CTIV Ï Ï5NEÏALARMEÏSEÏFAITÏENTENDREÏENÏCASÏDEÏ FAUSSEÏSUCCESSIONÏDEÏPHASESÏOUÏD ABSENCEÏ D UNEÏPHASEÏ Ï ÏOUÏ Alarme sonore D SACTIV Ï ACTIV Install...

Страница 152: ...UET ES 0OST NETTOYAGE 1 60 min UR EÏDUÏPOST NETTOYAGE EÏPOST NETTOYAGEÏCOMMENCEÏAPR SÏLEÏPR NET toyage ORSÏDUÏPOST NETTOYAGE ÏLEÏR CIPIENTÏESTÏSOIGNEU SEMENTÏNETTOY ÏETÏLEÏNIVEAUÏD EAUÏESTÏABAISS Ï JUSQU AUÏPOINTÏZ ROÏR GL ÏDEÏLAÏiÏMESUREÏBASÏ ÏVIDEÏw Niveau normal 0 200 cm IVEAUÏD EAUÏFONDÏDUÏTUBEÏCONDUITÏD COULEMENT IVEAUÏABAISS 0 200 cm IVEAUÏD EAUÏPOURÏLEQUELÏLEÏiÏPR NETTOYAGEÏwÏ commence ESUR...

Страница 153: ...e pour première pompe 1 RR TÏPOMPEÏ 0 200 cm Point de mise hors marche pour première pompe 1 Marche pompe 2 0 200 cm Point de mise en marche pour pompe SUPPL MENTAIRE RR TÏPOMPEÏ 0 200 cm Point de mise hors marche pour pompe SUPPL MENTAIRE Niveau trop haut 0 200 cm LARMEÏINONDATIONÏENÏCASÏDEÏD PASSEMENT Nombre invers max D SACTIV 1 60 min 5NÏCHANGEMENTÏDEÏPOMPEÏAÏLIEUÏAPR SÏLEÏ TEMPSÏR GL ÏENÏMODE...

Страница 154: ...w Courant max 2 ÏnÏ Ï AÏPOMPEÏ0 ÏESTÏAUTOMATIQUEMENTÏD SACTIV EÏ LORSÏDUÏD PASSEMENTÏDEÏLAÏCONSOMMATIONÏ LECTRIQUE Ï EÏMESSAGEÏiÏ XC SÏPUISS ÏwÏ apparaît dans le champ de l indicateur La POMPEÏESTÏ ÏNOUVEAUÏLIB R EÏUNIQUEMENTÏ APR SÏL ACTIONNEMENTÏDUÏBOUTON POUSSOIRÏ iÏ CQUITTEMENTÏw R QUENCEÏINSPECT Ï Ï ÏOUÏ Ï jours 3P CIlCATIONÏDESÏINTERVALLESÏDEÏMAINTENANCE MARRAGEÏAUTOÏ 24h D SACTIV Ï ACTIV UR...

Страница 155: ...S 2 4 NS 5 5 10 NS Menu principal Intervalle alarme D SACTIV Inversion de phase ACTIV Alarme sonore ACTIV RR TÏLUMI REÏ CRA ACTIV Sonde pres ÏM cm 250 Mode Service D SACTIV Langue Allemand La maintenance est maintenant d Ï S PARATEURÏDEÏGRAISSE La maintenance est maintenant d Ï INSTALLATIONÏDEÏRELEVAGE Menu séparateur de graisse 0R NETTOYAGE min 4 9 0OST NETTOYAGE min 6 11 Niveau normal cm 85 105 ...

Страница 156: ... Marche pompe 1 cm 84 100 RR TÏPOMPEÏ cm 10 10 Marche pompe 2 cm 92 114 RR TÏPOMPEÏ cm 86 102 Niveau trop haut cm 96 118 Nombre invers max min 5 Temps fonct max min 0 Marche inertie s 2 Courant max 1 A Ï POURÏ ÏK7 ÏOUÏ Ï POURÏ ÏK7 Courant max 2 A R QUENCEÏINSPECT d 90 MARRAGEÏAUTOÏ 24h ACTIV Activa alternance ACTIV À adapter lors de la mise en service ...

Страница 157: ...ARCHEÏDEÏLAÏ POMPEÏD ASPIRATION AÏ ÏESTÏALLUM EÏ Ï EÏPROGRAMMEÏD LIMINATION DEÏNETTOYAGEÏ ESTÏTERMIN ÏD FAIREÏLEÏTUYAUÏD ASPIRATIONÏ CAMION CITERNE ÏDEÏLAÏ CONDUITEÏD LIMINATION 2 NTERRUPTEURÏD ARR TÏD URGENCE 3 AÏ ÏESTÏALLUM EÏ Ï5NÏDYSFONCTIONNEMENTÏS ESTÏPRODUIT 4 MARRAGEÏDUÏPROGRAMMEÏ PROGRAMMEÏD LIMINATION DEÏNETTOYAGE Ï Ï4OURNERÏ L INTERRUPTEURÏ ÏCL ÏDANSÏLAÏPOSITIONÏETÏLEÏMAINTENIRÏDANSÏCETT...

Страница 158: ...DEÏBOUEÏETÏDEÏGRAISSEÏOUÏ Ï DISPOSITIFÏD LIMINATIONÏETÏDEÏRIN AGEÏ Ï FFECTUERÏLEÏNETTOYAGEÏETÏLEÏCONTRÆLEÏFONCTIONNEL ÏLEÏCASÏ CH ANT ÏCONTRÆLERÏLAÏSORTIEÏLIBREÏDUÏDISPOSITIFÏDEÏREMPLISSAGEÏSELONÏLAÏNORMEÏ Ï Ï ONTRÆLERÏL OUVERTUREÏD ENTRETIENÏOUÏLESÏOUVERTURESÏD ENTRETIEN ÏNOTAMMENTÏL TATÏETÏLAÏFACULT Ï D TANCH IT ÏDUÏ DES ÏJOINT S ETTOYERÏLEÏDISPOSITIFÏD CHANTILLONNAGEÏ DANSÏL INSTALLATIONÏDEÏREL...

Страница 159: ...en eaUXÏUS ESÏ ÏOUÏLAÏRESTAURATION Î RANCHERÏLEÏTUYAUÏD ASPIRATIONÏ CAMION CITERNE ÏSURÏLAÏCONDUITEÏD LIMINATIONÏ Ï EÏPASÏMETTREÏ encore en marche la pompe d aspiration Î 4OURNERÏL INTERRUPTEURÏ ÏCL Ï CONTRÆLEUR ÏDANSÏLAÏPOSITIONÏ et le maintenir dans cette position pendant env 1 seconde AÏ Ï ÏESTÏALLUM EÏ Ï EÏPROGRAMMEÏD LIMINATION DEÏNETTOYAGEÏD MARRE Î ÏCHAQUEÏFOISÏQUEÏLAÏ Ï clignote ETTREÏENÏM...

Страница 160: ...NSÏLAÏPOSITIONÏ et le maintenir dans cette position pendant env 1 seconde AÏ Ï ÏESTÏALLUM EÏ Ï EÏPROGRAMMEÏD LIMINATION DEÏNETTOYAGEÏD MARRE Î ÏCHAQUEÏFOISÏQUEÏLAÏ Ï clignote Mettre en marche la pompe d aspiration CAMION CITERNE ÏJUSQU ÏCEÏQUEÏLAÏ ÏNEÏCLIGNOTEÏPLUS AÏ Ï ÏESTÏALLUM EÏ Ï EÏPROGRAMMEÏD LIMINATION DEÏNETTOYAGEÏESTÏTERMIN Î 3 PARERÏLEÏTUYAUÏD ASPIRATIONÏ CAMION CITERNE ÏDEÏLAÏCONDUITEÏ...

Страница 161: ...ÆLEURÏESTÏBRANCH ÏSURÏL ALIMENTATIONÏENÏCOURANTÏ LECTRIQUE À respecter lors de la marche d essai Î Effectuer une marche d essai lors de la mise en service au moins deux fois Î Effectuer la marche d essai avec de l eau potable Î VITERÏUNEÏMARCHEÏ ÏSECÏLORSÏDEÏLAÏMARCHEÏD ESSAI Î Respecter les messages du champ de l indicateur du contrôleur ATTENTIONÏ3IÏDESÏBRUITSÏDEÏBATTEMENT DESÏVIBRATIONSÏSEÏPROD...

Страница 162: ...che NLZ ARRÊT Î 2EMPLIRÏLEÏR CIPIENTÏDEÏCOLLECTE 3IÏLEÏNIVEAUÏD EAUÏATTEINTÏLEÏNIVEAUÏiÏ HARGEÏ DEÏBASEÏwÏ ÏLAÏPOMPEÏ ÏSEÏMETÏALORSÏENÏ marche Î NTERROMPREÏL ARRIV E GL 3IÏLEÏNIVEAUÏD EAUÏATTEINTÏLEÏNIVEAUÏiÏ HARGEÏ DEÏBASEÏ 22 4Ïw ÏLEÏNIVEAUÏD EAUÏESTÏABAISS Ï PARÏLEÏTEMPSÏD ARR TÏAUÏNIVEAUÏiÏ4EMPSÏD ARR TÏ 22 4ÏwÏ Ï 22 4 Ï AÏPOMPEÏ ÏSEÏMETÏ ensuite hors marche NLZ ARRÊT Î 2EMPLIRÏLEÏR CIPIENTÏDE...

Страница 163: ...OINTEÏ 22 4ÏwÏ 3 Ï 22 4 ÏLAÏDEUXI MEÏ pompe se met alors hors marche SL ARRÊT 3IÏLEÏNIVEAUÏD EAUÏATTEINTÏLEÏNIVEAUÏiÏ HARGEÏ DEÏBASEÏ 22 4Ïw ÏLEÏNIVEAUÏD EAUÏESTÏABAISS Ï PARÏLEÏTEMPSÏD ARR TÏAUÏNIVEAUÏiÏ4EMPSÏD ARR TÏ 22 4ÏwÏ Ï 22 4 Ï AÏPOMPEÏ ÏSEÏMETÏ ensuite hors marche NLZ ARRÊT Arrêter la commande automatique Î PPUYERÏSURÏLESÏDEUXÏBOUTONS POUSSOIRSÏ 0 pour quitter la commande automatique des ...

Страница 164: ...L ARRIV E AL Démarrer la commande automatique Î PPUYERÏSURÏLESÏDEUXÏBOUTONS POUSSOIRSÏ AUTO ou ÏÏPOURÏD MARRERÏLAÏCOMMANDEÏ automatique des pompes 1 et 2 Les deux pompes se mettent en marche EÏNIVEAUÏD EAUÏiÏ ÏwÏN ESTÏPASÏATTEINT Acquitter le dysfonctionnement Î PPUYERÏSURÏLEÏBOUTON POUSSOIRÏ Auswahl Quittung ou pendant env 2 s pour acquitter le D RANGEMENT Ï EÏSIGNALÏDEÏD FAUTSÏCOLLECTIFSÏN ESTÏP...

Страница 165: ...OYAGE ATTENTIONÏ3IÏDESÏD FAUTSÏSONTÏCONSTAT SÏLORSÏDESÏCONTRÆLES ÏL INSTALLATIONÏDOITÏUNIQUEMENTÏ TREÏ REMISEÏENÏSERVICEÏAPR SÏLEURÏ LIMINATION 5 1 Contrôles quotidiens ONTRÆLESÏPARÏL OP RATEURÏ ONTRÆLERÏL INSTALLATIONÏQUANTÏ ÏLAÏPR SENCEÏDEÏDOMMAGES LIMINERÏLESÏIMPURET SÏDANSÏLEÏPI GEÏGROSSIERÏDEÏLAÏCONDUITEÏD ARRIV E 5 2 Contrôles hebdomadaires ONTRÆLESÏPARÏL OP RATEURÏ ONTRÆLERÏLAÏPR SENCEÏDEÏD...

Страница 166: ...ÏALT R E Ï des dysfonctionnements peuvent se produire sur la pompe Contrôler le fonctionnement du capteur de pression sur le tube de Pitot Les points de contact de commutation sONTÏR GL SÏENÏUSINEÏETÏPEUVENTÏ TREÏADAPT S 5 4 Entretien annuel de l installation ONTRÆLESÏ APR SÏVIDANGEÏPR ALABLEÏETÏNETTOYAGE ÏPARÏUNÏEXPERTÏ ONTRÆLERÏLEÏFONCTIONNEMENTÏDEÏLAÏPOMPEÏD VACUATION MONTERÏETÏNETTOYERÏLEÏTAMI...

Страница 167: ...DUÏ DES ÏJOINT S 5 5 Inspection générale de 5 ans du séparateur de graisse ONTRÆLESÏ APR SÏVIDANGEÏPR ALABLEÏETÏNETTOYAGE ÏPARÏUNEÏPERSONNEÏCOMP TENTEÏAVANTÏLAÏMISEÏENÏ service puis au plus tard tous les 5 ans ONTRÆLERÏLEÏDIMENSIONNEMENTÏDEÏL INSTALLATIONÏDEÏS PARATIONÏDEÏGRAISSE ONTRÆLERÏL TATÏDEÏCONSTRUCTIONÏETÏL TANCH IT ÏDEÏL INSTALLATIONÏDEÏS PARATIONÏDEÏGRAISSEÏSELONÏ LAÏNORMEÏ Ï ONTRÆLERÏL ...

Страница 168: ... OINTÏANTI ODEURSÏSANSÏR SERVEÏ d eau UVRIRÏLEÏROBINETÏ ÏBOISSEAUÏDANSÏLEÏ circuit de raccordement En cas de fonctionnement avec un CONTRÆLEURÏ Ï Ï2 GLERÏiÏ UR EÏ OUVER ÏVANNEÏwÏDANSÏLEÏMENU Ï Chap 4 3 2 Joints des ouvertures d entretien ÏENDOMMAG S Remplacer les joints ONTRÆLEURÏ ÏSANSÏALIMENTATIONÏ LECTRIQUE 2 TABLIRÏL ALIMENTATIONÏ LECTRIQUEÏ LECTRICIEN NTERRUPTEURÏD ARR TÏD URGENCEÏ CONTRÆLEUR...

Страница 169: ...FECTUEUX Remplacer le contrôleur HP ONTRÆLEURÏ ÏSANSÏALIMENTATIONÏ LECTRIQUE 2 TABLIRÏL ALIMENTATIONÏ LECTRIQUEÏ LECTRICIEN Commande automatique non en marche Mettre en marche la commande automatique AÏPOMPEÏ 0Ï ÏFONCTIONNEÏSANSÏ charge Contrôler les raccordements LECTRIQUES 2EMPLACERÏLAÏPOMPEÏ 0Ï La pompe HP P1 NETTOYAGEÏINT RIEURÏ Ï NEÏG N REÏPASÏSUFl samment de pression ILTREÏDANSÏLAÏCONDUITEÏD...

Страница 170: ...PTEURÏD ARR TÏD URGENCEÏ CONTRÆLEURÏOUÏT L COMMANDE Ï ENFONC 2 ARMERÏL INTERRUPTEURÏD ARR TÏ d urgence ONTRÆLEURÏ ÏSANSÏALIMENTATIONÏ LECTRIQUE 2 TABLIRÏL ALIMENTATIONÏ LECTRIQUEÏ LECTRICIEN Commande automatique non en marche Mettre en marche la commande automatique AÏPOMPEÏD VA CUATIONÏ0 Ï ÏNEÏ transporte pas Faux sens de rotation 0HASESÏ Ï Ï ÏPERMUT ES ONTRÆLERÏLEÏSENSÏDEÏROTATION ÏLEÏ CASÏ CH A...

Страница 171: ...LEÏCÆT ÏASPIRATIONÏ ÏNONÏCOMPL TEMENTÏOUVERTÏOUÏ FERM UVRIRÏCOMPL TEMENTÏLEÏROBINET vanne dans la conduite de pression OUÏSURÏLEÏCÆT ÏASPIRATIONÏ Faux sens de rotation 0HASESÏ Ï Ï ÏPERMUT ES ONTRÆLERÏLEÏSENSÏDEÏROTATION ÏLEÏ CASÏ CH ANT ÏTOURNERÏ ÏPHASESÏ par l inverseur de phases dans le CONNECTEURÏM LEÏ LECTRICIEN ONDUITEÏDEÏPRESSIONÏOBSTRU E Nettoyer la conduite de pression 4URBINEÏROUEÏ POMPE ...

Страница 172: ...LÏPRODOTTOÏ TARGHETTA 185 Ï ATIÏCARATTERISTICIÏDELLEÏPOMPE 186 2 5 1 Pompe di smaltimento separatore grassi 186 2 5 2 Pompe stazione di sollevamento 186 3 Installazione 187 Ï 5NIT ÏDIÏFORNITURAÏ SULL ESEMPIOÏDIÏ IPU3MART 0 0 187 3 2 Montaggio e impianto sanitario 187 3 2 1 Requisiti d installazione 189 3 2 2 Requisiti per gli allacciamenti 189 Ï ESCRIZIONEÏDETTAGLIATAÏDIÏALCUNEÏOPERAZIONIÏD INSTAL...

Страница 173: ...0 216 Ï IPU3MART 0 0ÏCONÏCOMANDOÏAÏDISTANZA 216 4 6 Eseguire una prova di funzionamento della stazione di sollevamento 217 5 Controllo e manutenzione regolari 221 5 1 Controlli quotidiani 221 5 2 Controlli settimanali 221 5 3 Manutenzione trimestrale della stazione di sollevamento 222 5 4 Manutenzione annuale dell impianto 222 5 5 Ispezione generale del separatore grassi ogni 5 anni 223 6 Rimozion...

Страница 174: ...DE WWW ACO HAUSTECHNIK DE AU ACO GmbH EWERBESTR Ï 2500 Baden Austria 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Postfach 197 Ï ETSTALÏ 3VIZZERA 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï aco aco ch www aco ch LTREÏSEDIÏ Ï www aco com 1 2 Uso conforme EÏACQUEÏREmUEÏCONTENENTIÏGRASSIÏROVINANOÏLEÏTUBAZIONIÏEÏIÏSISTEMIÏDIÏDRENAGGIO Ï EÏSOSTANZEÏ GRASSEÏEÏOLEOSEÏSIÏDEPOSITANOÏS...

Страница 175: ...EÏACQUEÏREmUEÏNONÏDEVONOÏFORMAREÏEMULSIONIÏSTABILI ÏN ÏCONTENERE RILASCIAREÏCLORO Ï 0ERÏMAGGIORIÏINFORMAZIONIÏSUIÏDETERGENTIÏADEGUATIÏVEDEREÏLEÏNOTEÏTECNICHEÏ TEDESCO INGLESE ÏDELLAÏ h RBEITSGEMEINSCHAFTÏ ESCHIRRSPÌLEN Ï AGENvÏ RUPPOÏDIÏLAVOROÏLAVAPIATTI Ï AGEN Ï www VGG ONLINE DE 1 3 Progettazione degli impianti di drenaggio EÏACQUEÏREmUEÏCONTENENTIÏUNAÏFRAZIONEÏCONSIDEREVOLEÏDIÏGRASSIÏNONÏSEPARA...

Страница 176: ...VAZIONEÏDELLAÏQUALIT ÏDELL ACQUAÏPOTABILE Ï Ï3ISTEMIÏDIÏDRENAGGIOÏPERÏEDIlCIÏEÏTERRENIÏ Ï0ARTEÏ Ï ORMEÏSUPPLEMENTARIÏALLEÏ Ï Ï ÏEÏ Ï Ï Ï Ï Ï3ISTEMIÏDIÏDRENAGGIOÏALL ESTERNOÏDEGLIÏEDIlCI Ï Ï Ï SERIEÏDIÏNORME Ï3ISTEMIÏDIÏDRENAGGIOÏAÏGRAVIT ÏALL INTERNOÏDEGLIÏEDIlCI Esempi tratti dalle norme citate 0RELIEVOÏDIÏCAMPIONI Ï URANTEÏL INSTALLAZIONEÏDELÏSEPARATOREÏDIÏGRASSI ÏINÏCORRISPONDENZAÏDELLOÏ SCARIC...

Страница 177: ... ÏALL INTERNOÏDEGLIÏEDIlCI nÏ0ARTEÏ Ï3TAZIONIÏDIÏSOLLEVAMENTOÏPERÏACQUEÏREmUE ÏPROGETTAZIONEÏEÏDIMENSIONAMENTOv Ï Ï Ïh3ISTEMIÏDIÏDRENAGGIOÏFUNZIONANTIÏAÏGRAVIT ÏALL INTERNOÏDEGLIÏEDIlCI nÏ0ARTEÏ Ï3TAZIONIÏDIÏSOLLEVAMENTOÏPERÏACQUEÏREmUE ÏINSTALLAZIONEÏEÏCONTROLLO ÏISTRUZIONIÏDIÏ FUNZIONAMENTO ÏMANUTENZIONEÏEÏUSOv Ï Ïh3ISTEMIÏDIÏDRENAGGIOÏPERÏEDIlCIÏEÏTERRENI nÏ0ARTEÏ Ï ORMEÏSUPPLEMENTARIÏALLEÏ Ï Ï...

Страница 178: ...ÏDELLAÏ NORMAÏ Ï Smaltimento del contenuto del separatore di grassi Personale tecnico Aziende di smaltimento autorizzate ElNIZIONEÏDIÏh0ERSONALEÏTECNICOvÏAIÏSENSIÏDELLAÏNORMAÏ Ï 0ERÏPERSONALEÏTECNICOÏSIÏINTENDEÏILÏPERSONEÏDELÏGESTOREÏOÏDIÏPARTIÏTERZEÏCHE ÏPERÏLAÏFORMAZIONEÏEÏ L ESPERIENZAÏPRATICAÏEÏTEORICAÏACQUISITA Ï ÏINÏGRADOÏDIÏESEGUIREÏVALUTAZIONIÏEÏCONTROLLIÏNELÏPROPRIOÏ settore di specializz...

Страница 179: ...are l impianto in un luogo protetto dal gelo Non caricare i componenti dell impianto direttamente sulle forche del carrello elevatore Trasportare i componenti dell impianto possibilmente su una struttura base o su un europallet 5TILIZZAREÏLEÏCINGHIEÏDIÏTRASPORTO In caso di trasporto dei componenti con una gru o con il gancio di una gru Fissare i nastri D IMBRACATURAÏALLAÏSTRUTTURAÏBASEÏOPPUREÏAÏCO...

Страница 180: ...uoto IVELLIÏD ACQUAÏNELLAÏSTAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTO Ï Ï Ï LLARMEÏLIVELLOÏALTOÏ Ï Ï Ï IVELLOÏ0ICCOÏ 3 Ï Ï Ï IVELLOÏ0ICCOÏ Ï 3 Ï 53 Ï Ï Ï IVELLOÏBASEÏ Ï Ï Ï IVELLOÏBASEÏ Ï Ï 53 Ï Ï Ï RRESTOÏRITARDATOÏ Ï Ï 53 Separatore di grassi LÏSEPARATOREÏDIÏGRASSIÏLAVORAÏSECONDOÏILÏPRINCIPIOÏlSICOÏDELLAÏFORZAÏDIÏGRAVIT Ï0ERÏSEPARAREÏILÏGRASSO L OLIOÏDALLEÏACQUEÏREmUE ÏSIÏSFRUTTAÏLAÏDIFFERENZAÏDIÏDENSIT Ï ÏGRASSI ...

Страница 181: ...ÏPRESENTEÏNELÏTUBOÏDIÏ0ITOTÏSIÏCOMPRIME Ï AÏCENTRALINAÏDELL IMPIANTOÏCOMPLETOÏE OÏQUELLAÏDELLAÏSTAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTOÏCOMUNICANOÏCOLÏ sensore e visualizzano il livello dell acqua nella stazione di sollevamento con una precisione ALÏCENTIMETRO Ï3EÏNECESSARIO ÏVENGONOÏATTIVATE DISATTIVATEÏLEÏPOMPEÏOPPUREÏVIENEÏEMESSOÏUNÏ SEGNALEÏDIÏALLARMEÏLIVELLOÏALTO Ï5NÏSISTEMAÏD INTRODUZIONEÏD ARIAÏIMPEDISCEÏC...

Страница 182: ...TICA Ï 0Ï ÏPULIZIAÏ UTOMATICAÏADÏALTAÏPRESSIONEÏEÏ0OMPAÏDIÏSMALTIMENTO LipuSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OA LipuSmart P OAP Caratteristiche tecniche Svuotamento e pulizia attraverso le aperture di manutenzione UEÏPOMPEÏAÏ mUSSOÏOTTIMIZZATO Centralina della stazione di solle vamento Prelievo campioni integrato Raccordo per aspirazione diretta UEÏPOMPEÏAÏ mUSSOÏOTTIMIZZATO Centralina della s...

Страница 183: ...OPZIONALEÏ NONÏ SERVEÏPIÍÏENTRAREÏ NELL EDIlCIO Prelievo campioni integrato Nessun odore sgradevoli durante lo smaltimento e la pulizia Controllo automatico DELL UNIT ÏDIÏRIEMPI MENTO ÏDELLAÏPULIZIAÏ interna ad alta pressione e della pompa di smalti mento Controllo automatico della stazione di solleva MENTOÏ PROCESSIÏDIÏ POMPAGGIO Comando a distanza opzionale NONÏSERVEÏPIÍÏ ENTRAREÏNELL EDIlCIO Pr...

Страница 184: ... Ï Ï ANCORAGGIOÏCONTROÏLAÏSPINTAÏASCENSIONALEÏ STAZIONEÏ DIÏSOLLEVAMENTO z z z z Ï Ï Ï TUBOÏAÏmANGIAÏCONÏRACCORDO z z z z Ï Ï Ï STAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTO z z z z Ï Ï Ï TUBOÏDIÏ0ITOTÏSTAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTOÏ INTERNO z z z z Ï Ï Ï Ï ANCORAGGIOÏCONTROÏLAÏSPINTAÏASCENSIONALEÏ SEPARATOREÏGRASSI STAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTO z z z z Ï Ï Ï SEPARATOREÏGRASSI z z z z Ï Ï Ï MANICOTTOÏBARRAÏDIÏRISCALDAMENTOÏ OPZI...

Страница 185: ...AZIONEÏ SETTIMANA ANNO Ï ÏCOD ÏART Ï ÏINDIRIZZOÏDELÏCOSTRUTTORE Ï ÏSEPARATOREÏGRASSIÏAÏNORMAÏ Ï Ï ÏSTAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTOÏAÏNORMAÏ Ï Ï ÏN Ï 0Ï ECLARATIONÏOFÏ0ERFORMANCE ÏÏ Ï ÏDIMENSIONIÏNOMINALI ÏÏ Ï ÏCONTENUTOÏSEPARATOREÏDIÏFANGHI Ï ÏCONTENUTOÏSEPARATOREÏGRASSI Ï ÏQUANTIT ÏGRASSIÏRACCOLTI Ï ÏSPESSOREÏDELLOÏSTRATOÏDIÏGRASSO Ï ÏN ÏCATALOGO Ï ÏN ÏDIÏSERIE Ï ÏN ÏDIÏSERIEÏCODICEÏAÏBARREÏ 3 ...

Страница 186: ...i grano Tipo di protezione Intervallo di temperatura del mezzo kW A mm C AS0840 30 IP 68 40 AÏBREVEÏTERMINEÏ V30 63 IP 68 40 AÏBREVEÏTERMINEÏ 2 5 2 Pompe stazione di sollevamento Potenza motore P2 Corrente nominale Dimensioni grano Tipo di protezione Intervallo di temperatura del mezzo kW A mm C 1 5 kW 60 IP 68 40 AÏBREVEÏTERMINEÏ 4 0 kW 60 IP 68 40 AÏBREVEÏTERMINEÏ ...

Страница 187: ...VAMENTO Ï Ï Ï UNIT ÏSTAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTO 7 ancoraggio contro la spinta ASCENSIONALEÏ STAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTO Ï Ï Ï TUBOÏAÏmANGIAÏCONÏRACCORDO 9 saracinesca di arresto Ï Ï Ï UNIT ÏPOMPE ATTENZIONEÏ ÏPEZZIÏVENGONOÏUTILIZZATIÏANCHEÏCOMEÏSISTEMIÏDIÏlSSAGGIOÏPERÏILÏTRASPORTO Ï pertanto non vanno smaltiti LLAÏCONSEGNA ÏLAÏGUARNIZIONEÏ ÏGI ÏMONTATAÏSULÏMANICOTTOÏDELLAÏSTAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTO 3 2 Mo...

Страница 188: ...CENSIONALEÏ X X X X OLLEGAREÏLAÏSARACINESCAÏDIÏARRESTOÏ ÏALL UNIT ÏPOMPEÏ X X X X ONTAREÏILÏTUBOÏAÏmANGIAÏ ÏSULLAÏSARACINESCAÏDIÏARRESTOÏ X X X X DENTIlCAREÏILÏRACCORDOÏPERÏILÏGRUPPOÏuPOMPEhÏSULLAÏSTAZIONEÏDIÏ SOLLEVAMENTOÏEÏAPRIRLOÏ TAGLIAREÏLUNGOÏL INTAGLIO X X X X ONTAREÏILÏMANICOTTOÏ Ï ÏPERÏL AFmUSSOÏSUPPLEMENTAREÏSULLAÏ STAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTOÏ 3Ï ÏnÏ X X X X 2EGOLAREÏL IMPIANTOÏINÏPOSIZIONE...

Страница 189: ...L ACQUAÏPOTABILEÏEÏLEÏTUBAZIONIÏDIÏDRENAGGIO ÏCOMEÏPUREÏGLIÏIMPIANTIÏ ELETTRICI ÏDEVONOÏESSEREÏPREDISPOSTIÏINÏLOCO ÏPUNTIÏDIÏSCARICO ÏCOMEÏIÏPOZZETTIÏAÏTERRA ÏDEVONOÏESSEREÏERMETICAMENTEÏCHIUSIÏPERÏEVITAREÏ odori ed eventualmente dotati di secchi estraibili per la pulizia Garantire gli ancoraggi contro la spinta ascensionale in caso di inondazione o ristagno nel canale di drenaggio 3 2 2 Requisiti...

Страница 190: ...IT ÏDIÏmUSSOÏNELLAÏCONDOTTAÏFORZATAÏDEVEÏESSEREÏCOMPRESAÏTRAÏ ÏM SÏEÏ ÏM S Non collegare altre tubazioni alla condotta forzata Non sono ammesse valvole di ventilazione nella condotta forzata ONÏCOLLEGAREÏLAÏCONDOTTAÏFORZATAÏALLOÏSPECIALEÏPEZZOÏDIÏlSSAGGIO Requisiti per il condotto di sfiato ARÏPASSAREÏILÏCONDOTTOÏDIÏSlATOÏSOPRAÏILÏTETTO Ï0REDISPORREÏUNOÏSlATOÏAÏPARTEÏPERÏIÏTUBIÏDIÏ RACCORDOÏLUNGHI...

Страница 191: ...tabscheider Grease Separator 1 sec 3 sec ATTENZIONE ONÏ 3Ï ÏOLTREÏALÏCONDOTTOÏ DIÏSlATOÏDELÏSEPARATOREÏGRASSI Ï ÏNECESSARIOÏ collegare alla stazione di sollevamento UNÏCONDOTTOÏDIÏSlATOÏ Ï ÏSECONDOÏLEÏ OPZIONIÏ ÏE OÏ Attacco sul raccordo della stazione di sollevamento 3EÏSIÏPREFERISCEÏOÏSIÏRENDEÏNECESSARIOÏUNOÏSlATOÏSEPARATOÏPERÏILÏSEPARATOREÏGRASSIÏEÏLAÏSTAZIONEÏDIÏ SOLLEVAMENTOÏ 3Ï ÏnÏ ÏSONOÏNEC...

Страница 192: ...0 Ï Ï5TILIZZAREÏRACCORDIÏRESISTENTIÏALLAÏTRAZIONEÏPERÏTUBIÏSINGOLIÏEÏ pezzi sagomati Le tubazioni di smaltimento devono essere realizzate con materiali resistenti alla corrosione ADÏESEMPIOÏTUBIÏDIÏPLASTICAÏINÏ0 ÏOÏ00 Posare la tubazione di smaltimento in senso ascendente dal separatore grassi al punto di TRASFERIMENTOÏ VEICOLIÏDIÏSMALTIMENTO ÏE ÏPERÏIÏCAMBIÏDIÏDIREZIONEÏDEIÏTUBI ÏUTILIZZAREÏCURVE...

Страница 193: ...0ERÏL UNIT ÏDIÏRIEMPIMENTOÏ ÏNECESSARIOÏUNÏRACCORDOÏPERÏ ACQUAÏPOTABILEÏDAÏÒv Ï LÏRIDUTTOREÏDIÏPRESSIONEÏINTEGRATOÏ ÏIMPOSTATOÏSUÏ ÏBAR Nel tubo di raccordo per l acqua è opportuno installare una valvola di arresto Requisiti per la tubazione di recupero gas 0ERÏEVITAREÏODORIÏSGRADEVOLIÏDURANTEÏLOÏSMALTIMENTO ÏL ARIAÏDIÏSCARICOÏDELÏVEICOLOÏDEVEÏESSEREÏ eliminata attraverso una tubazione di recupero...

Страница 194: ...UBOÏSOPRAÏILÏRACCORDOÏ z Unire l unità stazione di sollevamento con l unità separatore grassi posizionare la cinghia come rappresentato z ÏINTORNOÏALÏSEPARATOREÏGRASSIÏEÏALLAÏ stazione di sollevamento e serrare 5TILIZZAREÏANCHEÏL ANCORAGGIOÏCONTROÏLAÏ SPINTAÏASCENSIONALEÏ z Identificare il raccordo per il gruppo pompe sulla stazione di sollevamento e aprirlo 3ELEZIONAREÏUNÏRACCORDOÏ z ÏEÏAPRIREÏ o...

Страница 195: ...OÏ MAX Ï Ï ÏMM ÏEÏSBAVARE Far passare la guarnizione piatta sopra LAÏlLETTATURAÏDELÏPEZZOÏlLETTATOÏEÏINlLAREÏILÏ PEZZOÏlLETTATOÏDALL INTERNOÏALL ESTERNOÏATTRA verso il foro del recipiente di raccolta Collegare il manicotto del tubo di entrata ALLAÏlLETTATURAÏDELÏPEZZOÏlLETTATO Ingrassare con un prodotto privo di acidi LAÏGUARNIZIONEÏAÏLABBROÏEÏL ESTREMIT ÏDELLAÏ tubazione di adduzione fornita in l...

Страница 196: ...LAÏSTAZIONEÏSTESSA ÏINÏ una zona protetta da un eventuale inondazione Î NSTALLAREÏILÏCOMANDOÏAÏDISTANZAÏNELLEÏVICINANZEÏDELÏRACCORDOÏDIÏSMALTIMENTO ÏINÏUNAÏZONAÏ protetta da un eventuale inondazione Î Posare il cavo di collegamento tra la centralina e il comando a distanza MMESSOÏlNOÏAÏ ÏM Ï AVOÏ SEZIONEÏDELÏlLOÏ ÏXÏ ÏMMÝ ÏSENZAÏCONDUTTOREÏDIÏPROTEZIONE ECESSARIOÏDAÏ ÏMÏAÏ ÏM Ï AVOÏ SEZIONEÏDELÏlL...

Страница 197: ...lNOÏALÏLIVELLOÏIDROSTATICOÏ BASEÏDELÏTUBOÏ RACCORDOÏDIÏSCARICO 4UTTIÏGLIÏSTADIÏDIÏESPANSIONE ÏATTRAVERSOÏLAÏTUBAZIONEÏDIÏADDUZIONEÏOÏUN APERTURAÏDIÏ manutenzione NÏALTERNATIVA ÏNEGLIÏSTADIÏDIÏESPANSIONEÏ Ï Ï OPZIONALE ÏATTRAVERSOÏILÏRUBINETTOÏAÏSFERAÏ MANUALEÏDELL UNIT ÏDIÏRIEMPIMENTOÏPERÏACQUAÏFRESCA NÏALTERNATIVAÏNEGLIÏSTADIÏDIÏESPANSIONEÏ Ï 0 ÏATTIVAREÏL ALIMENTAZIONEÏDELL ACQUAÏFRESCAÏ Ï ÏCAP ...

Страница 198: ... ÏMANUALEÏATTIVA ÏLAMPEGGIANTEÏAÏ intervalli irregolari La funzione manuale è stata disattivate automatica mente dopo 2 minuti 2 Visualizzazione ZIONAREÏL INTERRUTTOREÏROTANTEÏh6ISUALIZZAZIONEvÏPERÏSELEZIONATEÏLEÏVOCIÏDIÏ menu Conferma selezione ONFERMAREÏL IMPOSTAZIONEÏ MENU Ï0REMEREÏBREVEMENTEÏILÏTASTOÏh ONFERMAÏ SELEZIONEvÏPERÏCONFERMAREÏILÏGUASTO Ï4ENEREÏPREMUTOÏILÏTASTOÏh ONFERMAÏ selezione p...

Страница 199: ...a inferiore Spiegazione Livello Base ON 0 200 cm Punto di attivazione per prima pompa 1 Livello Base OFF 0 200 cm Punto di disattivazione per prima pompa 1 Livello Picco ON 0 200 cm Punto di attivazione per pompa supplementare Livello Picco OFF 0 200 cm Punto di disattivazione per pompa supplementare Livello alto 0 200 cm Allarme livello alto in caso di superamento Errore tempo max 0 60 min LÏVALO...

Страница 200: ...ÏEMESSOÏUNÏ SEGNALEÏD ALLARME Allarme attivo MODALIT ÏDISATTÏ MODALIT ÏATTIVATA ODALIT ÏATTIVATA Ï LÏREL ÏDELÏMESSAGGIOÏDIÏGUASTOÏ viene temporizzato Scambio pompa MODALIT ÏDISATTÏ MODALIT ÏATTIVATA ODALIT ÏATTIVATA Ï3CAMBIOÏPOMPAÏADÏOGNIÏNUOVOÏ avvio Blocco termico P1 MODALIT ÏDISATTÏ MODALIT ÏATTIVATA MODALIT ÏDISATT Ï3UIÏMORSETTIÏ ÏEÏ Ï POMPAÏ ÏNONÏ VIENEÏCOLLEGATOÏNESSUNÏCONTATTOÏBIMETALLICOÏ ...

Страница 201: ...IlCATE Guasto livello Trasduttore interno interruttore a galleggiante 4 20 mA Interface Trasduttore interno Rilevamento del livello tramite pressione di ristagno o introduzione d aria Interruttore a galleggiante Rilevamento del livello tramite interruttore a galleggiante 4 20 mA Interface Rilevamento del livello tramite SENSOREÏESTERNOÏ ÏnÏ ÏM Misura pressione 0 1 000 cm LÏCAMPOÏDIÏMISURAÏDELLAÏSO...

Страница 202: ... 10 10 Livello Picco ON cm 92 114 Livello Picco OFF cm 86 102 Livello Alto cm 96 118 Errore tempo max min 0 Errore Alternanza min 5 Ritardo s 0 Arresto ritardato s 2 Corrente max P1 A Ï CONÏ ÏK7 ÏE OÏ Ï CONÏ ÏK7 Corrente max P2 A 24 h anti blocco s MODALIT ÏATTIVATA Allarme acustico MODALIT ÏATTIVATA Allarme attivo MODALIT ÏDISATT Scambio pompa MODALIT ÏATTIVATA Blocco termico P1 MODALIT ÏDISATT b...

Страница 203: ...ÏMODALIT ÏMANUALEÏPERÏLEÏPOMPEÏ0 ÏEÏ0 ÏAÏPRESCINDEREÏDALLAÏMISURA ZIONEÏDELLAÏPRESSIONEÏDIÏRISTAGNO Ï0REMEREÏBREVEMENTEÏILÏTASTOÏhMANUALv AÏMODALIT ÏMANUALEÏVIENEÏDISATTIVATAÏINÏAUTOMATICOÏDOPOÏ ÏMINUTI ISATTIVAREÏLAÏMODALIT ÏMANUALEÏOÏAUTOMATICAÏPERÏLEÏPOMPEÏ0 ÏEÏ0 ÏAÏ prescindere dalla misurazione della pressione di ristagno Premere brevemente ILÏTASTOÏhOFFv TTIVAREÏLAÏMODALIT ÏAUTOMATICAÏPERÏLE...

Страница 204: ...VELLOÏDIÏRIEMPIMENTOÏ raggiunto ÏLAMPEGGIANTE Ï LIMENTAZIONEÏACQUAÏFRESCAÏINÏFUNZIONE ÏACCESO Ï ODALIT ÏAUTOMATICAÏATTIVA 9 ZIONAREÏL INTERRUTTOREÏROTANTEÏh ENUvÏPERÏSELEZIONATEÏLEÏVOCIÏDIÏMENU ONFERMAREÏL IMPOSTAZIONEÏ MENU Ï0REMEREÏBREVEMENTEÏILÏTASTOÏhRESET ENTERvÏPERÏ CONFERMAREÏILÏGUASTO Ï4ENEREÏPREMUTOÏILÏTASTOÏhRESET ENTERvÏPERÏCIRCAÏ ÏSECONDI 10 ÏACCESO Ï IVELLOÏDELÏLIQUIDOÏNELLAÏSTAZIONEÏ...

Страница 205: ...tazione di sollevamento Num avviam Pompa P1 xx P2 xx 3 Stazione di sollevamento Ore di esercizio TEMPOÏUTILIZZOÏMIN P1 xx h P2 xx h 4 Separatore di grassi Ore di esercizio TEMPOÏUTILIZZOÏMIN P1 xx h P2 xx h 5 Separatore di grassi Ore di esercizio TEMPOÏUTILIZZOÏMIN MV xx s 6 ENÍÏPRINCIPALE ultimo guasto XXÏ ÏGUASTI 7 ENÍÏPRINCIPALE allarme attivo MODALIT ÏDISATT 8 ENÍÏPRINCIPALE Guasto senso rot M...

Страница 206: ...ne ogni xx giorni 13 Torna a ENÍÏ0RINCIPALE Menu stazione di sollevamento 1 IGITAÏSECONDOÏSCELTA Livello serbatoio AHA xx cm FA xx cm 2 Staz Sollevamento Livello Base ON xx cm 3 Staz Sollevamento Livello Base OFF xx cm 4 Staz Sollevamento Livello Picco ON xx cm 5 Staz Sollevamento Livello Picco OFF xx cm 6 Staz Sollevamento Livello Alto xx cm 7 Staz Sollevamento Errore Alternanza xx min 8 Staz Sol...

Страница 207: ...ione degli ultimi 5 guasti Allarme attivo MODALIT ÏDISATTÏ MODALIT ÏATTIVATA Impianto completo MODALIT ÏATTIVATA Ï LÏREL ÏDELÏMESSAGGIOÏDIÏ guasto viene temporizzato Guasto senso rot MODALIT ÏDISATTÏ MODALIT ÏATTIVATA Impianto completo MODALIT ÏATTIVATA Ï NÏCASOÏDIÏSEQUENZAÏDIÏFASEÏ ERRATAÏOÏMANCANZAÏDIÏUNAÏFASEÏ Ï ÏOÏ Ï scatta un allarme Allarme acustico MODALIT ÏDISATTÏ MODALIT ÏATTIVATA Impiant...

Страница 208: ...t lavaggio 1 60 min URATAÏDELÏPOSTÏLAVAGGIO Il post lavaggio scatta dopo il prelavaggio ONÏILÏPOSTÏLAVAGGIO ÏILÏSERBATOIOÏVIENEÏPULITOÏAÏ FONDOÏEÏILÏLIVELLOÏDELL ACQUAÏSIÏABBASSAÏlNOÏALÏ PUNTOÏZEROÏIMPOSTATOÏPERÏh3ERBATOIOÏVUOTOv Livello normale 0 200 cm Livello acqua base del tubo di scarico Livello basso 0 200 cm Livello acqua che fa scattare il prelavaggio Serbatoio vuoto 0 200 cm IVELLOÏACQUAÏ...

Страница 209: ...200 cm Punto di attivazione per prima pompa 1 Livello Base OFF 0 200 cm Punto di disattivazione per prima pompa 1 Livello Picco ON 0 200 cm Punto di attivazione per pompa supplementare Livello Picco OFF 0 200 cm Punto di disattivazione per pompa supplementare Livello Alto 0 200 cm Allarme livello alto in caso di superamento Errore Alternanza disattivato 1 60 min OPOÏILÏTEMPOÏIMPOSTATOÏINÏMODALIT Ï...

Страница 210: ...rrente max P2 ÏnÏ Ï La pompa P2 viene disattivata in automatico al superamento della corrente assorbita Sul DISPLAYÏCOMPAREÏILÏMESSAGGIOÏh3OVRACORRENTEv Ï La pompa viene riabilitata solo se si aziona il TASTOÏh ONFERMAv Ispezione ogni Ï Ï ÏOÏ Ï giorni Intervalli di manutenzione prescritti 24 h anti blocco MODALIT ÏDISATTÏ MODALIT ÏATTIVATA URATAÏDELL ATTIVAZIONEÏAUTOMATICAÏDELLEÏPOMPEÏ se queste n...

Страница 211: ...5 5 10 NS Menù Principale Allarme attivo MODALIT ÏDISATT Guasto senso rot MODALIT ÏATTIVATA Allarme acustico MODALIT ÏATTIVATA off Luce display MODALIT ÏATTIVATA Misura pressione cm 250 ODALIT ÏSERVIZIO MODALIT ÏDISATT Lingua Tedesco Manutenzione adesso d Ï SEPARATOREÏGRASSI Manutenzione adesso d Ï STAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTO Menu separatore grassi Pre lavaggio min 4 9 Post lavaggio min 6 11 Livello ...

Страница 212: ... ON cm 84 100 Livello Base OFF cm 10 10 Livello Picco ON cm 92 114 Livello Picco OFF cm 86 102 Livello Alto cm 96 118 Errore Alternanza min 5 Errore tempo max min 0 arresto ritardato s 2 Corrente max P1 A Ï CONÏ ÏK7 ÏE OÏ Ï CONÏ ÏK7 Corrente max P2 A Ispezione ogni d 90 24 h anti blocco MODALIT ÏATTIVATA Scambio pompa MODALIT ÏATTIVATA Adattare durante la messa in funzione ...

Страница 213: ...POMPAÏDIÏASPIRAZIONE Ï ÏACCESO Ï3EGNALEÏDIÏDISATTIVAZIONEÏDELLAÏPOMPAÏDIÏASPIRAZIONE ÏACCESO Ï INEÏDELÏPROGRAMMAÏDIÏSMALTIMENTO PULIZIA ÏSTACCAREÏ ILÏTUBOÏDIÏASPIRAZIONEÏ SUZIONE ÏDALLAÏTUBAZIONEÏDIÏSMALTIMENTO 2 Interruttore di arresto d emergenza 3 ÏACCESO Ï0RESENZAÏGUASTO 4 VVIOÏPROGRAMMAÏ SMALTIMENTO PULIZIA Ï IRAREÏL INTERRUTTOREÏAÏCHIAVEÏEÏTENERLOÏINÏ posizione per circa 1 secondo RRESTOÏPRO...

Страница 214: ...TIVOÏDIÏASPIRAZIONEÏFANGHI GRASSIÏOÏCONÏDISPOSITIVOÏDIÏ SMALTIMENTO LAVAGGIO Ï SEGUIREÏLAÏPULIZIAÏEÏILÏCONTROLLOÏFUNZIONALEÏEDÏEV ÏCONTROLLAREÏLOÏSCARICOÏ DELÏDISPOSITIVOÏDIÏRIEMPIMENTOÏSECONDOÏLAÏNORMAÏ Ï Ï ONTROLLAREÏLEÏAPERTUREÏDIÏMANUTENZIONE ÏINÏPARTICOLAREÏLOÏSTATOÏEÏLAÏTENUTAÏDELLAÏGUARNIZIONI 0ULIREÏILÏDISPOSITIVOÏPERÏILÏPRELIEVOÏCAMPIONIÏ NELLAÏSTAZIONEÏDIÏSOLLEVAMENTO 4 5 2 LipuSmart P O...

Страница 215: ...EÏL ALIMENTAZIONEÏDELLEÏACQUEÏREmUEÏ ÏOÏILÏLAVOROÏINÏCUCINA Î OLLEGAREÏILÏTUBOÏDIÏASPIRAZIONEÏ SUZIONE ÏALLAÏTUBAZIONEÏDIÏSMALTIMENTOÏ Ï ONÏACCENDEREÏ ancora la pompa di aspirazione Î IRAREÏL INTERRUTTOREÏAÏCHIAVEÏ COMANDO ÏEÏTENERLOÏINÏPOSIZIONEÏ per circa 1 secondo Ï ÏACCESO Ï VVIOÏDELÏPROGRAMMAÏDIÏSMALTIMENTO PULIZIA Î GNIÏVOLTAÏCHEÏILÏ Ï lampeggia CCENDEREÏLAÏPOMPAÏDIÏASPIRAZIONEÏ SUZIONE ÏlNC...

Страница 216: ...VEÏ COMANDO ÏEÏTENERLOÏINÏPOSIZIONEÏ per circa 1 secondo Ï ÏACCESO Ï VVIOÏDELÏPROGRAMMAÏDIÏSMALTIMENTO PULIZIA Î GNIÏVOLTAÏCHEÏILÏ Ï ÏLAMPEGGIA Ï CCENDEREÏLAÏPOMPAÏDIÏASPIRAZIONEÏ SUZIONE Ï lNCH ÏILÏ ÏCESSAÏDIÏLAMPEGGIARE Ï ÏACCESO Ï LÏPROGRAMMAÏDIÏSMALTIMENTO PULIZIAÏ ÏTERMINATO Î 3COLLEGAREÏILÏTUBOÏDIÏASPIRAZIONEÏ SUZIONE ÏDALLAÏTUBAZIONEÏDIÏSMALTIMENTOÏ Î 2IPRISTINAREÏL ALIMENTAZIONEÏDELLEÏACQU...

Страница 217: ...PERTA Î La centralina è collegata alla rete elettrica Per la prova di funzionamento osservare quanto segue Î Eseguire la prova di funzionamento almeno due volte durante la messa in funzione Î Eseguire la prova di funzionamento con acqua potabile Î Evitare il funzionamento a vuoto durante la prova Î Osservare i messaggi nel campo di visualizzazione della centralina ATTENZIONEÏ3EÏALLAÏDISATTIVAZIONE...

Страница 218: ...ente la pompa 1 si spegne NLZ AUS Î Riempire il serbatoio di raccolta 3EÏL ACQUAÏRAGGIUNGEÏILÏhLIVELLOÏBASEvÏ ÏSIÏ attiva la pompa 2 Î Interrompere l alimentazione GL 3EÏL ACQUAÏRAGGIUNGEÏILÏhLIVELLOÏ ASEÏ v Ï L ARRESTOÏRITARDATOÏRIDUCEÏILÏLIVELLOÏlNOÏALÏVALOREÏ h RRESTOÏRITARDATOÏ vÏ Ï 53 Ï3UCCESSIVA mente la pompa 2 si spegne NLZ AUS Î Riempire il serbatoio di raccolta 3EÏL ACQUAÏRAGGIUNGEÏILÏhL...

Страница 219: ...RAGGIUNGEÏILÏhLIVELLOÏPICCOÏ vÏ 3 Ï 53 ÏLAÏPOMPAÏ ÏSIÏSPEGNE SL AUS 3EÏL ACQUAÏRAGGIUNGEÏILÏhLIVELLOÏ ASEÏ v Ï L ARRESTOÏRITARDATOÏRIDUCEÏILÏLIVELLOÏlNOÏALÏVALOREÏ h RRESTOÏRITARDATOÏ vÏ Ï 53 Ï3UCCESSIVA mente la pompa 1 si spegne NLZ AUS Terminare la modalità automatica Î Premere i due tasti 0 e ÏPERÏTERMINAREÏLAÏMODALIT ÏAUTOMATICAÏDELLEÏPOMPEÏ ÏEÏ ...

Страница 220: ...Î Interrompere l alimentazione AL Avvio modalità automatica Î Premere i due tasti AUTO ÏE OÏ ÏPERÏAVVIAREÏLAÏMODALIT ÏAUTOMATICAÏDELLEÏPOMPEÏ ÏEÏ Le due pompe si attivano Il livello dell acqua SCENDEÏSOTTOÏh v Confermare il guasto Î Tenere premuto il tasto Auswahl Quittung ÏÏE OÏ per circa 2 secondi per confermare il guasto LÏMESSAGGIOÏNONÏVIENEÏPIÍÏVISUALIZZATOÏEÏILÏ ÏPERÏh IVELLOÏALTOvÏSIÏSPEGNE...

Страница 221: ...zioni di manutenzione e ispezioni generali 3MALTIMENTOÏ SVUOTAMENTOÏEÏPULIZIA ATTENZIONEÏ3EÏDURANTEÏIÏCONTROLLIÏSIÏRILEVANOÏANOMALIE Ï ÏNECESSARIOÏPORVIÏRIMEDIOÏPRIMAÏDIÏ rimettere in funzione l impianto 5 1 Controlli quotidiani Ispezioni da parte del gestore Controllare la presenza di eventuali danni all esterno dell impianto 2IMUOVEREÏEVENTUALIÏIMPURIT ÏDALLAÏTUBAZIONEÏDIÏADDUZIONE 5 2 Controlli...

Страница 222: ...TRODUZIONEÏD ARIAÏ ÏCOMPROMESSA ÏSIÏ POSSONOÏVERIlCAREÏMALFUNZIONAMENTIÏDELLAÏPOMPA Controllare il funzionamento del sensore di pressione i punti di commutazione sono impostati INÏFABBRICAÏEÏPOSSONOÏESSEREÏMODIlCATI 5 4 Manutenzione annuale dell impianto ONTROLLIÏ PREVIOÏSVUOTAMENTOÏEÏPULIZIA ÏDAÏPARTEÏDELÏPERSONALEÏTECNICO Controllare il funzionamento della pompa di smaltimento 3MONTAREÏEÏPULIREÏ...

Страница 223: ...EÏLAÏTENUTAÏDELLAÏGUARNIZIONI 5 5 Ispezione generale del separatore grassi ogni 5 anni FlDAREÏIÏCONTROLLIÏ PREVIOÏSVUOTAMENTOÏEÏPULIZIA ÏALÏPERSONALEÏTECNICOÏSPECIALIZZATOÏPRIMAÏDELLAÏ MESSAÏINÏFUNZIONE ÏDOPOÏDIÏCHEÏALMENOÏOGNIÏ ÏANNI Controllare la dimensioni dell impianto di separazione grassi ONTROLLAREÏL INTEGRIT ÏEÏLAÏTENUTAÏDELL IMPIANTOÏDIÏSEPARAZIONEÏGRASSIÏSECONDOÏLAÏNORMAÏ Ï ONTROLLAREÏL...

Страница 224: ...el tubo di raccordo In caso di funzionamento con CENTRALINAÏ Ï MPOSTAREÏuAPERTURAÏ SOLENOIDEhÏNELÏMENU Ï cap 4 3 2 Guarnizione delle aperture di MANUTENZIONEÏ ÏDANNEGGIATE Sostituire le guarnizioni ENTRALINAÏ ÏSENZAÏALIMENTAZIONEÏ elettrica 2IPRISTINAREÏL ALIMENTAZIONEÏELETTRICAÏ ELETTRICISTA NTERRUTTOREÏDIÏARRESTOÏD EMERGENZAÏ CENTRALINAÏOÏCOMANDOÏAÏDISTANZA Ï azionato 3BLOCCAREÏL INTERRUTTOREÏDI...

Страница 225: ... GNETICAÏ 0ULIREÏILÏlLTROÏNELLAÏTUBAZIONEÏDIÏ adduzione ISPOSITIVOÏDIÏCONTROLLOÏ 0ÏDIFETTOSO Sostituire il dispositivo di controllo HP ENTRALINAÏ ÏSENZAÏALIMENTAZIONEÏ elettrica Ripristinare l alimentazione elettrica ELETTRICISTA ODALIT ÏAUTOMATICAÏNONÏATTIVA TTIVAZIONEÏMODALIT ÏAUTOMATICA AÏPOMPAÏ 0Ï ÏFUNZIONAÏSENZAÏ carico Controllare gli allacciamenti elettrici 3OSTITUIREÏLAÏPOMPAÏ 0Ï La pompa ...

Страница 226: ...resto d emergenza CENTRALINAÏOÏCOMANDOÏAÏDISTANZA Ï azionato Sbloccare l interruttore di arresto d emergenza ENTRALINAÏ ÏSENZAÏALIMENTAZIONEÏ elettrica Ripristinare l alimentazione elettrica ELETTRICISTA ODALIT ÏAUTOMATICAÏNONÏATTIVA TTIVAZIONEÏMODALIT ÏAUTOMATICA La pompa di smalti MENTOÏ0 Ï ÏNONÏ trasporta Senso di rotazione errato ASIÏ Ï Ï ÏSCAMBIATE ONTROLLAREÏILÏSENSOÏDIÏROTAZIONE Ï se necess...

Страница 227: ...ente aperta o chiusa Aprire completamente la saraci NESCAÏNELLAÏCONDOTTAÏFORZATAÏE OÏ SULÏLATOÏASPIRAZIONEÏ Senso di rotazione errato ASIÏ Ï Ï ÏSCAMBIATE ONTROLLAREÏILÏSENSOÏDIÏROTAZIONE Ï se necessario invertire le 2 fasi CONÏL INVERSOREÏNELLAÏSPINAÏ TECNICOÏ ELETTRICISTA Condotta forzata intasata Pulire la condotta forzata IRANTEÏ POMPA ÏINTASATA ANUTENZIONEÏDELLAÏPOMPAÏ Ï NECESSARIAÏ SERVIZIOÏD...

Страница 228: ...DEÏCARACTERÀSTICAS 241 2 5 Características de las bombas 242 Ï OMBASÏDEÏELIMINACIÅNÏDELÏSEPARADORÏDEÏGRASA 242 2 5 2 Bombas del equipo de bombeo 242 3 Instalación 243 Ï 5NIDADESÏDEÏSUMINISTROÏ EJEMPLO Ï IPU3MART 0 0 243 Ï MPLAZAMIENTOÏEÏINSTALACIÅNÏSANITARIA 243 3 2 1 Requisitos al emplazamiento 245 3 2 2 Requisitos relativos a las conexiones 245 Ï ESCRIPCIONESÏM SÏPRECISASÏDEÏUNAÏSELECCIÅNÏDEÏTRA...

Страница 229: ...ANCIA 271 Ï IPU3MART 0 0 272 Ï IPU3MART 0 0ÏCONÏMANDOÏAÏDISTANCIA 272 4 6 Realizar la marcha de prueba del equipo de bombeo 273 5 Comprobación y mantenimiento regulares 277 5 1 Comprobaciones diarias 277 5 2 Comprobaciones semanales 277 5 3 Mantenimiento trimestral del equipo de bombeo 278 Ï ANTENIMIENTOÏANUALÏDEÏLAÏINSTALACIÅN 278 Ï NSPECCIÅNÏQUINQUENALÏDELÏSEPARADORÏDEÏGRASA 279 6 Solventación d...

Страница 230: ...STECHNIK DE AU ACO GmbH EWERBESTR Ï 2500 Baden Austria 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Postfach 197 Ï ETSTALÏ 3UIZA 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï aco aco ch www aco ch TRASÏSEDESÏ Ï www aco com 1 2 Uso prescrito El agua con grasa daña las tuberías y las instalaciones de drenaje Las grasas y los aceites se deponen con otras partículas de las aguas re...

Страница 231: ...ESÏSOBREÏAGENTESÏDEÏLIMPIEZAÏAPROPIADOS ÏV ANSEÏLASÏlCHASÏT CNICASÏ ALEM N INGL S ÏDEÏLAÏu RBEITSGEMEINSCHAFTÏ ESCHIRRSPÌLEN Ï AGENh Ï ÏWWW VGG ONLINE DE 1 3 4PERMJMGEGMºR HI MRWXEPEGMSRIW HI HIWEK I ASÏAGUASÏRESIDUALESÏENÏLASÏQUEÏSEÏENCUENTRAÏUNAÏPORCIÅNÏCONSIDERABLEÏDEÏGRASASÏENÏFORMAÏ NOÏSEPARABLEÏ EMULSIÅN ÏGENERALMENTEÏNOÏPUEDENÏTRATARSEÏElCIENTEMENTEÏCONÏELÏSEPARADORÏDEÏ grasas según el prin...

Страница 232: ...0ROTECCIÅNÏDELÏ AGUAÏPOTABLE ÏPRESERVACIÅNÏDEÏLAÏCALIDADÏDELÏAGUAÏPOTABLE Ï Ï3ISTEMASÏDEÏDRENAJEÏPARAÏEDIlCIOSÏYÏTERRENOSÏ ÏPARTEÏ Ï ISPOSICIONESÏENÏ RELACIÅNÏCONÏLAÏ Ï Ï ÏYÏLAÏ Ï Ï Ï Ï Ï3ISTEMASÏDEÏDRENAJEÏFUERAÏDEÏLOSÏEDIlCIOS Ï Ï Ï SERIEÏDEÏNORMAS Ï NSTALACIONESÏDEÏDRENAJEÏPORÏGRAVEDADÏDENTROÏDEÏLOSÏ EDIlCIOS Ejemplos de las normas citadas 4OMAÏDEÏPRUEBAS Ï LÏINSTALARÏELÏSEPARADORÏDEÏGRASA ÏSEÏ...

Страница 233: ...nÏPARTEÏ Ï NSTALACIONESÏDEÏBOMBEOÏDEÏAGUASÏRESIDUALES ÏPLANIlCACIÅNÏYÏCONCEPCIÅNh Ï Ï Ïu3ISTEMASÏDEÏDRENAJEÏPORÏGRAVEDADÏDENTROÏDEÏLOSÏEDIlCIOS nÏPARTEÏ Ï NSTALACIONESÏDEÏBOMBEOÏDEÏAGUASÏRESIDUALES ÏINSTALACIÅNÏYÏCOMPROBACIÅN Ï INSTRUCCIONESÏDEÏSERVICIO ÏMANTENIMIENTOÏYÏUSOh Ï Ïu NSTALACIONESÏPARAÏDRENAJEÏDEÏEDIlCIOSÏYÏTERRENOS nÏPARTEÏ Ï ISPOSICIONESÏENÏRELACIÅNÏCONÏLAÏ Ï Ï ÏYÏLAÏ Ï Ï h Ejemplos ...

Страница 234: ...LIlCADAS Empresa de desechos autorizada ElNICIÅNÏDEÏuPERSONASÏCALIlCADAShÏSEGÊNÏLAÏ Ï u ALIlCADAShÏSEÏCONSIDERANÏLASÏPERSONASÏDEÏLAÏEMPRESAÏDELÏEXPLOTADORÏOÏTERCEROSÏENCARGADOSÏ QUE ÏGRACIASÏAÏSUÏFORMACIÅN ÏCONOCIMIENTOSÏYÏACTIVIDADÏPR CTICA ÏCUENTANÏCONÏEXPERIENCIAÏDEÏ modo que pueden realizar correctamente las evaluaciones y comprobaciones en las especialidades correspondientes ElNICIÅNÏDEÏuEXPE...

Страница 235: ...ALACIÅNÏENÏLOCALESÏPROTEGIDOSÏDEÏLASÏHELADAS UNCAÏEMPOTREÏDIRECTAMENTEÏPARTESÏDEÏLAÏINSTALACIÅNÏCONÏUNAÏCARRETILLAÏDEÏHORQUILLAÏOÏELEVADORA Ï3IÏ ESÏPOSIBLE ÏTRANSPORTEÏLOSÏCOMPONENTESÏDEÏLAÏINSTALACIÅNÏENÏELÏTRENÏDEÏRODAJEÏOÏENÏUNAÏEUROPALETA 5SEÏADICIONALMENTEÏCORREASÏDEÏTRANSPORTE LÏTRANSPORTARÏLOSÏCOMPONENTESÏDEÏLAÏINSTALACIÅNÏCONÏUNAÏGRÊAÏOÏUNÏGANCHOÏDEÏGRÊA Ï3UJETEÏLASÏCORREASÏ DEÏSEGURIDADÏE...

Страница 236: ...ipo de bombeo Ï Ï Ï ALARMAÏDEÏREBOSEÏ Ï Ï Ï AÏBOMBAÏ 3 Ï Ï Ï PAROÏ AÏBOMBAÏ 3 Ï 53 Ï Ï Ï AÏBOMBAÏ Ï Ï Ï PAROÏ AÏBOMBAÏ Ï 53 10 DURACIÅNÏDEÏINERCIAÏDEÏPAROÏDESC Ï Ï 53 Separador de grasas Los separadores de grasa funcionan físicamente de acuerdo con el principio de la gravedad Para LAÏSEPARACIÅNÏDEÏGRASAÏ ÏACEITEÏDEÏLASÏAGUASÏRESIDUALESÏSEÏAPROVECHAÏLAÏDIFERENTEÏDENSIDAD Ï ASÏ GRASASÏ ÏACEITESÏANIM...

Страница 237: ... Ï LÏCONTROLÏTOTALÏDEÏLAÏINSTALACIÅNÏOÏDELÏEQUIPOÏDEÏBOMBEOÏEVALÊAÏELÏSENSORÏYÏMUESTRAÏ el nivel de agua justo al centímetro en el equipo de bombeo En caso necesario las bombas se conectan y desconectan o se activa una alarma de rebose El burbujeo de aire evita que una capa mOTANTEÏSEÏENDUREZCAÏENÏELÏTUBOÏ0ITOTÏYÏCAUSEÏASÀÏUNAÏOBTURACIÅN UANDOÏELÏNIVELÏDELÏAGUAÏALCANZAÏELÏNIVELÏDEÏLAÏ AÏBOMBAÏ ÏUN...

Страница 238: ... ÏSUCCIÅNÏDIRECTA Ï Ï ÏLIMPIEZAÏ AUTOM TICAÏAÏALTAÏPRESIÅN Ï 0Ï ÏLIMPIEZAÏAUTOM TICAÏAÏALTAÏPRESIÅNÏYÏBOMBAÏDEÏELIMINACIÅN LipuSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OA LipuSmart P OAP Características técnicas Vaciado y limpieza a TRAV SÏDEÏLA S Ï APERTURA S ÏDEÏ mantenimiento OSÏBOMBASÏDEÏ mUJOÏOPTIMIZADO Control del equipo de bombeo Toma de pruebas integrada ONEXIÅNÏPARAÏ SUCCIÅNÏDIRECTA OSÏBOMBA...

Страница 239: ...estar ENÏELÏEDIlCIO Integrierte Probenahme Sin molestia por olor durante el vaciado y la limpieza ONTROLÏAUTOM TICOÏ de la unidad de LLENADO ÏDEÏLAÏ limpieza interior AÏALTAÏPRESIÅNÏYÏ de la bomba de ELIMINACIÅN ONTROLÏAUTOM TICOÏ del equipo de BOMBEOÏ PROCESOSÏ DEÏBOMBEO Mando a distancia OPCIONALÏ YAÏNOÏSEÏ requiere estar en ELÏEDIlCIO Toma de pruebas integrada 2 3 EVEGXIV WXMGEW HIP TVSHYGXS ÊM...

Страница 240: ... z z Ï Ï Ï V LVULAÏDEÏCOMPUERTA z z z z Ï Ï Ï SEGUROÏDEÏmOTABILIDADÏ EQUIPOÏDEÏBOMBEO z z z z Ï Ï Ï TUBOÏDEÏBRIDAÏCONÏCONECTOR z z z z Ï Ï Ï EQUIPOÏDEÏBOMBEO z z z z Ï Ï Ï TUBOÏ0ITOTÏDELÏEQUIPOÏDEÏBOMBEOÏ INTERIOR z z z z Ï Ï Ï Ï SEGUROÏDEÏmOTABILIDADÏ SEPARADORÏDEÏGRASAÏ ÏEQUIPOÏ DEÏBOMBEO z z z z Ï Ï Ï SEPARADORÏDEÏGRASA z z z z Ï Ï Ï Ï MANGUITOÏDEÏCONEXIÅNÏDEÏLAÏBARRAÏCALEFACTORAÏ OPCIONAL z z ...

Страница 241: ...DEÏCONSTRUCCIÅNÏ SEMANAÏ ÏAÄO Ï ÏARTÀCULOÏNÊM Ï ÏDIRECCIÅNÏDELÏFABRICANTE Ï ÏSEPARADORÏDEÏGRASAÏSEGÊNÏ Ï Ï ÏEQUIPOÏDEÏBOMBEOÏSEGÊNÏ Ï Ï ÏNÊM Ï 0Ï ECLARATIONÏOFÏ0ERFORMANCE Ï ÏTAMAÄOÏNOMINAL ÏÏ Ï ÏCONTENIDOÏDELÏCOLECTORÏDEÏLODO Ï ÏCONTENIDOÏDELÏSEPARADOR Ï ÏCANTIDADÏDELÏDEPÅSITOÏDEÏGRASA Ï ÏGROSORÏDEÏLAÏCAPAÏDEÏGRASA Ï ÏCAT LOGOÏNÊM Ï ÏNÊMEROÏDEÏSERIE Ï ÏNÊMEROÏDEÏSERIEÏÏCÅDIGOÏDEÏBARRASÏ 3 ...

Страница 242: ...te nominal Ttamaño de grano Tipo de protección Gama de temperatura Medium kW A mm C AS0840 30 IP 68 40 CORTOÏPLAZOÏ V30 63 IP 68 40 CORTOÏPLAZOÏ 2 5 2 Bombas del equipo de bombeo Potencia del motor P2 Corriente nominal Ttamaño de grano Tipo de protección Gama de temperatura Medium kW A mm C 1 5 kW 60 IP 68 40 CORTOÏPLAZOÏ 4 0 kW 60 IP 68 40 CORTOÏPLAZOÏ ...

Страница 243: ...ILIDADÏ EQUIPOÏDEÏBOMBEO 8 tubo de brida con conector Ï Ï Ï V LVULAÏDEÏCOMPUERTA 10 unidad de bombas ATENCIÓNÏ ASÏPIEZASÏTAMBI NÏSEÏUTILIZANÏCOMOÏPROTECCIÅNÏDEÏTRANSPORTE ÏPORÏFAVOR ÏNOÏ las deseche LÏSELLOÏYAÏEST ÏENÏLAÏCONDICIÅNÏDEÏENTREGAÏCOLOCADOÏENÏELÏMANGUITOÏDELÏEQUIPOÏDEÏBOMBEO 3 2 Emplazamiento e instalación sanitaria ÊMEROSÏENTREÏPAR NTESISÏu h ÏV ASEÏLAÏILUSTRACIÅNÏDEÏLASÏUNIDADESÏDEÏSU...

Страница 244: ...X STABLEZCAÏYÏABRAÏLAÏPIEZAÏDEÏCONEXIÅNÏPARAÏELÏGRUPOÏCONSTRUCTIVOÏDEÏ uBOMBAShÏDELÏGRUPOÏDEÏBOMBEOÏ CORTARÏPORÏLAÏRANURAÏDEÏCONFORMACIÅN X X X X ONTARÏELÏMANGUITOÏDEÏCONEXIÅNÏ Ï ÏPARAÏLAÏENTRADAÏADICIONALÏ DELÏEQUIPOÏDEÏBOMBEOÏ 3Ï ÏnÏ X X X X RIENTEÏLAÏINSTALACIÅNÏHORIZONTALÏYÏVERTICALMENTEÏYÏSUJ TELAÏALÏSUELOÏ CONÏLOSÏSEGUROSÏDEÏmOTABILIDADÏ Ï Ï Ï X X X X MPALMEÏCONÏELÏCONECTORÏELÏGRUPOÏCONSTRUC...

Страница 245: ...INSTALACIÅNÏEL CTRICA OSÏPUNTOÏDEÏDRENAJE ÏPORÏEJEMPLOÏLOSÏSUMIDEROSÏDELÏSUELO ÏDEBENÏDOTARSEÏDEÏBLOQUEOÏDEÏ OLORESÏY ÏENÏCASOÏPERTINENTE ÏDEÏCUBOSÏQUEÏPUEDANÏRETIRARSEÏPARAÏLAÏLIMPIEZA 3EGUROÏCONTRAÏmOTABILIDADÏDEÏINSTALACIONESÏDEÏEMPLAZAMIENTOÏLIBREÏENÏCASOÏDEÏINUNDACIÅNÏOÏ remanso procedentes del canal de drenaje 3 2 2 Requisitos relativos a las conexiones Requisitos relativos a la línea de ali...

Страница 246: ...RIORÏAÏ ÏM SÏNIÏSUPERIORÏAÏ ÏM S OÏCONECTARÏNUNCAÏOTRAÏLÀNEAÏAÏLAÏLÀNEAÏDEÏPRESIÅN ASÏV LVULASÏDEÏAIREACIÅNÏENÏLAÏLÀNEAÏDEÏPRESIÅNÏNOÏEST NÏAUTORIZADAS AÏLÀNEAÏDEÏPRESIÅNÏNOÏDEBEÏSOBRESALIRÏPORÏLAÏPIEZAÏDEÏSUJECIÅNÏESPECIAL Requisitos relativos a la línea de desaireación AÏLÀNEAÏDEÏDESAIREACIÅNÏDEBEÏCONDUCIRSEÏHASTAÏM SÏALL ÏDELÏTECHO Ï ASÏLÀNEASÏDEÏCONEXIÅNÏ deben ser de un largo superior a 5 met...

Страница 247: ...rease Separator 1 sec 3 sec ATENCIÓNÏ NÏELÏCASOÏDEÏ 3Ï ÏADEM SÏDEÏLAÏ LÀNEAÏDEÏDESAIREACIÅNÏDELÏSEPARADORÏDEÏGRASA Ï según la posibilidad 1 o 2 debe conectarse UNAÏLÀNEAÏDEÏDESAIREACIÅNÏ Ï ÏALÏEQUIPOÏDEÏ bombeo 5NIÅNÏAÏLAÏPIEZAÏDEÏCONEXIÅNÏDELÏEQUIPOÏDEÏ bombeo 3IÏSEÏPRElEREÏOÏREQUIEREÏUNAÏVENTILACIÅNÏOÏAIREACIÅNÏEXTRAÏPARAÏELÏSEPARADORÏDEÏGRASAÏYÏPARAÏELÏ EQUIPOÏDEÏBOMBEOÏ ENÏELÏCASOÏDEÏ 3Ï ÏnÏ Ï...

Страница 248: ...ÏCONFORMADASÏINDIVIDUALES ASÏLÀNEASÏDEÏELIMINACIÅNÏDEBENÏSERÏDEÏMATERIALESÏRESISTENTESÏAÏLAÏCORROSIÅNÏ PORÏEJEMPLO Ï TUBOSÏDEÏMATERIALÏSINT TICO ÏDEÏ0 ÏOÏ00 4ENDERÏLAÏLÀNEAÏDEÏELIMINACIÅNÏDESDEÏELÏSEPARADORÏDEÏGRASAÏHASTAÏELÏLUGARÏDEÏENTREGAÏ VEHÀCULOÏ DESTINADOÏAÏLAÏELIMINACIÅN ÏSIEMPREÏASCENDENTEMENTE ÏREALIZARÏLASÏMODIlCACIONESÏDEÏSENTIDOÏ DEÏLAÏLÀNEAÏCONÏARCOSÏDEÏ ÏYÏRADIOSÏTANÏAMPLIOSÏCOMOÏSE...

Страница 249: ...AGUAÏPOTABLEÏDEÏ2ÏÒh Ï LÏREDUCTORÏDEÏPRESIÅNÏINTEGRADOÏSEÏHAÏAJUSTADOÏAÏ ÏBARES NÏLAÏLÀNEAÏDEÏCONEXIÅNÏDEÏAGUAÏDEBEÏINSTALARSEÏUNAÏV LVULAÏDEÏBLOQUEOÏDEÏSERÏPOSIBLE Requisitos relativos a la línea gas de transporte 0ARAÏEVITARÏLASÏMOLESTIASÏCAUSADASÏPORÏLOSÏOLORESÏCONÏMOTIVOÏDEÏLAÏELIMINACIÅN ÏELÏESCAPEÏDEÏAIREÏ DELÏVEHÀCULOÏDESTINADOÏAÏLAÏELIMINACIÅNÏDEBEÏREALIZARSEÏAÏTRAV SÏDEÏUNAÏLÀNEAÏDEÏGASÏD...

Страница 250: ...bre la pieza de CONEXIÅNÏ z Empalmar la unidad del equipo de bombeo con la unidad del separador de grasa ISPONERÏLAÏCORREAÏTENSORAÏENÏLAÏPOSICIÅNÏ REPRESENTADAÏ z ÏYÏEMPALMARÏELÏSEPARADORÏ de grasa con el equipo de bombeo Sírvase adicionalmente del seguro de mOTABILIDADÏ z Establezca y abra la pieza de conexión para el grupo constructivo de bombas del grupo de bombeo 3ELECCIONEÏUNAÏPIEZAÏDEÏCONEXI...

Страница 251: ...ÏPLANAÏPORÏELÏINSERTOÏ roscado de la pieza roscada e insertar LAÏPIEZAÏROSCADAÏENÏELÏDEPÅSITOÏCOLECTORÏ AÏTRAV SÏDEÏLAÏPERFORACIÅNÏDELÏINTERIORÏALÏ exterior IRARÏELÏMANGUITOÏDEÏCONEXIÅNÏDEÏLAÏENTRADAÏ sobre el inserto roscado de la pieza roscada y apretar a mano Engrasar la junta labial del manguito de CONEXIÅNÏDEÏLAÏENTRADAÏYÏELÏEXTREMOÏDEÏ LAÏLÀNEAÏDEÏALIMENTACIÅNÏDELÏCLIENTEÏCONÏ LUBRICANTEÏLIB...

Страница 252: ...a seguro de las inundaciones en las proximidades del equipo de bombeo Î NSTALARÏELÏMANDOÏAÏDISTANCIAÏAÏSEGUROÏDEÏLASÏINUNDACIONESÏENÏLASÏPROXIMIDADESÏDEÏLAÏCONEXIÅNÏ DEÏLAÏELIMINACIÅN Î LÏCLIENTEÏDEBEÏTENDERÏELÏCABLEÏDEÏCONEXIÅNÏDELÏCONTROLÏALÏMANDOÏAÏDISTANCIA DMISIBLEÏHASTAÏLOSÏ ÏM ÏCABLEÏ SECCIÅNÏDEÏTORÅNÏDEÏ ÏXÏ ÏMMÝ ÏSINÏPUESTAÏAÏTIERRA 3EÏNECESITANÏDEÏ ÏMÏAÏ ÏM ÏCABLEÏ SECCIÅNÏDEÏTORÅNÏDEÏ Ï...

Страница 253: ... TICOÏDELÏAGUAÏ FONDOÏDEÏTUBOÏDEÏPIEZAÏDEÏ DRENAJE ÏCONÏAGUAÏDULCE 4ODASÏLASÏFASESÏDEÏEXTENSIÅN ÏPORÏLAÏLÀNEAÏDEÏALIMENTACIÅNÏOÏUNAÏAPERTURAÏDEÏ mantenimiento LTERNATIVAMENTEÏENÏLASÏFASESÏDEÏEXTENSIÅNÏ Ï Ï OPCIONAL ÏAÏTRAV SÏDEÏLAÏV LVULAÏDEÏ bola manual de la unidad de llenado de agua dulce LTERNATIVAMENTEÏENÏLASÏFASESÏDEÏEXTENSIÅNÏ Ï 0 Ï ONECTARÏELÏSUMINISTROÏDEÏAGUAÏ dulce Ï Ï AP Ï Ïu LEMENTOSÏ...

Страница 254: ...RVICIOÏMANUALÏACTIVO LÏ ÏPARPADEAÏIRREGULARMENTE ÏÏ LÏSERVICIOÏMANUALÏFUEÏDESACTIVADOÏ AUTOM TICAMENTEÏTRASÏ ÏMINUTOS 2 Señalización CCIONARÏELÏINTERRUPTORÏGIRATORIOÏuSEÄALIZACIÅNhÏPARAÏELEGIRÏLOSÏPUNTOSÏDEÏMENÊ Confirmación de selección CCIONARÏAJUSTEÏ MENÊ Ï0ULSARÏBREVEMENTEÏLAÏTECLAÏuCONlRMACIÅNÏ DEÏSELECCIÅNh ÏCONlRMARÏELÏFALLO Ï ANTENERÏLAÏTECLAÏuCONlRMACIÅNÏDEÏ SELECCIÅNhÏPULSADAÏDURANTEÏAPR...

Страница 255: ...nú Puntos de menú reglón superior Ajustes renglón inferior Explicación Arranque 1a bomba 0 200 cm 0UNTOÏDEÏCONEXIÅNÏDEÏLAÏPRIMERAÏBOMBAÏ Paro 1a bomba 0 200 cm 0UNTOÏDEÏDESCONEXIÅNÏDEÏLAÏPRIMERAÏBOMBAÏ Arranque 2a bomba 0 200 cm 0UNTOÏDEÏCONEXIÅNÏDEÏLAÏBOMBAÏADICIONAL Paro 2a bomba 0 200 cm 0UNTOÏDEÏDESCONEXIÅNÏDEÏLAÏBOMBAÏADICIONAL Rebose 0 200 cm LARMAÏDEÏREBOSEÏENÏCASOÏDEÏSUPERACIÅN 4IEMPOÏM X ...

Страница 256: ...vicio durante M SÏDEÏ ÏHORAS Alarma acústica desactivado activado Activado En caso de un fallo suena una alarma Intervalo alarma desactivado activado CTIVADO Ï LÏREL ÏDEÏMENSAJEÏDEÏERRORÏEST Ï sincronizado Alternancia bombas desactivado activado Activado Alternancia de bombas en cada nuevo arranque Sobrecalent B1 DESACTIVADO Ï activado ESACTIVADO Ï NÏELÏBORNEÏ Ï BOMBAÏ ÏNOÏSEÏ CONECTAÏNINGÊNÏCONTA...

Страница 257: ... nivel Convertidor interno INTERRUPTORÏmOTANTE interfaz 4 20 mA ONVERTIDORÏINTERNO Ï2EGISTROÏDELÏNIVELÏAÏTRAV SÏDEÏLAÏ PRESIÅNÏDEÏREMANSOÏOÏDELÏBURBUJEOÏDEÏAIRE NTERRUPTORÏmOTANTE Ï2EGISTROÏDELÏNIVELÏAÏTRAV SÏDELÏ INTERRUPTORÏmOTANTE NTERFAZÏ ÏnÏ ÏM Ï2EGISTROÏDELÏNIVELÏAÏTRAV SÏDEÏ SENSORÏEXTERNOÏ ÏnÏ ÏM 3ENSIBIL Ï ÏM 0 1 000 cm AÏGAMAÏDEÏMEDICIÅNÏDEÏLAÏSONDAÏDEÏNIVELÏEXTERNAÏ puede ajustarse Idio...

Страница 258: ...NS Arranque 1a bomba cm 84 100 Paro 1a bomba cm 10 10 Arranque 2a bomba cm 92 114 Paro 2a bomba cm 86 102 Rebose cm 96 118 4IEMPOÏM X ÏFUNC min 0 4IEMPOÏM X ÏALTER min 5 Retardo s 0 Inercia de paro s 2 X ÏCORRIENTEÏ A Ï CONÏ ÏK7 ÏOÏ Ï CONÏ ÏK7 X ÏCORRIENTEÏ A HÏACTIVACIÅN s activado Alarma acústica activado Intervalo alarma desactivado Alternancia bombas activado Sobrecalent B1 desactivado Sobreca...

Страница 259: ...P2 independientemente de la MEDICIÅNÏDEÏLAÏPRESIÅNÏDEÏREMANSO Ï0ULSARÏBREVEMENTEÏLAÏTECLAÏuMANUALh AÏDESCONEXIÅNÏAUTOM TICAÏDELÏSERVICIOÏMANUALÏTIENEÏLUGARÏTRASÏ ÏMINUTOS ESCONECTARÏELÏSERVICIOÏMANUALÏOÏAUTOM TICOÏDEÏLASÏBOMBASÏ0 ÏYÏ0 ÏINDEPENDIEN TEMENTEÏDEÏLAÏMEDICIÅNÏDEÏLAÏPRESIÅNÏDEÏREMANSO Ï0ULSARÏBREVEMENTEÏLAÏTECLAÏuOFFh ONECTARÏELÏSERVICIOÏAUTOM TICOÏDEÏLASÏBOMBASÏ0 ÏYÏ0 Ï0ULSARÏBREVEMENTE...

Страница 260: ...LLENADOÏALCANZADA LÏ ÏPARPADEA Ï 3UMINISTROÏDEÏAGUAÏDULCEÏENÏSERVICIO LÏ ÏSEÏILUMINA Ï ODOÏAUTOM TICOÏACTIVO 9 CCIONARÏELÏINTERRUPTORÏGIRATORIOÏuMENÊhÏPARAÏELEGIRÏLOSÏPUNTOSÏDEÏMENÊ CCIONARÏAJUSTEÏ MENÊ Ï0ULSARÏBREVEMENTEÏLAÏTECLAÏuRESET ENTERh ÏCONlRMARÏELÏ FALLO Ï ANTENERÏLAÏTECLAÏuRESET ENTERhÏPULSADAÏDURANTEÏAPROX Ï ÏSEGUNDOS 10 LÏ ÏSEÏILUMINA Ï LÏNIVELÏDEÏLÀQUIDOÏDELÏEQUIPOÏDEÏBOMBEOÏESÏEXCES...

Страница 261: ...r reglón Menú principal 1 Tipo según SELECCIÅN Nivel AHA xx cm FA xx cm 2 Equipo bombeo No arranques bomba P1 xx P2 xx 3 Equipo bombeo 4IEMPOÏEJECUCIÅN P1 xx h P2 xx h 4 Separador grasas 4IEMPOÏEJECUCIÅN P1 xx h P2 xx h 5 Separador grasas 4IEMPOÏEJECUCIÅN MV xx s 6 Menu principal Último error Errores 7 Menu principal Intervalo alarma desactivado 8 Menu principal Fallo campo gir activado 9 Menu pri...

Страница 262: ...Separador grasas NSPECCIÅNÏCADA xx días 13 Volver a Menú principal Menú del equipo de bombeo 1 4IPOÏSEGÊNÏSELECCIÅN Nivel AHA xx cm FA xx cm 2 Equipo bombeo Arranque 1a bomba xx cm 3 Equipo bombeo Paro 1a bomba xx cm 4 Equipo bombeo Arranque 2a bomba xx cm 5 Equipo bombeo Paro 2a bomba xx cm 6 Equipo bombeo Rebose xx cm 7 Equipo bombeo 4IEMPOÏM X ÏALTER xx min 8 Equipo bombeo 4IEMPOÏM X ÏFUNC xx m...

Страница 263: ...AÏUNIDADÏDEÏLLENADOÏ REGLÅNÏ Último error 3EÄALIZACIÅNÏDEÏLOSÏ ÏÊLTIMOSÏFALLOS Intervalo alarma desactivado activado NSTALACIÅNÏCOMPLETA CTIVADO Ï LÏREL ÏDEÏMENSAJEÏDEÏERRORÏEST Ï sincronizado Fallo campo gir desactivado activado NSTALACIÅNÏCOMPLETA CTIVADO Ï NÏCASOÏDEÏSECUENCIAÏERRÅNEAÏDEÏ FASEÏOÏFALTAÏDEÏUNAÏFASEÏ Ï ÏOÏ ÏSUENAÏLAÏ alarma Alarma acústica desactivado activado NSTALACIÅNÏCOMPLETA A...

Страница 264: ...desmenuzan Limpieza 1 60 min URACIÅNÏDEÏLAÏLIMPIEZA La limpieza se inicia tras la prelimpieza NÏLAÏLIMPIEZAÏELÏDEPÅSITOÏSEÏLIMPIAÏAÏFONDOÏYÏ el nivel de agua desciende hasta el punto cero AJUSTADOÏDEÏuNIVELÏVACIADOh Nivel normal 0 200 cm Nivel de agua fondo de tubo drenaje Nivel rebajado 0 200 cm IVELÏDEÏAGUAÏENÏELÏQUEÏSEÏINICIAÏLAÏuPRELIMPIEZAh Nivel vaciado 0 200 cm IVELÏDEÏAGUAÏDElNIDOÏCOMOÏuVA...

Страница 265: ...ERAÏBOMBAÏ Paro 1a bomba 0 200 cm 0UNTOÏDEÏDESCONEXIÅNÏDEÏLAÏPRIMERAÏBOMBAÏ Arranque 2a bomba 0 200 cm 0UNTOÏDEÏCONEXIÅNÏDEÏLAÏBOMBAÏADICIONAL Paro 2a bomba 0 200 cm 0UNTOÏDEÏDESCONEXIÅNÏDEÏLAÏBOMBAÏADICIONAL Rebose 0 200 cm LARMAÏDEÏREBOSEÏENÏCASOÏDEÏSUPERACIÅN 4IEMPOÏM X ÏALTER desactivado 1 60 min Tras el tiempo ajustado en el servicio de 1a bomba tiene lugar un cambio de bomba Tras TRESÏCONMUT...

Страница 266: ...IENTEÏ ÏnÏ Ï AÏBOMBAÏ0 ÏSEÏDESACTIVAÏAUTOM TICAMENTEÏ tras sobrepasarse el consumo de corriente En ELÏCAMPOÏDEÏSEÄALIZACIÅNÏAPARECEÏELÏMENSAJEÏ uSOBRECORRIENTEh Ï AÏBOMBAÏSEÏDESBLOQUEAÏTRASÏ LAÏACTIVACIÅNÏDEÏLAÏTECLAÏuCONlRMACIÅNh NSPECCIÅNÏEN Ï Ï ÏOÏ Ï días SPECIlCACIÅNÏDEÏLOSÏINTERVALOSÏDEÏ mantenimiento HÏACTIVACIÅN desactivado activado URACIÅNÏDEÏLAÏCONEXIÅNÏAUTOM TICAÏDEÏLASÏ bombas cuando la...

Страница 267: ...uesta en servicio NS 2 4 NS 5 5 10 NS Menú principal Intervalo alarma desactivado Fallo campo gir activado Alarma acústica activado Luz pantalla des activado 3ENSIBIL Ï ÏM cm 250 Modo servicio desactivado Idioma LEM N El mantenimiento es ahora d Ï SEPARADORÏDEÏGRASA El mantenimiento es ahora d Ï EQUIPOÏDEÏBOMBEO Menú del separador de grasa Prelimpieza min 4 9 Limpieza min 6 11 Nivel normal cm 85 1...

Страница 268: ...ranque 1a bomba cm 84 100 Paro 1a bomba cm 10 10 Arranque 2a bomba cm 92 114 Paro 2a bomba cm 86 102 Rebose cm 96 118 4IEMPOÏM X ÏALTER min 5 4IEMPOÏM X ÏFUNC min 0 Inercia de paro s 2 X ÏCORRIENTEÏ A Ï CONÏ ÏK7 ÏOÏ Ï CONÏ ÏK7 X ÏCORRIENTEÏ A NSPECCIÅNÏDEÏ todos d 90 HÏACTIVACIÅN activado Alternancia bombas activado adaptar en la puesta en servicio ...

Страница 269: ...NA Ï3EÄALÏPARAÏLAÏDESCONEXIÅNÏDEÏLAÏBOMBAÏDEÏ SUCCIÅN LÏ ÏSEÏILUMINA Ï LÏPROGRAMAÏDEÏELIMINACIÅNÏ ÏDEÏLIMPIEZAÏHAÏ CONCLUIDO ÏSEPARARÏLAÏMANGUERAÏDEÏSUCCIÅNÏ CARROÏDEÏSUCCIÅN Ï DEÏLAÏLÀNEAÏDEÏELIMINACIÅN 2 Interruptor de parada de emergencia 3 LÏ ÏSEÏILUMINA Ï3EÏDAÏUNÏERROR 4 NICIOÏDEÏPROGRAMAÏ PROGRAMAÏDEÏELIMINACIÅN DEÏLIMPIEZA Ï IRARÏELÏINTERRUPTORÏ DEÏLLAVEÏAÏPOSICIÅNÏYÏMANTENERÏDURANTEÏUNÏSEG...

Страница 270: ...EÏGRASAÏOÏCONÏDISPOSITIVOSÏ DEÏELIMINACIÅNÏYÏENJUAGUE ÏREALIZARÏLAÏLIMPIEZAÏYÏELÏCONTROLÏDELÏFUNCIONAMIENTO ÏENÏCASOÏ OPORTUNOÏCOMPROBARÏELÏPROCESOÏSINÏFRICCIONESÏDELÏDISPOSITIVOÏDEÏLLENADOÏSEGÊNÏ Ï Ï OMPROBARÏESPECIALMENTEÏELÏESTADOÏYÏLAÏESTANQUEIDADÏDEÏLA S ÏJUNTA S ÏDEÏLA S ÏAPERTURA S ÏDEÏ mantenimiento IMPIARÏELÏDISPOSITIVOÏPARAÏLAÏTOMAÏDEÏPRUEBASÏ DELÏEQUIPOÏDEÏBOMBEO 4 5 2 LipuSmart P OB Î ...

Страница 271: ...ROÏDEÏAGUAÏRESIDUALÏ ÏOÏDETENERÏELÏSERVICIOÏDEÏCOCINA Î ONECTARÏLAÏMANGUERAÏDEÏSUCCIÅNÏ CARROÏDEÏSUCCIÅN ÏAÏLAÏLÀNEAÏDEÏELIMINACIÅNÏ Ï OÏCONECTARÏ TODAVÀAÏLAÏMANGUERAÏDEÏSUCCIÅN Î IRARÏELÏINTERRUPTORÏDEÏLLAVEÏ CONTROL ÏAÏPOSICIÅNÏ y mantener durante un segundo aprox LÏ Ï ÏSEÏILUMINA Ï3EÏINICIAÏELÏPROGRAMAÏDEÏELIMINACIÅNÏ ÏDEÏLIMPIEZA Î ADAÏVEZÏQUEÏELÏ Ï parpadee ANTENERÏCONECTADAÏLAÏBOMBAÏDEÏSUCCI...

Страница 272: ...r durante un segundo aprox LÏ Ï ÏSEÏILUMINA Ï3EÏINICIAÏELÏPROGRAMAÏDEÏELIMINACIÅNÏ ÏDEÏLIMPIEZA Î ADAÏVEZÏQUEÏELÏ Ï ÏPARPADEE Ï ANTENERÏCONECTADAÏLAÏBOMBAÏDEÏSUCCIÅNÏ CARROÏ DEÏSUCCIÅN ÏTANTOÏTIEMPOÏCOMOÏSEAÏNECESARIOÏPARAÏQUEÏELÏ ÏDEJEÏDEÏPARPADEAR LÏ Ï ÏSEÏILUMINA Ï LÏPROGRAMAÏDEÏELIMINACIÅNÏ ÏLIMPIEZAÏHAÏCONCLUIDO Î 3EPARARÏLAÏMANGUERAÏDEÏSUCCIÅNÏ CARROÏDEÏSUCCIÅN ÏDEÏLAÏLÀNEAÏDEÏELIMINACIÅNÏ Î...

Страница 273: ...SPONGAÏDEÏELLA ÏEST ÏABIERTA Î El control se encuentra conectado al suministro de corriente Observar en la marcha de prueba Î la marcha de prueba debe realizarse al menos dos veces con motivo de la puesta en servicio Î La marcha de prueba debe hacerse con agua dulce Î Evitar que la marcha de prueba sea en seco Î BSERVARÏLOSÏMENSAJESÏENÏELÏCAMPOÏDEÏSEÄALIZACIÅNÏDELÏCONTROL ATENCIÓN NÏCASOÏDEÏDARSEÏ...

Страница 274: ...desconecta la bomba 1 NLZ AUS Î LENARÏELÏDEPÅSITOÏCOLECTOR UANDOÏELÏNIVELÏDEÏAGUAÏALCANCEÏLAÏu AÏBOMBAhÏ ÏSEÏCONMUTAÏLAÏBOMBAÏ Î Interrumpir la entrada o suministro GL Si el nivel de agua alcanza el nivel Arranque 1a BOMBAh ÏELÏNIVELÏDEÏAGUAÏDESCIENDEÏPORÏMEDIOÏ DEÏLAÏMARCHAÏENÏINERCIAÏALÏNIVELÏDEÏuDURACIÅNÏDEÏ MARCHAÏENÏINERCIAÏDESC hÏ Ï 53 Ï UEGOÏSEÏ desconecta la bomba 2 NLZ AUS Î LENARÏELÏDEPÅ...

Страница 275: ...l paro AÏBOMBAhÏ 3 Ï 53 ÏLAÏSEGUNDAÏBOMBAÏSEÏ desconecta SL AUS Si el nivel de agua alcanza el nivel Arranque 1a BOMBAh ÏELÏNIVELÏDEÏAGUAÏDESCIENDEÏPORÏMEDIOÏ DEÏLAÏMARCHAÏENÏINERCIAÏALÏNIVELÏDEÏuDURACIÅNÏDEÏ MARCHAÏENÏINERCIAÏDESC hÏ Ï 53 Ï UEGOÏSEÏ desconecta la bomba 1 NLZ AUS Finalizar el servicio automático Î Pulsar ambas teclas 0 y ÏPARAÏlNALIZARÏELÏMODOÏAUTOM TICOÏDEÏLASÏBOMBASÏ ÏYÏ ...

Страница 276: ...errumpir la entrada o suministro AL Iniciar el servicio automático Î Pulsar ambas teclas AUTO y ÏPARAÏINICIARÏELÏMODOÏAUTOM TICOÏDEÏLASÏBOMBASÏ ÏYÏ Ambas bomba se conectan El nivel de agua u hÏSOBREPASAÏELÏLÀMITEÏINFERIOR Confirmar el fallo Î Taster Confirmación de selección o ÏMANTENERÏPULSADAÏDURANTEÏUNOSÏDOSÏSEGUNDOSÏPARAÏCONlRMARÏELÏFALLO EJAÏDEÏMOSTRARSEÏELÏMENSAJEÏDEÏERRORÏYÏELÏ ÏDEÏuREBOSEh...

Страница 277: ...inspecciones generales LIMINACIONESÏ VACIADOÏYÏLIMPIEZA ATENCIÓN 3IÏENÏLASÏCOMPROBACIONESÏSEÏCONSTANTANÏDEFECTOS ÏLAÏINSTALACIÅNÏSOLOÏPUEDEÏVOLVERÏAÏ ponerse en servicio una vez solventados los defectos 5 1 Comprobaciones diarias Comprobaciones a cargo del explotador OMPROBARÏSIÏLAÏINSTALACIÅNÏPRESENTAÏDAÄOSÏEXTERNOS LIMINARÏLAÏSUCIEDADÏENÏLAÏCOLECTAÏGRUESAÏDEÏLAÏLÀNEAÏDEÏALIMENTACIÅN 5 2 Comproba...

Страница 278: ... ÏAFECTADO ÏPUEDENÏDARSEÏPERTURBACIONESÏENÏELÏFUNCIONAMIENTOÏDEÏLASÏBOMBAS OMPROBARÏELÏFUNCIONAMIENTOÏDELÏSENSORÏDEÏPRESIÅNÏSOBREÏELÏTUBOÏ0ILOT Ï OSÏPUNTOÏDEÏCONEXIÅNÏ SEÏHANÏAJUSTADOÏENÏF BRICAÏYÏPUEDENÏADAPTARSE 5 4 Mantenimiento anual de la instalación OMPROBACIONESÏ TRASÏVACÀOÏYÏLIMPIEZAÏPREVIOS ÏAÏCARGOÏDEÏUNAÏPERSONAÏCUALIlCADA OMPROBARÏELÏFUNCIONAMIENTOÏDEÏLAÏBOMBAÏDEÏELIMINACIÅN ESMONTARÏY...

Страница 279: ...nimiento 5 5 Inspección quinquenal del separador de grasa OMPROBACIONESÏ TRASÏVACIADOÏYÏLIMPIEZAÏPREVIOS ÏAÏCARGOÏDEÏPERSONAÏCUALIlCADAÏANTESÏDEÏLAÏ PUESTAÏENÏSERVICIOÏYÏDESPU SÏMÀNIMAMENTEÏCADAÏ ÏAÄOS OMPROBARÏELÏDIMENSIONADOÏDEÏLAÏINSTALACIÅNÏDEÏSEPARACIÅNÏDEÏGRASA OMPROBARÏELÏESTADOÏCONSTRUCTIVOÏYÏESTANQUEIDADÏDEÏLAÏINSTALACIÅNÏDEÏSEPARACIÅNÏDEÏGRASAÏ SEGÊNÏLAÏ Ï OMPROBARÏELÏESTADOÏDEÏLASÏSUPER...

Страница 280: ...eserva de agua BRIRÏLAÏV LVULAÏDEÏBOLAÏDEÏLAÏLÀNEAÏ DEÏCONEXIÅN NÏELÏSERVICIOÏCONÏCONTROLÏ Ï JUSTARÏuRELLENARÏSIFÅNhÏENÏELÏMENÊ Ï Cap 4 3 2 Juntas de las aperturas de MANTENIMIENTOÏ ÏDAÄADAS Substituir las juntas ONTROLÏ ÏSINÏSUMINISTROÏDEÏ corriente Restablecer el suministro de CORRIENTEÏ ELECTRICISTA Interruptor de parada de EMERGENCIAÏ CONTROLÏOÏMANDOÏAÏ DISTANCIA ÏPULSADO ESBLOQUEARÏELÏINTERRU...

Страница 281: ... IMPIARÏELÏlLTROÏDEÏLAÏLÀNEAÏDEÏ ALIMENTACIÅNÏ 6IGILANTEÏ ÏDEFECTUOSO 3USTITUIRÏELÏVIGILANTEÏ ONTROLÏ ÏSINÏSUMINISTROÏDEÏ corriente Restablecer el suministro de CORRIENTEÏ ELECTRICISTA 3ERVICIOÏAUTOM TICOÏNOÏCONECTADO ONECTARÏELÏSERVICIOÏAUTOM TICO AÏBOMBAÏ Ï ÏMARCHAÏSINÏ carga Comprobar las conexiones EL CTRICAS 3USTITUIRÏLAÏBOMBAÏ Ï AÏBOMBAÏ0 Ï Ï limpieza interior ÏGENERAÏPRESIÅNÏ INSUlCIENTE IL...

Страница 282: ...OLÏOÏMANDOÏAÏ DISTANCIA ÏPULSADO ESBLOQUEARÏELÏINTERRUPTORÏDEÏ parada de emergencia ONTROLÏ ÏSINÏSUMINISTROÏDEÏ corriente Restablecer el suministro de CORRIENTEÏ ELECTRICISTA 3ERVICIOÏAUTOM TICOÏNOÏCONECTADO ONECTARÏELÏSERVICIOÏAUTOM TICO La bomba de ELIMINACIÅNÏ0 Ï Ï no transporta 3ENTIDOÏDEÏGIROÏERRÅNEO ASESÏ Ï Ï ÏINTERCAMBIADAS OMPROBARÏELÏSENTIDOÏDEÏGIRO ÏENÏ caso pertinente girar las dos fase...

Страница 283: ...IRÏCOMPLETAMENTEÏLAÏV LVULAÏDEÏ COMPUERTAÏDEÏLAÏLÀNEAÏDEÏPRESIÅNÏOÏ DELÏLADOÏDEÏLAÏSUCCIÅNÏ 3ENTIDOÏDEÏGIROÏERRÅNEO ASESÏ Ï Ï ÏINTERCAMBIADAS OMPROBARÏELÏSENTIDOÏDEÏGIRO ÏENÏ caso pertinente girar las dos fases por medio del conmutador de fase ENÏELÏCONECTORÏ ELECTRICISTA ÀNEAÏDEÏPRESIÅNÏOBTURADA IMPIARÏLAÏLÀNEAÏDEÏPRESIÅN 2UEDAÏ BOMBA ÏOBTURADA ANTENIMIENTOÏDEÏLAÏBOMBAÏ Ï NECESARIAÏ SERVICIOÏDEÏ ...

Страница 284: ...295 2 4 Identyfikacja produktu tabliczka znamionowa 297 2 5 Parametry pomp 298 2 5 1 Pompy opróżniające separatora tłuszczu 298 2 5 2 Pompy przepompowni 298 3 Instalacja 299 3 1 Jednostki dostawy na przykładzie LipuSmart P OAP 299 3 2 Ustawienie i instalacja sanitarna 299 3 2 1 Wymagania dotyczące ustawienia 301 3 2 2 Wymagania dotyczące przyłączy 301 3 2 3 Dokładniejsze opisy wybranych prac insta...

Страница 285: ...A z obsługą zdalną 327 4 5 6 LipuSmart P OAP 328 4 5 7 LipuSmart P OAP z obsługą zdalną 328 4 6 Przeprowadzanie rozruchu próbnego przepompowni 329 5 Regularna kontrola i konserwacja 333 5 1 Kontrole codzienne 333 5 2 Kontrole cotygodniowe 333 5 3 Cokwartalna konserwacja przepompowni 334 5 4 Coroczna konserwacja urządzenia 334 5 5 Generalna inspekcja separatora tłuszczu w cyklu 5 letnim 335 6 Usuwa...

Страница 286: ... 20 2500 Baden Austria Tel 43 225 222420 0 Faks 43 225 222420 30 info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Postfach 197 8754 Netstal Switzerland Tel 41 55 6455 300 Faks 41 55 6455 312 aco aco ch www aco ch Pozostałe lokalizacje ACO www aco com 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ścieki zawierające tłuszcz zagrażają przewodom rurowym i urządzeniom kanalizacyjnym Tłus...

Страница 287: ...mulsji ani zawierać lub uwalniać do otoczenia chloru Dalsze informacje dotyczące odpowiednich środków płuczących zostały podane w kartach informacyjnych w języku niemieckim angielskim zespołu roboczego Arbeitsgemeinschaft Geschirrspülen Hagen www vgg online de 1 3 Planowanie instalacji kanalizacyjnych Ścieki których istotną część stanowią tłuszcze w postaci niepodlegającej separacji emulgowanej z ...

Страница 288: ...j część 100 Ochrona wody pitnej utrzy manie jakości wody pitnej DIN 1986 100 Instalacje kanalizacyjne dla budynków i działek część 100 Postanowienia w połączeniu z DIN EN 752 oraz DIN EN 12056 DIN EN 752 Zewnętrzne systemy kanalizacyjne DIN EN 12056 seria norm Systemy kanalizacji grawitacyjnej wewnątrz budynków Przykłady z wymienionych norm Pobór próbek podczas montażu separatora tłuszczu należy b...

Страница 289: ...zęść 4 Pompownie ścieków projektowanie układu i obliczenia DIN EN 12056 5 Systemy kanalizacji grawitacyjnej wewnątrz budynków część 5 Pompownie ścieków montaż i badania instrukcje działania użytkowania i eksplo atacji DIN 1986 100 Instalacje kanalizacyjne dla budynków i działek część 100 Postanowienia w połączeniu z DIN EN 752 oraz DIN EN 12056 Przykłady z wymienionych norm Ochrona przed cofką ści...

Страница 290: ...Specjaliści Dopuszczony zakład utylizacji odpadów Definicja określająca specjalistów zgodnie z normą DIN 4040 100 Za specjalistów uważa się personel użytkownika lub zaangażowanych podmiotów trzecich który na podstawie posiadanego wykształcenia wiedzy i zdobytych w praktyce doświadczeń gwarantuje prawidłowe dokonywanie ocen lub przeprowadzanie kontroli w danej dziedzinie Definicja określająca ekspe...

Страница 291: ... nie podjeżdżać wózkiem widłowym lub podnośnym bezpośrednio pod części urządzenia Części urządzenia transportować w miarę możliwości na stelażu lub europalecie Dodatkowo stosować pasy transportowe Podczas transportu części urządzenia przy użyciu dźwigu wzgl na haku dźwigowym taśmy mocujące mocować do stelaża lub odpowiednich podzespołów np króćca rurowego Opakowanie i zabezpieczenia transportowe u...

Страница 292: ...ody w przepompowni 5 alarm z powodu zbyt wysokiego poziomu wody AL 6 start pompy 2 SL 7 stop pompy 2 SL AUS 8 start pompy 1 GL 9 stop pompy 1 GL AUS 10 koniec czasu pracy po lev poin NLZ AUS Separator tłuszczu Separatory tłuszczu pracują w oparciu o zasadę grawitacji zgodnie z prawami fizyki Do oddzielania tłuszczu oleju od ścieków wykorzystuje się różną gęstość Tłuszcze oleje pochodzenia zwierzęc...

Страница 293: ...rurce spiętrzającej System sterowania całym urządzeniem wzgl system sterowania przepompowni dokonuje analizy czujnika i wskazuje poziom wody w przepompowni z dokładnością co do centymetra W razie potrzeby następuje włączenie i wyłączenie pomp lub uruchomienie alarmu sygnalizującego zbyt wysoki poziom wody Bąbelkowanie powietrza zapobiega utwardzeniu warstwy pływającej w rurce spiętrzającej które p...

Страница 294: ...jąca LipuSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OA LipuSmart P OAP Właściwości techniczne opróżnianie i czyszczenie za pośrednictwem otworu otworów rewizyjnych dwie pompy zoptymalizowane pod względem przepływu sterowanie przepompowni zintegrowany pobór próbek przyłącze do bezpośredniego odsysania dwie pompy zoptymalizowane pod względem przepływu sterowanie przepompowni zintegrowany pobór próbek prz...

Страница 295: ...omatyczne sterowanie przepompowni procesami pompowania opcjonalna obsługa zdalna bez potrzeby wchodzenia do budynku zintegrowany pobór próbek brak obcią żenia przykrym zapachem podczas opróżniania i czyszczenia automatyczne sterowanie jednostki napełnia jącej czyszczeniem wnętrza przy użyciu wysokiego ciśnienia i pompą opróżniającą automatyczne sterowanie przepompowni procesami pompowania opcjonal...

Страница 296: ...dzenie zapobiegające przepływowi zwrotnemu z z z z 18 zasuwa odcinająca z z z z 19 zabezpieczenie przed siłami wyporu przepompownia z z z z 20 rura kołnierzowa z łącznikiem z z z z 21 przepompownia z z z z 22 rurka spiętrzająca przepompowni zlokalizowana wewnątrz z z z z 23 zabezpieczenie przed siłami wyporu separator tłuszczu przepompownia z z z z 24 separator tłuszczu z z z z 25 mufa przyłączeni...

Страница 297: ...k 3 nr artykułu 4 adres producenta 5 separator tłuszczu zgodny z normą EN 1825 1 6 przepompownia zgodna z normą EN 12050 2 7 nr DOP Declaration of Performance Deklaracja Właściwości Użytkowych 8 wielkość nominalna 9 pojemność osadnika 10 pojemność separatora 11 ilość gromadzonego tłuszczu 12 grubość warstwy tłuszczu 13 nr katalogowy 14 nr seryjny 15 nr seryjny kodu kreskowego S N ...

Страница 298: ...topień ochrony Zakres temperatury medium kW A mm C AS0840 2 6 5 6 30 IP 68 40 krótkotrwale 65 V30 3 0 6 6 63 IP 68 40 krótkotrwale 65 2 5 2 Pompy przepompowni Moc silnika P2 Prąd znamio nowy Uziarnienie Stopień ochrony Zakres temperatury medium kW A mm C 1 5 kW 1 5 3 5 60 IP 68 40 krótkotrwale 65 4 0 kW 4 0 7 5 60 IP 68 40 krótkotrwale 65 ...

Страница 299: ...7 zabezpieczenie przed siłami wyporu przepompownia 8 rura kołnierzowa z łącznikiem 9 zasuwa odcinająca 10 jednostka pomp UWAGA Części są wykorzystywane również jako zabezpieczenie transportowe dlatego nie należy ich wyrzucać Przy dostawie urządzenia uszczelka jest już założona w mufie w przepompowni 3 2 Ustawienie i instalacja sanitarna Cyfry w nawiasach patrz przedstawienie graficzne jednostek do...

Страница 300: ...orze tłuszczu 9 X X X X Ustalić i otworzyć króciec przyłączeniowy dla podzespołu pomp w przepompowni wykonać nacięcie na karbie X X X X Mufę przyłączeniową DN 50 dla zapewnienia dodatkowego dopływu zamontować w przepompowni NS 3 10 X X X X Ustawić urządzenie w poziomie pionie i zamocować do podłoża przy pomocy zabezpieczeń przed siłami wyporu 1 5 7 X X X X Podzespół pomp podłączyć do króćca przyłą...

Страница 301: ...alizacyjnych oraz instalacja elektryczna muszą być dostępne Miejsca odpływu np odpływy podłogowe należy wyposażyć w syfony a w razie potrzeby również w wiadra które można wyjmować w celu czyszczenia Zabezpieczenie przed siłami wyporu swobodnie ustawionych urządzeń w przypadku zalania lub cofki z kanału odpływowego 3 2 2 Wymagania dotyczące przyłączy Wymagania dotyczące przewodu dopływowego Ścieki ...

Страница 302: ...ć poniżej 0 7 m s lub wzrosnąć powyżej 2 3 m s Nigdy nie podłączać innych przewodów do przewodu tłocznego Zawory napowietrzające w przewodzie tłocznym nie są dozwolone Przewód tłoczny nie może podnieść się w specjalnym elemencie mocującym Wymagania dotyczące przewodu odpowietrzającego Przewód odpowietrzający wyprowadzić ponad dach Przewody podłączeniowe o długości powyżej 5 m odpowietrzyć osobno J...

Страница 303: ...m Fettabscheider Grease Separator 1 sec 3 sec UWAGA W przypadku NS 2 należy oprócz przewodu odpowietrzającego w separatorze tłuszczu zgodnie z możliwością 1 wzgl 2 dodatkowo podłączyć przewód odpowietrzający DN 70 w przepompowni Podłączenie do króćca przyłączeniowego przepompowni Jeżeli preferowana wzgl wymagana jest oddzielna wentylacja separatora tłuszczu i przepompowni w NS 3 10 konieczne jest ...

Страница 304: ...ałtek zastosować połączenia wytrzymałe na rozciąganie Przewody opróżniające wykonać z materiałów odpornych na korozję np rury z tworzywa sztucznego PE PP Przewód opróżniający od separatora tłuszczu do miejsca przekazania ścieków pojazd utyli zacyjny do wywozu ścieków zawsze układać wznosząco natomiast zmiany kierunku biegu przewodu wykonać przy zastosowaniu kolanek 90 o możliwie dużym promieniu Se...

Страница 305: ...gi Jednostka napełniająca wymaga przyłącza do wody pitnej R Wbudowany reduktor ciśnienia jest ustawiony na wartość 4 barów W przewodzie podłączeniowym do wody zainstalować w miarę możliwości zawór odcinający Wymagania dotyczące przewodu gazu wyporowego W celu uniknięcia przykrego zapachu podczas opróżniania powietrze wywiewne z pojazdu utylizacyjnego należy odprowadzić ponad poziom dachu za pośred...

Страница 306: ...przyłączeniowy z Jednostkę przepompowni i jednostkę separatora tłuszczu ściągnąć razem Pas napinający umieścić w przedstawionej pozycji z a następnie ściągnąć razem separator tłuszczu i przepompownię Dodatkowo wykorzystać zabezpieczenie przed siłami wyporu z Oznaczyć i otworzyć króciec przyłączeniowy dla podzespołu pomp w przepompowni Dobrać króciec przyłączeniowy z i otworzyć wzdłuż karbu wzgl na...

Страница 307: ... Ø 42 mm i usunąć zadziory Uszczelkę płaską wsunąć przez nasadkę gwintowaną elementu gwintowanego i wetknąć element gwintowany od wewnątrz do zewnątrz przez otwór w zbiorniku Mufę dopływu nakręcić na nasadkę gwintowaną elementu gwintowanego i dociągnąć ręcznie Uszczelkę wargową mufy dopływu i końcówkę dostępnego na miejscu przewodu dopły wowego nasmarować środkiem poślizgowym niezawierającym kwasu...

Страница 308: ...terowanie przepompowni zainstalować w pobliżu przepompowni w miejscu zabezpieczonym przed zalaniem Î System obsługi zdalnej zainstalować w pobliżu przyłącza do opróżniania w miejscu zabezpie czonym przed zalaniem Î Dostępny na miejscu kabel łączący ułożyć na trasie od systemu sterowania do systemu obsługi zdalnej dopuszczalne w przypadku odległości do 50 m kabel przekrój poprzeczny żył 7 x 1 0 mm ...

Страница 309: ...arator tłuszczu napełnić świeżą wodą do poziomu lustra wody dno rury króćca odpływowego Wszystkie stopnie rozbudowy za pośrednictwem przewodu dopływowego lub otworu rewizyjnego Alternatywnie w przypadku stopni rozbudowy OB OD opcja za pośrednictwem ręcznego zaworu kulowego jednostki napełniającej do świeżej wody Alternatywnie w przypadku stopni rozbudowy OA OAP włączyć doprowadzanie świeżej wody r...

Страница 310: ...świeci się tryb automatyczny aktywny LED miga regularnie tryb ręczny aktywny LED miga nieregularnie tryb ręczny został wyłączony po 2 minutach automatycznie 2 Wskaźnik użyć przełącznika obrotowego wskaźnik aby wybrać punkty menu Wybór potwierdzenia potwierdzenie ustawienia menu krótko wcisnąć przycisk wybór potwier dzenia potwierdzenie usterki przytrzymać wciśnięty przycisk wybór potwier dzenia pr...

Страница 311: ...sk wybór potwierdzenia Objaśnienie punktów menu Punkty menu górny wiersz Ustawienia dolny wiersz Objaśnienie Start pompy 1 0 200 cm Punkt włączenia pierwszej pompy 1 Stop pompy 1 0 200 cm Punkt wyłączenia pierwszej pompy 1 Start pompy 2 0 200 cm Punkt włączenia dodatkowej pompy Stop pompy 2 0 200 cm Punkt wyłączenia dodatkowej pompy Za wys poz wody 0 200 cm Alarm z powodu zbyt wysokiego poziomu wo...

Страница 312: ...munikat nadm pobór prądu Pompa zostaje ponownie odblokowana dopiero po naciśnięciu przycisku potwierdzenie 24 godz start tryb wyłączony 1 10 s Czas automatycznego włączenia pomp gdy pompy nie pracowały dłużej niż 24 godziny Alarm akustyczny tryb wyłączony tryb włączony Tryb włączony w przypadku usterki pojawia się alarm Alarm pulsujący tryb wyłączony tryb włączony Tryb włączony zmiana pompy przy k...

Страница 313: ...ryb włączony można zmieniać wszystkie ustawienia Tryb wyłączony ustawienia są wyświetlane jednak nie można ich zmieniać Sterowanie poziomem przetwornik wewnętrzny wyłącznik pływakowy interfejs 4 20 mA Przetwornik wewnętrzny detekcja poziomu za pośrednictwem ciśnienia spiętrzenia lub bąbelkowania powietrza Wyłącznik pływakowy detekcja poziomu za pośrednictwem wyłącznika pływakowego Interfejs 4 20 m...

Страница 314: ...cm 10 10 Start pompy 2 cm 92 114 Stop pompy 2 cm 86 102 Za wys poz wody cm 96 118 Max czas pracy pom min 0 3 zmiany do alarmu min 5 Opóźnienie s 0 Praca po lev poin s 2 Bieżacy max P1 A 3 5 przy 1 5 kW wzgl 7 5 przy 4 0 kW Bieżacy max P2 A 24 godz start s tryb włączony Alarm akustyczny tryb włączony Alarm pulsujący tryb wyłączony Zmiana pomp tryb włączony P1 przeciąż temp 1 tryb wyłączony P2 przec...

Страница 315: ... tryb automatyczny aktywny 3 włączenie trybu ręcznego dla pompy P1 i P2 niezależnie od pomiaru ciśnienia spiętrzenia krótko wcisnąć przycisk T RĘCZ automatyczne wyłączenie trybu ręcznego nastąpi po 2 minutach wyłączenie trybu ręcznego wzgl automatycznego dla pompy P1 i P2 niezależnie od pomiaru ciśnienia spiętrzenia krótko wcisnąć przycisk off włączenie trybu automatycznego dla pompy P1 i P2 krótk...

Страница 316: ...m napełnienia został osiągnięty LED miga uruchomione doprowadzanie świeżej wody LED świeci się tryb automatyczny aktywny 9 użyć przełącznika obrotowego menu aby wybrać punkty menu potwierdzenie ustawienia menu krótko wcisnąć przycisk reset enter potwier dzenie usterki przytrzymać wciśnięty przycisk reset enter przez ok 2 sekundy 10 LED świeci się zbyt wysoki poziom cieczy w przepompowni 11 LED świ...

Страница 317: ...wg wyboru Poziom AHA xx cm FA xx cm 2 Przepompownia Ilość startów pomp P1 xx P2 xx 3 Przepompownia Czas pracy cz p P1 xx h P2 xx h 4 Separator tłuszczu Czas pracy cz p P1 xx h P2 xx h 5 Separator tłuszczu Czas pracy cz p MV xx s 6 Menu główne Ostatnia usterka xx 5 usterek 7 Menu główne Alarm pulsujący tryb wyłączony 8 Menu główne Zakł pola wirow tryb włączony 9 Menu główne Alarm akustyczny tryb wł...

Страница 318: ...rator tłuszczu Bieżacy max P2 xx A 12 Separator tłuszczu Inspekcja co xx dni 13 Powrót do Menu główne Menu przepompowni 1 Typ wg wyboru Poziom AHA xx cm FA xx cm 2 Przepompownia Start pompy 1 xx cm 3 Przepompownia Stop pompy 1 xx cm 4 Przepompownia Start pompy 2 xx cm 5 Przepompownia Stop pompy 2 xx cm 6 Przepompownia Za wys poz wody xx cm 7 Przepompownia 3 zmiany do alarmu xx min 8 Przepompownia ...

Страница 319: ...ka Wskazanie 5 ostatnich usterek Alarm pulsujący tryb wyłączony tryb włączony Całe urządzenie Tryb włączony przekaźnik alarmowy jest taktowany Zakł pola wirow tryb wyłączony tryb włączony Całe urządzenie Tryb włączony w przypadku nieprawidłowej kolejności faz lub braku fazy L1 L2 lub L3 pojawia się alarm Alarm akustyczny tryb wyłączony tryb włączony Całe urządzenie Tryb włączony w przypadku usterk...

Страница 320: ...0 min Czas trwania czyszczenia dokładnego Czyszczenie dokładne uruchamia się po czysz czeniu wstępnym Podczas czyszczenia dokładnego zbiornik zostaje dokładnie wyczyszczony i poziom wody obniża się do ustawionego punktu zerowego poziomu minimalnego Poziom normalny 0 200 cm Poziom wody na dnie rury odpływu Obniżenie poziomu 0 200 cm Poziom wody przy którym uruchamia się czysz czenie wstępne Poziom ...

Страница 321: ... Stop pompy 1 0 200 cm Punkt wyłączenia pierwszej pompy 1 Start pompy 2 0 200 cm Punkt włączenia dodatkowej pompy Stop pompy 2 0 200 cm Punkt wyłączenia dodatkowej pompy Za wys poz wody 0 200 cm Alarm z powodu zbyt wysokiego poziomu wody w przypadku przekroczenia 3 zmiany do alarmu tryb wyłączony 1 60 min Po upływie ustawionego czasu w trybie obciążenia podstawowego następuje zmiana pompy Po trzyk...

Страница 322: ...zenie Bieżacy max P2 0 3 12 0 A Pompa P2 zostaje wyłączona automatycznie w przypadku przekroczenia poboru prądu W polu wyświetlacza pojawia się komunikat nadm pobór prądu Pompa zostaje ponownie odblokowana dopiero po naciśnięciu przycisku potwierdzenie Inspekcja co 0 90 180 wzgl 365 dni Wyznaczenie częstotliwości konserwacji 24 godz start tryb wyłączony tryb włączony Czas automatycznego włączenia ...

Страница 323: ...5 10 NS Menu główne Alarm pulsujący tryb wyłączony Zakł pola wirow tryb włączony Alarm akustyczny tryb włączony Wygaszacz wyświet tryb włączony Zakr pom Ciśnien cm 250 Tryb serwisowy tryb wyłączony Język jęz niemiecki Przegląd jest teraz d 365 separator tłuszczu Przegląd jest teraz d 90 przepompownia Menu separatora tłuszczu Czyszcz wstępne min 4 9 Czyszcz dokładne min 6 11 Poziom normalny cm 85 1...

Страница 324: ...1 cm 84 100 Stop pompy 1 cm 10 10 Start pompy 2 cm 92 114 Stop pompy 2 cm 86 102 Za wys poz wody cm 96 118 3 zmiany do alarmu min 5 Maks czas pracy pomp min 0 Praca po lev poin s 2 Bieżacy max P1 A 3 5 przy 1 5 kW wzgl 7 5 przy 4 0 kW Bieżacy max P1 A Inspekcja co d 90 Zmiana pomp tryb włączony Zmiana pompy tryb włączony Dostosować podczas uruchamiania ...

Страница 325: ...cej LED OFF świeci się sygnał dla wyłączenia pompy ssącej LED świeci się program opróżniania czyszczenia został zakończony odłączyć wąż ssawny wóz utylizacyjny od przewodu opróżnia jącego 2 Wyłącznik awaryjny 3 LED świeci się wystąpiła usterka 4 uruchomienie programu program opróżniania czyszczenia przekręcić przełącznik kluczykowy na pozycję i przytrzymać przez ok 1 sekundę zatrzymanie programu p...

Страница 326: ...łuszczu z systemem odsysania osadu i tłuszczu lub z systemem opróżniania i płukania przeprowadzić czyszczenie i kontrolę działania w razie potrzeby skontrolować wolny wylot urządzenia napełniającego zgodnie z normą DIN EN 1717 Skontrolować otwór otwory rewizyjne w szczególności stan i szczelność uszczelki uszczelek Oczyścić urządzenie do poboru próbek w przepompowni 4 5 2 LipuSmart P OB Î Przerwać...

Страница 327: ... Î Przerwać doprowadzanie ścieków 1 lub ustawić tryb kuchenny Î Wąż ssawny wóz utylizacyjny podłączyć do przewodu opróżniającego 4 Jeszcze nie włączać pompy ssącej Î Przekręcić przełącznik kluczykowy sterowanie na pozycję i przytrzymać przez ok 1 sekundę LED świeci się program opróżniania czyszczenia uruchamia się Î Za każdym razem gdy LED miga włączyć pompę ssącą wóz utylizacyjny do momentu aż di...

Страница 328: ...sterowanie na pozycję i przytrzymać przez ok 1 sekundę LED świeci się program opróżniania czyszczenia uruchamia się Î Za każdym razem gdy LED miga włączyć pompę ssącą wóz utylizacyjny do momentu aż dioda LED przestanie migać LED świeci się program opróżniania czyszczenia został zakończony Î Wąż ssawny wóz utylizacyjny odłączyć od przewodu opróżniającego 4 Î Przywrócić doprowadzanie ścieków 1 wzgl ...

Страница 329: ...owanie jest podłączone do zasilania elektrycznego Podczas rozruchu próbnego przestrzegać poniższych zasad Î Rozruch próbny podczas uruchamiania należy przeprowadzić co najmniej dwukrotnie Î Przeprowadzić rozruch próbny z użyciem wody pitnej Î Podczas rozruchu próbnego unikać pracy na sucho Î Obserwować komunikaty w polu wyświetlacza systemu sterowania UWAGA Jeżeli podczas wyłączania pompy wystąpią...

Страница 330: ...Następnie pompa 1 wyłącza się NLZ AUS Î Napełnić zbiornik Gdy woda osiągnie poziom startu pompy 2 GL wówczas pompa 1 włącza się Î Przerwać dopływ GL Gdy woda osiągnie poziom stopu pompy 1 poziom wody zostanie obniżony przez czas pracy po lev poin do poziomu końca czasu pracy po lev poin NLZ AUS Następnie pompa 2 wyłącza się NLZ AUS Î Napełnić zbiornik Gdy woda osiągnie poziom startu pompy 1 GL wów...

Страница 331: ...m stopu pompy 2 SL AUS wówczas pompa 2 wyłącza się SL AUS Gdy woda osiągnie poziom stopu pompy 1 poziom wody zostanie obniżony przez czas pracy po lev poin do poziomu końca czasu pracy po lev poin NLZ AUS Następnie pompa 1 wyłącza się NLZ AUS Zakończenie trybu automatycznego Î Wcisnąć oba przyciski 0 wzgl aby zakończyć tryb automatyczny pompy 1 i 2 ...

Страница 332: ...kiego poziomu wody Î Przerwać dopływ AL Uruchamianie trybu automatycznego Î Wcisnąć oba przyciski AUTO wzgl aby uruchomić tryb automatyczny pompy 1 i 2 Włączają się obie pompy Następuje spadek poniżej poziomu wody AL Potwierdzenie usterki Î Wcisnąć na 2 sekundy przycisk Auswahl Quittung wzgl aby potwierdzić usterkę Komunikat o usterce przestaje być wyświetlany i gaśnie dioda LED wysokiego stanu wo...

Страница 333: ...eneralne utylizacje opróżnianie i czyszczenie UWAGA Jeżeli podczas kontroli zostaną stwierdzone braki ponowne uruchomienie urządzenia może nastąpić dopiero po ich usunięciu 5 1 Kontrole codzienne Kontrole przeprowadzane przez użytkownika Skontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń zewnętrznych Usunąć zanieczyszczenia w osadniku zgrubnym przewodu dopływowego 5 2 Kontrole cotygodniowe Kontrole przep...

Страница 334: ...zu Jeżeli bąbelkowanie powietrza jest zakłócone może dojść do zakłóceń w funkcjonowaniu pompy Skontrolować działanie czujnika ciśnienia na rurce spiętrzającej punkty przełączania zostały ustawione fabrycznie i mogą zostać dostosowane 5 4 Coroczna konserwacja urządzenia Kontrole po uprzednim opróżnieniu i oczyszczeniu przeprowadzane przez specjalistę Skontrolować działanie pompy opróżniającej Zdemo...

Страница 335: ...szczelki uszczelek 5 5 Generalna inspekcja separatora tłuszczu w cyklu 5 letnim Kontrole po uprzednim opróżnieniu i oczyszczeniu przeprowadzane przez eksperta przed urucho mieniem i następnie najpóźniej co 5 lat Skontrolować wymiary separatora tłuszczu Skontrolować stan konstrukcyjny oraz szczelność separatora tłuszczu zgodnie z normą DIN 4040 100 Skontrolować stan powierzchni ścianek wewnętrznych...

Страница 336: ...cy Syfon bez wody Otworzyć zawór kulowy w przewodzie podłączeniowym W przypadku eksploatacji ze stero waniem 29 ustawić w menu dopeł nienie GV rozdz 4 3 2 Uszkodzone uszczelki otworów rewizyjnych 3 Wymienić uszczelki Sterowanie 29 bez zasilania elektrycznego Przywrócić zasilanie elektryczne elektryk Wciśnięty wyłącznik awaryjny sterowanie lub obsługa zdalna Odblokować wyłącznik awaryjny Brak dopro...

Страница 337: ...iltr w przewodzie dopły wowym Uszkodzony czujnik HP Wymienić czujnik HP Sterowanie 29 bez zasilania elektrycznego Przywrócić zasilanie elektryczne elektryk Tryb automatyczny nie jest włączony Włączanie trybu automatycznego Pompa HP 31 pracuje bez obciążenia Skontrolować podłączenia elektryczne Wymienić pompę HP 31 Pompa HP P1 do czyszczenia wnętrza 31 wytwarza zbyt małe ciśnienie Zapchany filtr w ...

Страница 338: ...y wyłącznik awaryjny sterowanie lub obsługa zdalna Odblokować wyłącznik awaryjny Sterowanie 29 bez zasilania elektrycznego Przywrócić zasilanie elektryczne elektryk Tryb automatyczny nie jest włączony Włączanie trybu automatycznego Pompa opróż niająca P2 32 nie tłoczy Nieprawidłowy kierunek obrotu Zamienione fazy L1 L2 L3 Skontrolować kierunek obrotu w razie potrzeby obrócić 2 fazy we wtyczce za p...

Страница 339: ...8 niecałkowicie otwarty wzgl zamknięty Całkowicie otworzyć zasuwę odcinającą w przewodzie tłocznym wzgl po stronie ssania 18 Nieprawidłowy kierunek obrotu Zamienione fazy L1 L2 L3 Skontrolować kierunek obrotu w razie potrzeby obrócić 2 fazy we wtyczce za pośrednictwem zmiennika faz elektryk Zapchany przewód tłoczny Oczyścić przewód tłoczny Zapchany wirnik pompy Konieczna konserwacja pompy 16 serwi...

Страница 340: ... levhası 353 2 5 Pompaların karakteristik verileri 354 2 5 1 Yağ ayırıcı imha etme pompaları 354 2 5 2 Yükseltme istasyonu pompaları 354 3 Kurulum 355 3 1 Teslimat birimi LipuSmart P OAP örneğinde 355 3 2 Kurulum ve sıhhi sistem kurulumu 355 3 2 1 Kurulumla ilgili talepler 357 3 2 2 Bağlantılar ile ilgili talepler 357 3 2 3 Tesisat çalışmalarının seçimi ile ilgili ayrıntılı açıklama 362 3 3 Elektr...

Страница 341: ...zaktan kumandalı LipuSmart P OA 383 4 5 6 LipuSmart P OAP 384 4 5 7 Uzaktan kumandalı LipuSmart P OAP 384 4 6 Yükseltme istasyonu deneme çalıştırması uygulama 385 5 Düzenli kontrol ve bakım 389 5 1 Günlük kontroller 389 5 2 Haftalık kontroller 389 5 3 Yükseltme istasyonunun üç ayda bir bakımı 390 5 4 Tesisin yıllık bakımı 390 5 5 Yağ ayırıcının 5 yıllık genel muayenesi 391 6 Arıza giderme 392 6 1 ...

Страница 342: ...Avusturya Tel 43 225 222420 0 Faks 43 225 222420 30 info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Postfach 197 8754 Netstal İsviçre Tel 41 55 6455 300 Faks 41 55 6455 312 aco aco ch www aco ch Diğer ACO Merkezleri www aco com 1 2 QEG RE Y KYR OYPPER Q Yağ içeren atık sular boru hatlarına ve su tahliye nesnelerine zarar verir Gres ve yağlar diğer atık su bileşenleriyle birlik...

Страница 343: ...ar oluşturmamalı ve klor içermemeli veya kloru açığa çıkarmamalıdır Uygun deterjanlarla ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz Arbeitsgemeinschaft Geschirrspülen Hagen broşürleri Almanca İngilizce www vgg online de 1 3 VIREN WMWXIQPIVMRMR TPERPERQEW Yağların büyük bir bölümünün ayrışan emülsiyonlaştırılmış formda olmadığı atık su yerçekimi prensibinden dolayı yağ ayırıcılarda genellikle etkili şekilde...

Страница 344: ...çme suyu tesislerinin teknik kuralları bölüm 100 İçme suyunun korunması içme suyu kalitesinin muhafaza edilmesi DIN 1986 100 Yapı ve arazilerin drenaj sistemleri bölüm 100 DIN EN 752 ve DIN EN 12056 ile bağlantılı hükümler DIN EN 752 Yapıların dışındaki drenaj sistemleri DIN EN 12056 standartlar dizisi Yapıların içerisindeki cazibeli drenaj tesisleri Sunulan standartlara örnekler Numune alımı Bir ...

Страница 345: ...EN 12056 4 Yapıların içerisinde cazibeli drenaj tesisleri bölüm 4 Atık su yükseltme istasyonları planlama ve ölçüm DIN EN 12056 5 Yapıların içerisinde cazibeli drenaj tesisleri bölüm 5 Atık su yükseltme istasyonları kurulum ve kontrol işletim bakım ve kullanım talimatı DIN 1986 100 Yapı ve araziler için drenaj sistemleri bölüm 100 DIN EN 752 ve DIN EN 12056 ile bağlantılı hükümler Sunulan standart...

Страница 346: ...verilen imha kuruluşu DIN 4040 100 uyarınca deneyimli kişiler tanımı Deneyimli kişiler kapsamında eğitimi bilgileri ve pratik çalışmaları neticesinde ilgili alandaki değerlendirmeleri ve kontrolleri uygun şekilde uygulayacak olan işletmeci ile ilgili veya üçüncü kişilerin görevlendirdiği kişiler yer alır DIN 4040 100 veya DIN 1986 100 uyarınca Uzman kişiler tanımı Uzman kişiler ayırma istasyonları...

Страница 347: ...Tesis parçalarının altına asla bir forkliftle ya da transpaletle girmeyin Tesis parçalarını mümkün olduğunca bir altlık üzerinde ya da bir euro palet üzerinde taşıyın İlave olarak taşıma kayışları kullanın Tesis parçalarının bir vinç veya vinç halkası ile taşınması sırasında Dayanak bantlarını altlığa ya da uygun yapı elemanlarına örn boru ağız parçasına sabitleyin Ambalajı ve taşıma kilitlerini m...

Страница 348: ...ü Yükseltme istasyonunda su seviyeleri 5 Taşma alarmı AL 6 Maksimum yük SL 7 Maksimum yük KAPALI SL AUS 8 Temel yük GL 9 Temel yük KAPALI GL AUS 10 Çalışmaya devam etme süresi KAPALI NLZ AUS Yağ ayırıcı Yağ ayırıcılar fiziki bakımdan yerçekimi prensibine göre çalışır Gresin yağın atık sudan ayrılması için farklı yoğunluk kullanılır Hayvansal ve bitkisel yağlarda greslerde suya oranla daha düşük öz...

Страница 349: ...sin kumandası veya yükseltme istasyonunun kumandası sensörü değerlendirir ve yükseltme istasyonundaki su seviyesini santimetre hassasiyetinde gösterir Talep halinde pompalar açılır veya kapatılır ya da bir taşma alarmı tetiklenir Hava kabarcığı sistemi pitot borusunda bir yüzer tabakasının sertleşmesini ve tıkanmaya yol açmasını önler Su seviyesi temel yük seviyesine GL ulaşırsa bir pompa devreye ...

Страница 350: ...ksek basınçlı temizleme AP Automatische otomatik yüksek basınçlı temizleme ve imha pompası LipuSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OA LipuSmart P OAP Teknik özellikler Bakım aralığı aralıkları vasıta sıyla tahliye etme ve temizleme İki adet akış optimizasyonlu pompa Yükseltme istasyonunun kumandası Entegre numune alımı Doğrudan emme için bağlantı İki adet akış optimizasyonlu pompa Yükseltme ista...

Страница 351: ...Opsiyonel uzaktan kumanda yapıya girilmesi artık gerekli değil Entegre numune alımı İmha etme ve tahliye sırasında koku etkisi yok Dolum ünitesinin yüksek basınç iç temizleme ve imha etme pompa sının otomatik kumandası Yükseltme istasyo nunun otomatik kumandası pompalama işlemleri Opsiyonel uzaktan kumanda yapıya girilmesi artık gerekli değil Entegre numune alımı 2 3 ÍV R IPPMOPIVM Parantez içinde...

Страница 352: ... önleme tertibatı z z z z 18 Kapatma sürgüsü z z z z 19 Yüzdürme emniyeti yükseltme istasyonu z z z z 20 Bağlantı parçalı flanş borusu z z z z 21 Yükseltme istasyonu z z z z 22 Yükseltme istasyonu pitot borusu içte z z z z 23 Yüzdürme emniyeti yağ ayırıcı yükseltme istasyonu z z z z 24 Yağ ayırıcı z z z z 25 Isıtma çubuğu bağlantı manşonu opsiyonel z z z z 26 Yağ ayırıcı pitot borusu içte z z 27 Y...

Страница 353: ... 2 Yapım yılı hafta yıl 3 Ürün no 4 Üretici adresi 5 EN 1825 1 uyarınca yağ ayırıcı 6 EN 12050 2 uyarınca yükseltme istasyonu 7 DOP no Declaration of Performance 8 Nominal büyüklük 9 Çamur kolektörü içeriği 10 Ayırıcı içeriği 11 Yağ toplama miktarı 12 Yağ tabakası kalınlığı 13 Katalog no 14 Seri numarası 15 Seri numarası S N barkod ...

Страница 354: ...büyüklüğü Koruma türü Madde sıcaklık bölgesi kW A mm C AS0840 2 6 5 6 30 IP 68 40 kısa süreli 65 V30 3 0 6 6 63 IP 68 40 kısa süreli 65 2 5 2 Yükseltme istasyonu pompaları Motor gücü P2 Nominal akım Tane büyüklüğü Koruma türü Madde sıcaklık bölgesi kW A mm C 1 5 kW 1 5 3 5 60 IP 68 40 kısa süreli 65 4 0 kW 4 0 7 5 60 IP 68 40 kısa süreli 65 ...

Страница 355: ...rme emniyeti yükseltme istasyonu 8 Bağlantı parçalı flanş borusu 9 Kapatma sürgüsü 10 Pompalar birimi DİKKAT Parçalar ayrıca taşıma kilidi olarak da kullanılır lütfen imha etmeyin Conta henüz teslimat durumunda yükseltme istasyonunun manşonuna yerleştirilmiştir 3 2 YVYPYQ ZI W LLM WMWXIQ OYVYPYQY Parantez içindeki sayılar bkz teslimat birimlerinin gösterimi Böl 3 1 Teslimat birimleri LipuSmart P O...

Страница 356: ...X X Flanş borusunu 8 kapatma sürgüsüne 9 monte edin X X X X Pompalar yapı grubunun bağlantı ağzını yükseltme istasyonunda belirleyin ve açın şekilli çentikten kesin X X X X Bağlantı manşonunu DN 50 ilave giriş için yükseltme istasyonuna monte edin NS 3 10 X X X X Tesisi yatay dikey şekilde hizalayın ve yüzdürme emniyetleriyle 1 5 7 zemine sabitleyin X X X X Pompalar yapı grubunu bağlantı parçasıyl...

Страница 357: ...ve ayrıca elektrik tesisatının bağlantıları mevcut olmalıdır Taban çıkışları gibi çıkış yerleri gerektiğinde temizlik için dışarıya çıkarılabilen kovalarla ve koku kapaklarıyla donatılmalıdır Drenaj kanalından taşma ya da geri basma durumunda serbest kurulan tesislerde yüzdürmeye karşı emniyet 3 2 2 Bağlantılar ile ilgili talepler Besleme hattı ile ilgili talepler Atık su tesise serbest inişte en ...

Страница 358: ...attındaki akış hızı 0 7 m s altına inmemeli ve 2 3 m s üzerine çıkmamalıdır Basınç hattına asla başka hatlar bağlanmamalıdır Basınç hattında havalandırma valflerine izin verilmez Basınç hattının özel sabitleme parçasından ayakta durmasına izin verilmez Havalandırma hattı ile ilgili talepler Havalandırma hattı tavana kadar yönlendirilmelidir Bağlantı hatları 5 m den uzun olarak ayrı şekilde havalan...

Страница 359: ...tabscheider Grease Separator 1 sec 3 sec DİKKAT NS 2 durumunda yağ ayırıcıdaki hava tahliye hattına ilave olarak olasılık 1 veya 2 uyarınca yükseltme istasyonuna bir hava tahliye hattı DN 70 bağlanmalıdır Yükseltme istasyonunun bağlantı ağzına bağlantı Yağ ayırıcıdan ve yükseltme istasyonundan ayrı bir havalandırma NS 3 10 durumunda tercih edilirse veya talep edilirse yapılması gereken çalışmalar ...

Страница 360: ... az PN 6 basınç kademesinde uygulanmalıdır Münferit borular ve form parçaları için çekme mukavemetli bağlantılar kullanılmalıdır İmha etme hatları korozyona dayanıklı malzemelerden örn PE PP plastik borulardan yapılmalıdır İmha etme hattını yağ ayırıcıdan aktarım yerine kadar imha aracı sürekli yükselerek döşeyin hattın 90 dirseklerle yön değişiklikleri mümkün olduğunca büyük çapla yapılmalıdır Ço...

Страница 361: ...ılamaktadır Dolum ünitesi için bir R içme suyu bağlantısı gereklidir Monte edilen basınç düşürücü 4 bar olarak ayarlanmıştır Su bağlantı hattına mümkün olduğu oranda bir kesme valfi kurulmalıdır Asılı gaz hattı ile ilgili talepler İmha etme sırasında koku etkilerinin önlenmesi amacıyla imha etme aracının atık havası bir asılı gaz hattı vasıtasıyla tavandan iletilmelidir Asılı gaz hattının havaland...

Страница 362: ...e hortumu bağlantı ağzı z üzerine itin Yükseltme istasyonu birimini yağ ayırıcı birimi ile sıkılaştırma Gergi kemerini gösterilen konumda z düzenleyin yağ ayırıcıyı ve yükseltme istasyonunu sıkılaştırın İlave olarak yüzdürme emniyetini kullanın z Pompalar yapı grubunun bağlantı ağzını yükseltme istasyonunda belirleme ve açma Bir bağlantı ağzı z seçin ve kesme çentiği boyunca açın veya çapak gideri...

Страница 363: ...aksimum Ø 42 mm delin ve çapakları giderin Yassı contayı dişli parçanın dişli ek parçası üzerine itin ve dişli parçayı biriktirme kabındaki delikten içten dışa doğru geçirin Giriş manşonunu dişli parçasının dişli ek parçası üzerine döndürün ve kuvvetli şekilde sıkın Giriş manşonunun dudaklı contasını ve tesis içi besleme hattının boru ağızlığını asitsiz yağlama yağı ile yağlayın Besleme hattını DN...

Страница 364: ...un Î Yükseltme istasyonunun kumandasını taşmaya karşı emniyetli şekilde yükseltme istasyonunun yakınına kurun Î Uzaktan kumandayı taşmaya karşı emniyetli şekilde imha etme bağlantısının yakınına kurun Î Kumandadan uzaktan kumandaya giden tesis içi bağlantı kablosunu döşeme Maks izin verilen 50 m Kablo damar kesiti 7 x 1 0 mm koruyucu iletken olmadan 50 m ila maks 200 m için gerekli Kablo damar kes...

Страница 365: ...durgun su yüzeyine kadar boru altı çıkış ağzı temiz su ile doldurma Tüm genişletme kademeleri besleme hattı ya da bir bakım aralığı üzerinden OB OD genişletme kademelerinde alternatif olarak opsiyonel temiz su dolum ünitesinin manüel küresel valfi üzerinden OA OAP genişletme kademelerinde alternatif olarak Temiz su girişini devreye alın Böl 4 3 1 Kumanda elemanları ve göstergeler alan 1 Su seviyes...

Страница 366: ... işletim etkin LED düzenli olarak yanıp sönüyor Manüel işletim etkin LED düzensiz olarak yanıp sönüyor Manüel işletim 2 dakika sonra otomatik olarak devre dışı bırakıldı 2 Gösterge Menü noktalarını seçmek için gösterge döner düğmesine basın Seçim onay Ayarlama menü onaylayın Seçim onaylama tuşuna kısa basın arızayı onaylayın Seçim onaylama tuşunu yakl 2 saniye basılı tutun 3 EL Yığılma basıncı ölç...

Страница 367: ...n çalıştırma noktası 1 Pompa KAPALI 0 200 cm İlk pompa 1 için kapatma noktası 2 Pompa AÇIK 0 200 cm İlave pompa için çalıştırma noktası 2 Pompa KAPALI 0 200 cm İlave pompa için kapatma noktası Taşma Seviye Alarm 0 200 cm Aşılması durumunda taşma alarmı Azami İşletme Süre 0 60 min 0 değeri fonksiyonu devre dışı bırakır Pompa kesintisiz şekilde işletimde ise ayarlanan bir çalışma süresinden sonra ot...

Страница 368: ...ım mesajı belirir Pompa ancak onaylama tuşuna basıldıktan sonra yeniden etkinleştirilir 24 Saat Başlangıcı kapalı 1 10 s Pompalar 24 saatten fazla çalışmamışsa pompaların otomatik olarak açılması süresi Sesli Alarm kapalı etkin Etkin Arıza halinde bir alarm sesi verilir Alarm Sıklığı kapalı etkin Etkin Arıza bildirim rölesi ayarlanır Pompa değişimi kapalı etkin Etkin Her yeniden çalışma durumunda ...

Страница 369: ...yrıca 24h çalıştırma ve uzaktan komuta sistemleri için geçerlidir Servis modu etkin kapalı Etkin Tüm ayarlar değiştirilebilir Devre dışı Ayarlar gösterilir ancak değiştirilemez Seviye kontrol Dahili konvertör şamandıralı şalter 4 20 mA arayüz Dahili konvertör Yığılma basıncı ya da hava kabarcığı sistemi ile ilgili seviye tespiti Şamandıralı şalter Şamandıralı şalter üzerinden seviye tespiti 4 20 m...

Страница 370: ... Pompa AÇIK cm 84 100 1 Pompa KAPALI cm 10 10 2 Pompa AÇIK cm 92 114 2 Pompa KAPALI cm 86 102 Taşma Seviye Alarm cm 96 118 Azami İşletme Süre min 0 İşletme Sıklığı min 5 Gecikme s 0 Ardıl çalışma s 2 Azami Akım 1 A 3 5 1 5 kW için veya 7 5 4 0 kW için Azami Akım 2 A 24 s Başlangıç s etkin Sesli Alarm etkin Alarm Sıklığı kapalı Pompa değişimi etkin P1 th Arıza 1 kapalı P2 th Arıza 1 kapalı Döner Al...

Страница 371: ...ünden bağımsız olarak pompa P1 ve P2 için manüel işletimi açma manual tuşuna kısa basın Manüel işletimin otomatik olarak kapatılması 2 dakika sonra gerçekleşir Yığılma basıncı ölçümünden bağımsız olarak pompa P1 ve P2 için manüel veya otomatik işletimi kapatma off tuşuna kısa basın Pompa P1 ve P2 için otomatik işletimi açma auto tuşuna kısa basın 4 LED yanıyor Fonksiyon arızası pompa pompalar çalı...

Страница 372: ...yüksekliğine ulaşıldı LED yanıp sönüyor Temiz su girişi çalışıyor LED yanıyor Otomatik mod etkin 9 Menü noktalarını seçmek için menu döner düğmesine basın Ayarlama menü onaylayın reset enter tuşuna kısa basın arızayı onaylayın reset enter tuşunu yakl 2 saniye basılı tutun 10 LED yanıyor Yükseltme istasyonunda sıvı seviyesi çok yüksek 11 LED yanıyor Toplu arıza örn Çok yüksek akım çekişinde LED yan...

Страница 373: ...tır 3 Satır 4 Satır Ana menü 1 Ürün Tipi Su Seviyesi AHA xx cm FA xx cm 2 Terfi İstasyonu Pompa Başlangıcı P1 xx P2 xx 3 Terfi İstasyonu Çalışma Süresi P1 xx h P2 xx h 4 Yağ ayırıcı Çalışma Süresi P1 xx h P2 xx h 5 Yağ ayırıcı Çalışma Süresi MV xx s 6 Toplam Son arıza xx 5 arıza 7 Toplam Alarm Sıklığı kapalı 8 Toplam Döner Alan Hatası etkin 9 Toplam Sesli Alarm etkin 10 Toplam Işık otomatik kapalı...

Страница 374: ...rıcı Kontrol Sıklığı xx gün 13 Geriye Ana menü Terfi İstasyonu menüsü 1 Ürün Tipi Su Seviyesi AHA xx cm FA xx cm 2 Terfi İstasyonu Pompa Açık xx cm 3 Terfi İstasyonu Pompa Kapalı xx cm 4 Terfi İstasyonu Pompa Açık xx cm 5 Terfi İstasyonu Pompa Kapalı xx cm 6 Terfi İstasyonu Taşma Seviye Alarm xx cm 7 Terfi İstasyonu İşletme Sıklığı xx min 8 Terfi İstasyonu Azami İşletme Süre xx min 9 Terfi İstasyo...

Страница 375: ... İşletim saatleri dolum ünitesi manyetik valfinin açılma süresi satır 3 Son arıza Son 5 arızanın göstergesi Alarm Sıklığı kapalı etkin Komple tesis Etkin Arıza bildirim rölesi ayarlanır Döner Alan Hatası kapalı etkin Komple tesis Etkin Yanlış safhalı sıralama durumunda ya da bir safha L1 L2 ya da L3 yoksa bir alarm verilir Sesli Alarm kapalı etkin Komple tesis Etkinleştirilmiş arıza halinde bir al...

Страница 376: ...mizlik 1 60 min Ardıl temizlik süresi Ardıl temizlik ön temizlikten sonra başlar Ardıl temizlikte hazne iyice temizlenir ve su seviyesi Boş Seviyesi ile ilgili olarak ayarlanan sıfır noktasına kadar düşürülür Normal seviye 0 200 cm Su seviyesi boru altı çıkış Düşük Seviye 0 200 cm Ön temizlik başlaması durumunda su seviyesi Boş Seviyesi 0 200 cm Boş Seviyesi için boş olarak tanımlanan su seviyesi ...

Страница 377: ...çin çalıştırma noktası 1 Pompa KAPALI 0 200 cm İlk pompa 1 için kapatma noktası 2 Pompa AÇIK 0 200 cm İlave pompa için çalıştırma noktası 2 Pompa KAPALI 0 200 cm İlave pompa için kapatma noktası Taşma Seviye Alarm 0 200 cm Aşılması durumunda taşma alarmı İşletme Sıklığı kapalı Temel yük işletiminde ayarlanan süreden sonra bir pompa değişimi gerçekleşir Kesinti olmadan üç defa değişiklik sonunda il...

Страница 378: ...iden etkinleştirilir Azami akım 2 0 3 12 0 A Pompa P2 akım çekişinin aşılması durumunda otomatik olarak devre dışı bırakılır Gösterge alanında aşırı akım mesajı belirir Pompa ancak onaylama tuşuna basıldıktan sonra yeniden etkinleştirilir Kontrol Sıklığı 0 90 180 veya 365 gün Bakım aralıklarının talimatı 24 s başlangıcı kapalı etkin Pompalar 24 saatten fazla çalışmamışsa pompaların otomatik olarak...

Страница 379: ...işletime alma durumunda NS 2 4 NS 5 5 10 NS Ana menü Alarm Sıklığı kapalı Döner Alan Hatası etkin Sesli Alarm etkin Işık otomatik kapalı etkin 4 20 mA seviye cm 250 Servis modu kapalı Dil Almanca Bakım şimdi d 365 yağ ayırıcı Bakım şimdi d 90 Terfi İstasyonu Yağ ayırıcı menüsü Ön temizlik min 4 9 Ardıl temizlik min 6 11 Normal seviye cm 85 105 Düşük Seviye cm 60 80 Boş Seviyesi cm 5 Taşma cm 115 1...

Страница 380: ... AÇIK cm 84 100 1 Pompa KAPALI cm 10 10 2 Pompa AÇIK cm 92 114 2 Pompa KAPALI cm 86 102 Taşma Seviye Alarm cm 96 118 İşletme Sıklığı min 5 Azami İşletme Süre min 0 Ardıl çalışma s 2 Azami akım 1 A 3 5 1 5 kW için veya 7 5 4 0 kW için Azami akım 2 A Kontrol Sıklığı d 90 24 s Başlangıcı etkin Pompa değişimi etkin İşletime alma durumunda uyarlama ...

Страница 381: ... pompasının açılması için sinyal LED OFF yanıyor Emme pompasının kapatılması için sinyal LED yanıyor İmha etme temizleme programı sonlandı emme hortumunu vidanjör imha hattından ayırın 2 Acil kapama şalteri 3 LED yanıyor Arıza var 4 Program imha etme temizleme programı başlatma Anahtarlı şalteri konuma çevirin ve yakl 1 saniye tutun Program imha etme temizleme programı durdurma Anahtarlı şalteri k...

Страница 382: ...mha etme ve yıkama tertibatlı yağ ayırıcılarda Temizlik ve fonksiyon kontrolü yapın gerekirse dolum tertibatının DIN EN 1717 uyarınca serbest çıkışını kontrol edin Bakım aralığını aralıklarını özellikle de contanın contaların sızdırmazlık durumunu kontrol edin Numune alımı tertibatını yükseltme istasyonunda temizleyin 4 5 2 LipuSmart P OB Î Atık su girişini 1 kesin ya da bulaşıkhane işletimini aya...

Страница 383: ...5 4 LipuSmart P OA Î Atık su girişini 1 kesin ya da bulaşıkhane işletimini ayarlayın Î Emme hortumunu vidanjör imha etme hattına 4 bağlayın Emme pompasını henüz çalıştırmayın Î Anahtarlı şalteri kumanda konumuna döndürün ve yakl 1 saniye tutun LED yanıyor İmha etme temizleme programı başlar Î LED yanıp söndüğü zaman her defasında Emme pompasını vidanjör LED artık yanıp sönmeyinceye kadar çalıştırı...

Страница 384: ... şalteri kumanda konumuna döndürün ve yakl 1 saniye tutun LED yanıyor İmha etme temizleme programı başlar Î LED yanıp söndüğü zaman her defasında Emme pompasını vidanjör LED artık yanıp sönmeyinceye kadar çalıştırın LED yanıyor İmha etme temizleme programı sonlandı Î Emme hortumunu vidanjör imha etme hattından 4 ayırın Î Atık su girişini 1 oluşturun veya dolum işlemi tamamlanmışsa bulaşıkhane işle...

Страница 385: ...lemesine bağlı Deneme çalıştırmasında dikkat edilmesi gerekenler Î İşletime alma sırasında en az iki defa deneme çalıştırması yapılmalıdır Î Deneme çalıştırması içme suyuyla yapılmalıdır Î Deneme çalıştırmasında kuru çalışma yapmayın Î Kumandanın gösterge alanındaki mesajları izleyin DİKKAT Pompa kapatılırken basınç hattında çarpma sesleri titreşimler ortaya çıkarsa çalışmaya devam etme süresi bu ...

Страница 386: ...r Ardından pompa 1 kapanır NLZ KAPALI Î Biriktirme kabını doldurun Su seviyesi temel yük GL seviyesine ulaştığında pompa 2 açılır Î Girişi kesin GL Su seviyesi temel yük KAPALI seviyesine ulaştığında su seviyesi çalışmaya devam etme süresi vasıtasıyla çalışmaya devam etme süresi KAPALI NLZ KAPALI seviyesine düşürülür Ardından pompa 2 kapanır NLZ KAPALI Î Biriktirme kabını doldurun Su seviyesi teme...

Страница 387: ...yesine ulaştığında pompa 2 kapanır SL KAPALI Su seviyesi temel yük KAPALI seviyesine ulaştığında su seviyesi çalışmaya devam etme süresi vasıtasıyla çalışmaya devam etme süresi KAPALI NLZ KAPALI seviyesine düşürülür Ardından pompa 1 kapanır NLZ KAPALI Otomatik işletimi sonlandırma Î Pompa 1 ve 2 otomatik işletimini sonlandırmak için her iki tuşa oto 0 veya üzerine basın ...

Страница 388: ... için LED yanar Î Girişi kesin AL Otomatik işletimi başlatma Î Pompa 1 ve 2 otomatik işletimini başlatmak için her iki tuşa OTO veya üzerine basın Her iki pompa devreye girer Su seviyesi AL altına iner Arızayı onaylama Î Arızayı onaylamak için tuşa Auswahl Quittung veya yakl 2 saniye basın Arıza mesajı artık gösterilmez ve taşma için LED söner Deneme çalıştırması sonlandı ...

Страница 389: ...muayeneler İmha etme çalışmaları tahliye ve temizleme DİKKAT Kontrollerde kusurların tespit edilmesi halinde tesis ancak bunlar giderildikten sonra yeniden işletime alınabilir 5 1 RP O OSRXVSPPIV İşletmeci tarafından yapılan kontroller Tesisi dıştan görülür hasarlar bakımından kontrol edin Besleme hattının kaba kolektöründeki kirleri çıkarın 5 2 EJXEP O OSRXVSPPIV İşletmeci tarafından yapılan kont...

Страница 390: ... olumsuz yönde etkilenmişse pompada fonksiyon arızaları ortaya çıkabilir Pitot borusunda basınç sensörünün fonksiyonunu kontrol etme Devreye girme noktaları fabrika tarafından ayarlanmıştır ve uyarlanabilir 5 4 8IWMWMR PP O FEO Q Uzman bir kişi tarafından önceden tahliye edilip temizlendikten sonra kontroller İmha etme pompasının fonksiyonunu kontrol edin HD pompasının emme bağlantısındaki filtre ...

Страница 391: ...kontrol edin 5 5 E E V G R R PP O KIRIP QYE IRIWM Uzman bir kişi tarafından önceden tahliye edilip temizlendikten sonra işletime almadan önce ve sonra en geç her 5 yılda bir kontroller Yağ ayırıcı tesisinin ölçümünü kontrol edin Yağ ayırıcı tesisinin yapısal durumunu ve sızdırmazlığını DIN 4040 100 uyarınca kontrol edin İç duvarların monte edilen parçaların ve elektrikli tertibatların durumunu kon...

Страница 392: ...si Su tapası olmadan koku kapağı Bağlantı hattındaki küresel valfi açın Kumanda ile işletimde 29 Menüde Ardıl dolum GV ayarlayın Böl 4 3 2 Bakım aralıklarının contaları 3 hasarlı Contaları değiştirin Kumandada 29 akım beslemesi yok Akım beslemesini yeniden oluşturun elektrikçi Acil kapama şalterine kumanda ya da uzaktan kumanda basıldı Acil kapama şalterinin kilidini açın İçme suyu girişi yok tesi...

Страница 393: ...reyi temizleyin HD detektörü arızalı HD detektörünü değiştirin Kumandada 29 akım beslemesi yok Akım beslemesini yeniden oluşturun elektrikçi Otomatik işletim devreye alınmamış Otomatik işletimi açma HD pompası 31 yüksüz çalışıyor Elektrikli bağlantıları kontrol edin HD pompasını 31 değiştirin P1 HD pompa iç temizlik 31 çok az basınç uyguluyor HD pompası 31 besleme hattındaki filtre tıkalı Besleme ...

Страница 394: ...rine kumanda ya da uzaktan kumanda basıldı Acil kapama şalterinin kilidini açın Kumandada 29 akım beslemesi yok Akım beslemesini yeniden oluşturun elektrikçi Otomatik işletim devreye alınmamış Otomatik işletimi açma P2 imha etme pompası 32 sevk etmiyor Yanlış dönme yönü L1 L2 L3 safhaları değiştirilmiş Dönme yönünü kontrol edin gerekirse 2 safhayı sokette faz değiştirici vasıtasıyla döndürün elekt...

Страница 395: ...amış veya kapalı Kapatma sürgüsünü basınç hattında veya emme tarafında 18 tamamen açın Yanlış dönme yönü L1 L2 L3 safhaları değiştirilmiş Dönme yönünü kontrol edin gerekirse 2 safhayı sokette faz değiştirici vasıtasıyla döndürün elektrikçi Basınç hattı tıkalı Basınç hattını temizleyin Hareket dişlisi pompa tıkalı Pompanın 16 bakımı gerekli ACO servisi Pompa parçaları aşınmış Pompanın 16 onarılması...

Страница 396: ...TYPEPLAAT 409 Ï ENMERKENÏVANÏDEÏPOMPEN 410 2 5 1 Afvoerpompen vetafscheider 410 2 5 2 Pompen hefsysteem 410 3 Installatie 411 Ï EVERINGSEENHEDENÏ INÏHETÏVOORBEELDÏ 053MART 0 0 411 3 2 Opstelling en sanitaire installatie 411 3 2 1 Vereisten aan de opstelling 413 3 2 2 Vereisten aan de aansluitingen 413 Ï ADEREÏBESCHRIJVINGENÏVANÏEENÏKEUZEÏVANÏINSTALLATIEWERKZAAMHEDEN 418 Ï LEKTRISCHEÏINSTALLATIE 42...

Страница 397: ...TANDSBEDIENING 439 Ï 053MART 0 0 440 Ï 053MART 0 0ÏMETÏAFSTANDSBEDIENING 440 4 6 Testrun hefsysteem uitvoeren 441 5 Regelmatig controle en onderhoud 445 Ï AGELIJKSEÏCONTROLES 445 Ï 7EKELIJKSEÏCONTROLES 445 Ï RIEMAANDELIJKSÏONDERHOUDÏVANÏHETÏHEFSYSTEEM 446 Ï AARLIJKSÏONDERHOUDÏVANÏDEÏINSTALLATIE 446 Ï JARIGEÏALGEMENEÏINSPECTIEÏVANÏDEÏVETAFSCHEIDER 447 6 Probleemoplossing 448 6 1 Storingen aan de ve...

Страница 398: ...EWERBESTR Ï 2500 Baden Austria 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Postfach 197 Ï ETSTALÏ 3WITZERLAND 4EL ÏÏ Ï Ï AX ÏÏ Ï Ï aco aco ch www aco ch EERÏ VESTIGINGEN Ï www aco com 1 2 Beoogd gebruik Vethoudend afvalwater vormt een gevaar voor buisleidingen en afwateringsobjecten Vetten en OLI NÏZETTENÏZICHÏMETÏANDEREÏAFVALWATERBESTANDDELENÏAANÏDEÏW...

Страница 399: ...ENÏCHLOORÏBEVATTENÏRESP ÏLATENÏVRIJKOMEN Ï 6ERDEREÏINFORMATIEÏOVERÏGESCHIKTEÏSPOELMIDDELEN ÏZIEÏINFORMATIEBLADENÏ UITS NGELS ÏVANÏDEÏ u RBEITSGEMEINSCHAFTÏ ESCHIRRSPÌLEN Ï AGENh Ï ÏWWW VGG ONLINE DE 1 3 4PERRMRK ZER EJ EXIVMRKWW WXIQIR FVALWATER ÏWAARBIJÏEENÏAANZIENLIJKÏDEELÏVANÏDEÏVETTENÏINÏNIET AFSCHEIDBAREÏ GE MULGEERDE ÏVORMÏ AANWEZIGÏIS ÏKANÏINÏVETAFSCHEIDERSÏNAARÏHETÏZWAARTEKRACHTPRINCIPEÏNO...

Страница 400: ...ELÏ Ï ESCHERMINGÏVANÏHETÏ DRINKWATER ÏBEHOUDÏVANÏDEÏKWALITEITÏVANÏDRINKWATER Ï Ï FWATERINGSSYSTEMENÏVOORÏGEBOUWENÏENÏPERCELENÏnÏDEELÏ Ï EPALINGENÏINÏ COMBINATIEÏMETÏ Ï Ï ÏENÏ Ï Ï Ï Ï Ï FWATERINGSSYSTEMENÏBUITENÏGEBOUWEN Ï Ï Ï ORMENREEKS Ï RAVITATIEAFWATERINGSSYSTEMENÏINÏGEBOUWEN Voorbeelden uit de genoemde normen ONSTERNEMING Ï IJÏMONTAGEÏVANÏDEÏVETAFSCHEIDERÏMOETÏONMIDDELLIJKÏNAÏDEÏAFVOERPUTÏVANÏ...

Страница 401: ...NÏINÏGEBOUWENÏ nÏ EELÏ Ï PVOERINSTALLATIESÏVOORÏAFVALWATER ÏPLANNINGÏENÏDIMENSIONERINGh Ï Ï Ïu RAVITATIEAFWATERINGSSYSTEMENÏINÏGEBOUWENÏ nÏ EELÏ Ï PVOERINSTALLATIESÏVOORÏAFVALWATER ÏINSTALLATIEÏENÏCONTROLE ÏHANDLEIDINGÏVOORÏWERKING Ï ONDERHOUDÏENÏGEBRUIKh Ï Ïu RAINAGESYSTEMENÏVOORÏGEBOUWENÏENÏPERCELENÏ nÏ EELÏ Ï EPALINGENÏINÏCOMBINATIEÏMETÏ Ï Ï ÏENÏ Ï Ï h Voorbeelden uit de genoemde normen PSTUWIN...

Страница 402: ...onen RKENDÏAFVALVERWIJDERINGSBEDRIJF ElNITIEÏuDESKUNDIGEÏPERSONENhÏCONFORMÏ Ï LSÏDESKUNDIGÏWORDENÏBESCHOUWD ÏPERSONENÏVANÏDEÏEXPLOITANTÏOFÏINGESCHAKELDEÏDERDE ÏDIEÏOPÏ GRONDÏVANÏHUNÏOPLEIDING ÏHUNÏKENNISÏENÏHUNÏDOORÏPRAKTISCHEÏACTIVITEITÏOPGEDANEÏERVARINGENÏVERZE KEREN ÏDATÏZEÏBEOORDELINGENÏOFÏCONTROLESÏINÏHETÏBETREFFENDEÏVAKGEBIEDÏCORRECTÏUITVOEREN ElNITIEÏu ESKUNDIGEÏPERSONENhÏCONFORMÏ Ï ÏRESP Ï...

Страница 403: ...allatie in vorstvrije ruimten opslaan OOITÏDIRECTÏONDERÏINSTALLATIEDELENÏRIJDENÏMETÏEENÏVORKHEFTRUCKÏOFÏPOMPWAGEN Ï NSTALLATIEDELENÏ ZOÏMOGELIJKÏOPÏHETÏONDERSTELÏOFÏEENÏEUROPALLETÏVERVOEREN AARNAASTÏTRANSPORTBANDENÏGEBRUIKEN IJÏHETÏTRANSPORTÏVANÏDEÏINSTALLATIEDELENÏMETÏEENÏKRAANÏRESP ÏKRAANHAAK Ï ANSLAGBANDENÏAANÏ HETÏONDERSTELÏOFÏGESCHIKTEÏONDERDELENÏ BIJV ÏBUISMOF ÏBEVESTIGEN 6ERPAKKINGÏENÏTRANS...

Страница 404: ...ing Waterstanden in het hefsysteem Ï Ï Ï HOOGWATERALARMÏ Ï Ï Ï PIEKBELASTINGÏ 3 Ï Ï Ï PIEKBELASTINGÏ5 4Ï 3 Ï5 4 Ï Ï Ï GRONDLASTÏ Ï Ï Ï GRONDLASTÏ5 4Ï Ï5 4 Ï Ï Ï NALOOPTIJDÏ5 4Ï Ï5 4 Vetafscheider 6ETAFSCHEIDERSÏWERKENÏFYSIEKÏVOLGENSÏHETÏZWAARTEKRACHTPRINCIPE Ï6OORÏDEÏSCHEIDINGÏVANÏVET OLIEÏ VANÏHETÏAFVALWATERÏWORDTÏDEÏVERSCHILLENDEÏDICHTHEIDÏGEBRUIKT Ï IERLIJKEÏENÏPLANTAARDIGEÏVETTEN OLI NÏ HEBBEN...

Страница 405: ...UWPIJPÏAANWEZIGEÏ LUCHTÏGECOMPRIMEERD Ï EÏTOTALEÏINSTALLATIEBESTURINGÏRESP ÏDEÏBESTURINGÏVANÏHETÏHEFSYSTEEMÏ EVALUEERTÏDEÏSENSORÏENÏGEEFTÏDEÏWATERSTANDÏINÏHETÏHEFSYSTEEMÏCENTIMETERNAUWKEURIGÏAAN Ï NDIENÏ NODIGÏWORDENÏDEÏPOMPENÏIN ÏENÏUITGESCHAKELDÏOFÏEENÏHOOGWATERALARMÏGEACTIVEERD Ï ENÏLUCHTBELLE NINJECTIEÏVERHINDERT ÏDATÏEENÏDRIJmAAGÏINÏDEÏSTUWPIJPÏUITHARDTÏENÏTOTÏVERSTOPPINGÏLEIDT EREIKTÏDEÏWATE...

Страница 406: ...DRUKREINIGING Ï 0Ï Ï UTOMATISCHEÏHOGEDRUKREINIGINGÏENÏAFVALVERWIJDERINGS 0OMP LIPUSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OA LipuSmart P OAP Technische kenmerken Lediging en reiniging via onderhoudsope NING EN Twee stromings geoptimaliseerde pompen Besturing van het hefsysteem Geïntegreerde monsterneming Aansluiting voor directe afzuiging Twee stromings geoptimaliseerde pompen Besturing van het hefs...

Страница 407: ...INGÏ BETREDENÏ van het gebouw NIETÏMEERÏNODIG Geïntegreerde monsterneming Geen geuroverlast bij afvoeren en reiniging Automatische besturing van de VULEENHEID ÏDEÏ inwendige reiniging ONDERÏHOGEÏDRUKÏ en de afvoerpomp Automatische besturing van het hefsysteem POMPPROCEDURES Optionele afstandsbediening BETREDENÏVANÏHETÏ gebouw niet meer NODIG Geïntegreerde monsterneming 2 3 Productkenmerken IJFERSÏ...

Страница 408: ...LEÏRETOURKLEP z z z z Ï Ï ÏAFSLUITSCHUIF z z z z Ï Ï ÏOPDRIJFBEVEILIGINGÏ HEFSYSTEEM z z z z Ï Ï ÏmENSBUISÏMETÏKOPPELSTUK z z z z Ï Ï ÏHEFSYSTEEM z z z z Ï Ï ÏSTUWPIJPÏHEFSYSTEEMÏ INWENDIG z z z z Ï Ï ÏOPDRIJFBEVEILIGINGÏ VETAFSCHEIDER HEFSYSTEEM z z z z Ï Ï ÏVETAFSCHEIDER z z z z Ï Ï ÏAANSLUITMOFÏVERWARMINGSELEMENTÏ OPTIONEEL z z z z Ï Ï ÏSTUWPIJPÏVETAFSCHEIDERÏ INWENDIG z z Ï Ï ÏBESTURINGÏHEFSYS...

Страница 409: ...TIEÏ UITBREIDINGSFASE Ï ÏBOUWJAARÏ WEEK JAAR Ï ÏARTIKELNR Ï ÏADRESÏFABRIKANT Ï ÏVETAFSCHEIDERÏCONFORMÏ Ï Ï ÏHEFSYSTEEMÏVOLGENSÏ Ï Ï Ï 0 NR Ï ECLARATIONÏOFÏPERFORMANCE Ï ÏNOMINALEÏGROOTTE ÏÏ Ï ÏSLIBVANGER CAPACITEIT Ï ÏAFSCHEIDER CAPACITEIT Ï ÏVETOPSLAGCAPACITEIT Ï ÏVETLAAGDIKTE Ï ÏCATALOGUS NR Ï ÏSERIENUMMER Ï ÏSERIENUMMERÏ 3 STREEPJESCODE ...

Страница 410: ...room Korrel grootte Bescher mingssoort Temperatuur bereik medium kW A mm C AS0840 30 IP 68 40 KORTSTONDIGÏ V30 63 IP 68 40 KORTSTONDIGÏ 2 5 2 4SQTIR LIJW WXIIQ Motor vermogen P2 Nominale stroom Korrel grootte Bescher mingssoort Temperatuur bereik medium kW A mm C 1 5 kW 60 IP 68 40 KORTSTONDIGÏ 4 0 kW 60 IP 68 40 KORTSTONDIGÏ ...

Страница 411: ...PDRIJFBEVEILIGINGÏ HEFSYSTEEM Ï Ï Ï mENSBUISÏMETÏKOPPELSTUK 9 afsluitschuif 10 eenheid pompen LET OPÏ ELENÏWORDENÏOOKÏALSÏTRANSPORTBEVEILIGINGÏGEBRUIKT ÏNIETÏAFVOEREN Afdichting is in de uitleveringstoestand reeds in de mof aan het hefsysteem geplaatst 3 2 Opstelling en sanitaire installatie IJFERSÏTUSSENÏHAKENÏu h ÏZIEÏWEERGAVEÏVANÏDEÏLEVERINGSEENHEDEN Ï ÏHFST Ï Ïu EVERINGSEENHEDENÏ INÏHETÏVOORBE...

Страница 412: ...ENSBUISÏ ÏAANÏAFSLUITSCHUIFÏ ÏMONTEREN X X X X ANSLUITELEMENTÏVOORÏBOUWGROEPÏu0OMPENhÏAANÏHEFSYSTEEMÏ BEPALENÏENÏOPENENÏ AANÏDEÏINKEPINGÏOPENSNIJDEN X X X X Aansluitmof Ø50 voor extra inlaat aan hefsysteem monteren Ï ÏnÏ X X X X NSTALLATIEÏHORIZONTAAL VERTICAALÏUITLIJNENÏENÏMETÏDRIJFBEVEILIGINGENÏ Ï Ï Ï ÏOPÏDEÏVLOERÏBEVESTIGEN X X X X OUWGROEPÏu0OMPENhÏOPÏAANSLUITELEMENTÏVANÏHETÏHEFSYSTEEMÏMETÏ KO...

Страница 413: ...anwezig zijn FVOERPUNTEN ÏBIJV ÏAFVOERPUTTENÏMOETENÏWORDENÏVOORZIENÏVANÏSTANKAFSLUITERSÏENÏINDIENÏNODIGÏ VANÏEMMERS ÏDIEÏVOORÏREINIGINGÏKUNNENÏWORDENÏUITGENOMEN EVEILIGINGÏTEGENÏOPWAARTSEÏKRACHTÏBIJÏVRIJÏOPGESTELDEÏINSTALLATIESÏBIJÏOVERSTROMINGÏOFÏTERUGSLAGÏ UITÏHETÏAFVOERKANAAL 3 2 2 Vereisten aan de aansluitingen Vereisten aan de toevoerleiding FVALWATERÏMOETÏOPÏEENÏVRIJEÏHELLINGÏVANÏMINIMAALÏ Ï...

Страница 414: ...ÏINÏDEÏDRUKLEIDINGÏMAGÏ ÏM SÏNIETÏONDERSCHRIJDENÏENÏ ÏM SÏNIETÏ overschrijden OOITÏANDEREÏLEIDINGENÏOPÏDEÏDRUKLEIDINGÏAANSLUITEN NTLUCHTINGSKLEPPENÏINÏDEÏDRUKLEIDINGÏZIJNÏNIETÏTOEGESTAAN RUKLEIDINGÏMAGÏNIETÏOMHOOGÏKOMENÏINÏHETÏSPECIALEÏBEVESTIGINGSSTUK Vereisten aan de ontluchtingsleiding NTLUCHTINGSLEIDINGÏTOTÏOVERÏHETÏDAKÏLEIDEN Ï ANSLUITLEIDINGENÏLANGERÏDANÏ ÏMÏAFZONDERLIJKÏ ontluchten EEFTÏDEÏ...

Страница 415: ...abscheider Grease Separator 1 sec 3 sec LET OP Bij NG 2 moet bovendien naar de ontluchtingsleiding aan de vetafscheider indien MOGELIJKÏ ÏRESP Ï ÏEENÏONTLUCHTINGSLEIDINGÏ Ï aan het hefsysteem worden aangesloten Aansluiting aan aansluitelement van het hefsysteem 7ORDTÏEENÏGESCHEIDENÏVENTILATIEÏVANÏVETAFSCHEIDERÏENÏHEFSYSTEEMÏ BIJÏ Ï ÏnÏ ÏAANBEVOLENÏRESP Ï VEREIST ÏZIJNÏVOLGENDEÏWERKZAAMHEDENÏNOODZA...

Страница 416: ...Ï VERBINDINGENÏGEBRUIKENÏVOORÏAFZONDERLIJKEÏBUIZENÏENÏVOORGEVORMDEÏSTUKKEN FVOERLEIDINGENÏVANÏCORROSIEBESTENDIGEÏMATERIALENÏ BIJV ÏKUNSTSTOFBUIZENÏVANÏ0 Ï00 ÏUITVOEREN FVOERLEIDINGÏVANÏVETAFSCHEIDERÏTOTÏOVERDRACHTSPUNTÏ AFVALVERWIJDERINGSVOERTUIG ÏCONTINUÏ OPLOPENDÏLEGGEN ÏRICHTINGSVERANDERINGENÏVANÏDEÏLEIDINGÏDOORÏ BOCHTENÏMETÏEENÏZOÏGROOTÏ MOGELIJKEÏRADIUSÏUITVOEREN Ï IJÏBIJZONDERÏLANGEÏHORIZONT...

Страница 417: ...SEN Ï6OORÏDEÏVULEENHEIDÏISÏEENÏDRINKWATERAANSLUITINGÏ2ÏÒhÏVEREIST Ï EÏ INGEBOUWDEÏDRUKREGELAARÏISÏOPÏ ÏBARÏINGESTELD NÏDEÏWATERAANSLUITLEIDINGÏINDIENÏMOGELIJKÏEENÏAFSLUITKLEPÏINSTALLEREN Vereisten aan de pendelgasleiding 4ERÏVERMIJDINGÏVANÏSTANKOVERLASTÏBIJÏAFVOERENÏMOETÏDEÏAFVOERLUCHTÏVANÏHETÏAFVOERVOERTUIGÏVIAÏEENÏ PENDELGASLEIDINGÏOVERÏHETÏDAKÏWORDENÏAFGEVOERD SÏEENÏAANSLUITINGÏVANÏDEÏPENDELGAS...

Страница 418: ...LEMMENÏLOSMAKENÏENÏ SLANGÏOVERÏAANSLUITELEMENTÏ z ÏSCHUIVEN Eenheid hefsysteem met eenheid vetafscheider samentrekken Sjorband op de weergegeven positie z ÏRANGSCHIKKENÏENÏVETAFSCHEIDERÏENÏ HEFSYSTEEMÏSAMENTREKKEN AARNAASTÏOPDRIJFBEVEILIGINGÏGEBRUIKENÏ z Aansluitelement voor bouwgroep Pompen aan hefsysteem bepalen en openen ENÏAANSLUITELEMENTÏ z ÏSELECTERENÏENÏLANGSÏ DEÏINKEPINGÏOPENENÏRESP ÏOPENS...

Страница 419: ...en 0AKKINGÏOVERÏDEÏSCHROEFDRAADBEVESTIGINGÏ VANÏHETÏSCHROEFDRAADSTUKÏSCHUIVENÏENÏ SCHROEFDRAADSTUKÏVANÏBINNENÏNAARÏBUITENÏ DOORÏHETÏGATÏINÏDEÏOPVANGBAKÏSTEKEN Inlaatmof op het schroefdraaduiteinde van HETÏSCHROEFDRAADSTUKÏDRAAIENÏENÏHANDVASTÏ aandraaien Lipafdichting van de inlaatmof en spitseinde VANÏDEÏPLAATSELIJKEÏTOEVOERLEIDINGÏMETÏEENÏ zuurvrij glijmiddel invetten 4OEVOERLEIDINGÏ Ï Ï Ï Ï ÏMM ...

Страница 420: ...TIEBESTURINGÏ installeren Î Besturing van het hefsysteem overstromingsbestending in de buurt van het hefsysteem instal leren Î Afstandsbediening overstromingsbestending in de buurt van de afvoeraansluiting installeren Î OKALEÏVERBINDINGSKABELÏVANÏDEÏBESTURINGÏNAARÏDEÏAFSTANDSBEDIENINGÏLEGGEN 4OEGESTAANÏTOTÏ ÏM Ï ABELÏ ADERDOORSNEDEÏ ÏXÏ MMÝ ÏZONDERÏAARDLEIDING 6EREISTÏVANÏ ÏMÏTOTÏ ÏM Ï ABELÏ ADERD...

Страница 421: ... ÏZIJN Î 6ETAFSCHEIDERÏTOTÏHETÏNIVEAUÏSTILSTAANDÏWATERÏ ONDERKANTÏVANÏBUISÏAFVOERAANSLUITING ÏMETÏZOETÏ water vullen Alle uitbouwniveaus via de toevoerleiding of een onderhoudsopening LSÏALTERNATIEFÏBIJÏUITBOUWNIVEAUSÏ Ï Ï OPTIONEEL ÏVIAÏDEÏHANDBEDIENDEÏKOGELKRAANÏVANÏ DEÏZOETWATER VULEENHEID LSÏALTERNATIEFÏBIJÏUITBOUWNIVEAUSÏ Ï 0 Ï OETWATERTOEVOERÏ ÏINSCHAKELEN Ï hfst Ïu EDIENINGSELEMENTENÏENÏWEE...

Страница 422: ...MATIGEÏWERKINGÏACTIEF EDÏKNIPPERTÏONREGELMATIG ÏÏ ANDMATIGEÏWERKINGÏWERDÏNAÏ ÏMINUTENÏ automatisch gedeactiveerd 2 Weergave RAAISCHAKELAARÏu7EERGAVEhÏBEDIENEN ÏOMÏMENUPUNTENÏTEÏSELECTEREN Selectie bevestiging NSTELLINGÏ MENU ÏBEVESTIGEN Ï NOPÏu3ELECTIEÏBEVESTIGINGhÏKORTÏINDRUKKENÏ STORINGÏBEVESTIGEN Ï NOPÏu3ELECTIEÏBEVESTIGINGhÏCA Ï ÏSECONDENÏINGEDRUKTÏ houden 3 HAND ANDMATIGEÏWERKINGÏVOORÏPOMPÏ0 ...

Страница 423: ...ÏBEVESTIGEN Ï NOPÏu3ELECTIEÏBEVESTIGINGhÏKORTÏINDRUKKEN Toelichting van de menupunten Menupunten bovenste regel Instellingen onderste regel Toelichting Start pomp 1 0 200 cm NSCHAKELPUNTÏVOORÏEERSTEÏPOMPÏ Stop pomp 1 0 200 cm 5ITSCHAKELPUNTÏVOORÏEERSTEÏPOMPÏ Start pomp 2 0 200 cm NSCHAKELPUNTÏVOORÏEXTRAÏPOMP Stop pomp 2 0 200 cm 5ITSCHAKELPUNTÏVOORÏEXTRAÏPOMP Hoogwater 0 200 cm Hoogwateralarm bij ...

Страница 424: ...ÏVANÏDEÏTOETSÏ u EVESTIGINGhÏWEERÏVRIJGESCHAKELD 24 uur modus gedeactiveerd 1 10 s UURÏVANÏDEÏAUTOMATISCHEÏINSCHAKELINGÏVANÏDEÏ POMPEN ÏALSÏDEÏPOMPENÏLANGERÏDANÏ ÏUURÏNIETÏINÏ Looptijd wissel KOESTISCHÏALARM gedeactiveerd geactiveerd EACTIVEERD Ï IJÏEENÏSTORINGÏKLINKTÏEENÏALARM Intervalalarm gedeactiveerd geactiveerd Geactiveerd Storingsmeldingsrelais wordt aangestuurd Pompen wissel gedeactiveerd ...

Страница 425: ...tiveerd gedeactiveerd EACTIVEERD Ï LLEÏINSTELLINGENÏKUNNENÏWORDENÏ veranderd EDEACTIVEERD Ï NSTELLINGENÏWORDENÏWEERGEGEVEN Ï KUNNENÏECHTERÏNIETÏWORDENÏVERANDERD IVEAU BESTURING Interne omvormer VLOTTERSCHAKELAARÏÏ Ï 20 mA interface NTERNEÏOMVORMER Ï IVEAUREGISTRATIEÏVIAÏSTUWDRUKÏ of luchtbelleninjectie 6LOTTERSCHAKELAAR Ï IVEAUREGISTRATIEÏVIAÏ VLOTTERSCHAKELAAR 4 20 mA interface Niveauregistratie ...

Страница 426: ... pomp 1 cm 84 100 Stop pomp 1 cm 10 10 Start pomp 2 cm 92 114 Stop pomp 2 cm 86 102 Hoogwater cm 96 118 Max looptijd min 0 Looptijd wissel min 5 Vertraging s 0 Nalooptijd s 2 Max stroom P1 A Ï BIJÏ ÏK7 ÏRESP Ï Ï BIJÏ ÏK7 Max stroom P2 A 24 uur modus s geactiveerd KOESTISCHÏALARM geactiveerd Intervalalarm gedeactiveerd Pompwissel geactiveerd P1 th storing 1 gedeactiveerd P2 th storing 1 gedeactivee...

Страница 427: ...ANDMATIGEÏWERKINGÏVOORÏPOMPÏ0 ÏENÏ0 ÏONAFHANKELIJKÏVANÏDEÏSTUWDRUKMETINGÏ INSCHAKELEN Ï NOPÏuMANUALhÏKORTÏINDRUKKEN UTOMATISCHEÏUITSCHAKELINGÏVANÏDEÏHANDMATIGEÏWERKINGÏGEBEURTÏNAÏ ÏMINUTEN ANDMATIGEÏRESP ÏAUTOMATISCHEÏWERKINGÏVOORÏPOMPÏ0 ÏENÏ0 ÏONAFHANKELIJKÏVANÏ DEÏSTUWDRUKMETINGÏUITSCHAKELEN Ï NOPÏuOFFhÏKORTÏINDRUKKEN UTOMATISCHÏBEDRIJFÏVOORÏPOMPÏ0 ÏENÏ0 ÏINSCHAKELEN Ï NOPÏuAUTOhÏKORTÏ INDRUKKEN...

Страница 428: ...ENTÏ OPTIONEEL ÏVULNIVEAUÏBEREIKT ÏBLINKT Ï OETWATERTOEVOERÏINÏWERKING Led brandt Automatische modus actief 9 RAAISCHAKELAARÏuMENUhÏBEDIENEN ÏOMÏMENUPUNTENÏTEÏSELECTEREN NSTELLINGÏ MENU ÏBEVESTIGEN Ï NOPÏuRESET ENTERhÏKORTÏINDRUKKENÏSTORINGÏBEVES TIGEN Ï NOPÏhRESET ENTERvÏCA Ï ÏSECONDENÏINGEDRUKTÏHOUDEN 10 Led brandt Vloeistofpeil in hefsysteem te hoog 11 EDÏBRANDT Ï 6ERZAMELSTORING ÏBIJV ÏBIJÏTEÏ...

Страница 429: ...enu 1 Type conform selectie Waterpeil AHA xx cm 6ETAF scheider xx cm 2 Pomp installatie OOPTIJDÏ MIN P1 xx P2 xx 3 Pomp installatie OOPTIJDÏ MIN P1 xx h P2 xx h 4 Vetafscheider OOPTIJDÏ MIN P1 xx h P2 xx h 5 Vetafscheider OOPTIJDÏ MIN MV xx s 6 Hoofd menu Laatste storing XXÏ ÏSTORINGEN 7 Hoofd menu Intervalalarm gedeactiveerd 8 Hoofd menu Fout draairichting geactiveerd 9 Hoofd menu KOESTISCHÏALARM...

Страница 430: ...pectie alle xx dagen 13 Terug naar Hoofdmenu Opvoerinstallaties menu 1 Type conform selectie Waterpeil AHA xx cm Vetaf scheider xx cm 2 Pomp installatie Start pomp 1 xx cm 3 Pomp installatie Stop pomp 1 xx cm 4 Pomp installatie Start pomp 2 xx cm 5 Pomp installatie Stop pomp 2 xx cm 6 Pomp installatie Hoogwater xx cm 7 Pomp installatie Looptijd wissel xx min 8 Pomp installatie Max looptijd xx min ...

Страница 431: ...van de 5 laatste storingen Interval alarm gedeactiveerd geactiveerd Totaalinstallatie Geactiveerd Storingsmeldingsrelais wordt aangestuurd Fout draairichting gedeactiveerd geactiveerd Totaalinstallatie EACTIVEERD Ï IJÏEENÏVERKEERDEÏFASEVOLGORDEÏ OFÏONTBREKENÏVANÏEENÏFASEÏ Ï ÏOFÏ ÏKLINKTÏ een alarm KOESTISCHÏALARM gedeactiveerd geactiveerd Totaalinstallatie EACTIVEERD ÏBIJÏEENÏSTORINGÏKLINKTÏEENÏAL...

Страница 432: ...ging 1 60 min UURÏVANÏDEÏNAREINIGING EÏNAREINIGINGÏSTARTÏNAÏDEÏVOORREINIGING IJÏDEÏNAREINIGINGÏWORDTÏDEÏTANKÏGRONDIGÏ gereinigd en de waterstand tot het ingestelde NULPUNTÏVANÏDEÏuLEEGMETINGhÏVERLAAGD Normaal peil 0 200 cm 7ATERSTANDÏONDERKANTÏVANÏBUISÏAFVOERPUT Verlaagd niveau 0 200 cm 7ATERSTAND ÏWAARBIJÏDEÏu6OORÏREINIGINGhÏSTART Leegmeting 0 200 cm 7ATERSTAND ÏDIEÏVOORÏDEÏuLEEGMETINGhÏALSÏuLEEG...

Страница 433: ...p 1 0 200 cm NSCHAKELPUNTÏVOORÏEERSTEÏPOMPÏ Stop pomp 1 0 200 cm 5ITSCHAKELPUNTÏVOORÏEERSTEÏPOMPÏ Start pomp 2 0 200 cm NSCHAKELPUNTÏVOORÏEXTRAÏPOMP Stop pomp 2 0 200 cm 5ITSCHAKELPUNTÏVOORÏEXTRAÏPOMP Hoogwater 0 200 cm Hoogwateralarm bij overschrijding Looptijd wissel gedeactiveerd 1 60 min Na de ingestelde tijd in grondlastbedrijf vindt een pompwissel plaats Na drie wisselingen ZONDERÏONDERBREKI...

Страница 434: ... stroom 2 ÏnÏ Ï Pomp P2 wordt bij overschrijding van de stroomopname automatisch gedeactiveerd In het weergaveveld verschijnt de melding u VERSTROOMh Ï EÏPOMPÏWORDTÏPASÏNAÏDEÏ BEDIENINGÏVANÏDEÏTOETSÏu EVESTIGINGhÏWEERÏ VRIJGESCHAKELD Inspectie alle Ï Ï ÏRESP Ï 365 dagen 3PECIlCATIEÏVANÏDEÏONDERHOUDSINTERVALLEN 24 uur modus gedeactiveerd geactiveerd UURÏVANÏDEÏAUTOMATISCHEÏINSCHAKELINGÏVANÏDEÏ POMP...

Страница 435: ...k bij inbedrijfstelling NS 2 4 NS 5 5 10 NG Hoofdmenu Interval alarm gedeactiveerd Fout draairichting geactiveerd KOESTISCHÏALARM geactiveerd Schermverlich uit geactiveerd RUKSENSORÏ ÏM cm 250 Servicemodus gedeactiveerd Keuze taal UITS Onderhoud is nu d Ï VETAFSCHEIDER Onderhoud is nu d Ï HEFSYSTEEM Vetafscheider menu Voor reiniging min 4 9 Na reiniging min 6 11 Normaal peil cm 85 105 Verlagingsni...

Страница 436: ...menu Start pomp 1 cm 84 100 Stop pomp 1 cm 10 10 Start pomp 2 cm 92 114 Stop pomp 2 cm 86 102 Hoogwater cm 96 118 Looptijd wissel min 5 Max looptijd min 0 Nalooptijd s 2 Max stroom P1 A Ï BIJÏ ÏK7 ÏRESP Ï Ï BIJÏ ÏK7 Max stroom P2 A Inspectie alle d 90 24 uur modus geactiveerd Pompen wissel geactiveerd Bij inbedrijfstelling aanpassen ...

Страница 437: ...VANÏDEÏZUIGPOMP EDÏ ÏBRANDT Ï3IGNAALÏVOORÏHETÏUITSCHAKELENÏVANÏDEÏZUIGPOMP EDÏBRANDT Ï FVOER REINIGINGSPROGRAMMAÏISÏBE INDIGD ÏZUIGSLANGÏ ZUIGWAGEN ÏVANÏDEÏAFVOERLEIDINGÏLOSKOPPELEN 2 OODSTOP SCHAKELAAR 3 Led brandt Storing aanwezig 4 0ROGRAMMAÏ AFVOEREN REINIGINGSPROGRAMMA START Ï3LEUTELSCHAKELAARÏINÏDEÏ positie draaien en ca 1 seconde vasthouden 0ROGRAMMAÏ AFVOEREN REINIGINGSPROGRAMMA STOP Ï3LEU...

Страница 438: ...rschreden IJÏVETAFSCHEIDERSÏMETÏSLIB ÏENÏVETAFZUIGINRICHTINGÏOFÏMETÏAFVALVERWIJDERINGS ÏENÏSPOELINRICHTING Ï 2EINIGINGÏENÏFUNCTIECONTROLEÏUITVOEREN ÏINDIENÏNODIGÏVRIJEÏUITLOOPÏVANÏDEÏVULINRICHTINGÏCONFORMÏ Ï Ï ÏCONTROLEREN NDERHOUDSOPENING EN ÏMETÏNAMEÏTOESTANDÏENÏAFDICHTENDÏVERMOGENÏVANÏDEÏAFDICHTING EN Ï controleren NRICHTINGÏVOORÏMONSTERNEMINGÏ INÏHEFSYSTEEM ÏREINIGEN 4 5 2 LIPUSmart P OB Î FVA...

Страница 439: ...P OA Î FVALWATERTOEVOERÏ ÏONDERBREKENÏOFÏKEUKENBEDRIJFÏSTOPZETTEN Î UIGSLANGÏ ZUIGWAGEN ÏOPÏDEÏAFVOERLEIDINGÏ ÏAANSLUITEN Ï UIGPOMPÏNOGÏNIETÏINSCHAKELEN Î 3LEUTELSCHAKELAARÏ BESTURING ÏINÏPOSITIEÏ draaien en ca 1 seconde vasthouden LEd ÏBRANDT Ï FVOER REINIGINGSPROGRAMMAÏSTART Î EDEREÏKEER ÏWANNEERÏDEÏLEDÏ ÏKNIPPERT UIGPOMPÏ ZUIGWAGEN ÏZOLANGÏINSCHAKELENÏTOTÏDEÏLEDÏNIETÏMEERÏKNIPPERT Led ÏBRANDT Ï...

Страница 440: ... BESTURING ÏINÏPOSITIEÏ draaien en ca 1 seconde vasthouden Led ÏBRANDT Ï FVOER REINIGINGSPROGRAMMAÏSTART Î EDEREÏKEER ÏWANNEERÏDEÏLEDÏ ÏKNIPPERT Ï UIGPOMPÏ ZUIGWAGEN ÏZOLANGÏINSCHAKELENÏTOTÏ DEÏLEDÏNIETÏMEERÏKNIPPERT Led ÏBRANDT Ï FVOER REINIGINGSPROGRAMMAÏISÏBE INDIGD Î UIGSLANGÏ ZUIGWAGEN ÏVANÏDEÏAFVOERLEIDINGÏ ÏLOSKOPPELEN Î FVALWATERTOEVOERÏ ÏTOTÏSTANDÏBRENGENÏRESP ÏKEUKENBEDRIJFÏOPNEMEN ÏWANN...

Страница 441: ...SÏGEOPEND Î Besturing is op de voeding aangesloten Bij de testrun in acht nemen Î Testrun bij inbedrijfstelling ten minste twee maal uitvoeren Î 4ESTRUNÏMETÏDRINKWATERÏUITVOEREN Î ROOGLOPENÏBIJÏDEÏTESTRUNÏVERMIJDEN Î Meldingen in het weergaveveld van de besturing observeren LET OPÏ4REDENÏBIJÏHETÏUITSCHAKELENÏVANÏDEÏPOMPÏKLOPPENDEÏGELUIDEN TRILLINGENÏINÏDEÏDRUKLEIDINGÏ OP ÏMOETÏDEÏNALOOPTIJDÏINÏSTA...

Страница 442: ...LAAGD Ï AARNAÏSCHAKELTÏPOMPÏ ÏUIT NLZ UIT Î PVANGBAKÏVULLEN EREIKTÏDEÏWATERSTANDÏHETÏNIVEAUÏu RONDLASThÏ ÏSCHAKELTÏPOMPÏ ÏIN Î NLAATÏONDERBREKEN GL EREIKTÏDEÏWATERSTANDÏHETÏNIVEAUÏu RONDLASTÏ 5 4h ÏWORDTÏDEÏWATERSTANDÏDOORÏDEÏNALOOPTIJDÏ TOTÏHETÏNIVEAUÏu ALOOPTIJDÏ5 4hÏ Ï5 4 Ï VERLAAGD Ï AARNAÏSCHAKELTÏPOMPÏ ÏUIT NLZ UIT Î PVANGBAKÏVULLEN EREIKTÏDEÏWATERSTANDÏHETÏNIVEAUÏu RONDLASThÏ ÏSCHAKELTÏPOMP...

Страница 443: ...EAUÏu0IEKBELASTINGÏ 5 4hÏ 3 Ï5 4 ÏSCHAKELTÏPOMPÏ ÏUIT SL UIT EREIKTÏDEÏWATERSTANDÏHETÏNIVEAUÏu RONDLASTÏ 5 4h ÏWORDTÏDEÏWATERSTANDÏDOORÏDEÏNALOOPTIJDÏ TOTÏHETÏNIVEAUÏu ALOOPTIJDÏ5 4hÏ Ï5 4 Ï VERLAAGD Ï AARNAÏSCHAKELTÏPOMPÏ ÏUIT NLZ UIT Automatische bediening beëindigen Î Beide toetsen 0 resp ÏINDRUKKEN ÏOMÏHETÏAUTOMATISCHÏBEDRIJFÏVANÏPOMPÏ ÏENÏ ÏTEÏ BE INDIGEN ...

Страница 444: ...RBREKEN AL Automatisch bedrijf starten Î Beide toetsen AUTO resp ÏINDRUKKEN ÏOMÏHETÏAUTOMATISCHÏBEDRIJFÏVANÏPOMPÏ ÏENÏ ÏTEÏ starten EIDEÏPOMPENÏWORDTÏINGESCHAKELD ÏWATERSTANDÏ u hÏWORDTÏONDERSCHREDEN Storing bevestigen Î Toets Selectie bevestiging resp ÏCA Ï ÏSECONDENÏINDRUKKEN ÏOMÏDEÏSTORINGÏTEÏBEVESTIGEN 3TORINGSMELDINGÏWORDTÏNIETÏMEERÏWEERGEGEVENÏENÏDEÏLEDÏVOORÏuHOOGWATERhÏVERDWIJNT Testrun is ...

Страница 445: ...ties FVOERENÏ LEDIGINGÏENÏREINIGING LET OP 7ORDENÏBIJÏDEÏCONTROLESÏGEBREKENÏVASTGESTELD ÏMAGÏDEÏINSTALLATIEÏPASÏWEERÏINÏBEDRIJFÏ WORDENÏGENOMEN ÏWANNEERÏDEZEÏZIJNÏVERHOLPEN 5 1 Dagelijkse controles Tests door de exploitant Installatie controleren op uitwendige schade Verontreinigingen in de grofvuilvanger van de toevoerleiding verwijderen 5 2 Wekelijkse controles Tests door de exploitant NSTALLATI...

Страница 446: ...Ï SÏDEÏLUCHTBELLENINJECTIEÏBEÂNVLOED ÏKUNNENÏFUNCTIESTORINGENÏ aan de pomp optreden UNCTIEÏVANÏDEÏDRUKSENSORÏOPÏDEÏSTUWPIJPÏCONTROLEREN Ï3CHAKELPUNTENÏZIJNÏINÏDEÏFABRIEKÏ INGESTELDÏENÏKUNNENÏWORDENÏAANGEPAST 5 4 Jaarlijks onderhoud van de installatie 4ESTSÏ NAÏVOORAFGAANDEÏLEDIGINGÏENÏREINIGING ÏDOORÏEENÏDESKUNDIGEÏPERSOON Functie van de afvoerpomp controleren ILTERZEEFÏAANÏDEÏZUIGAANSLUITINGÏVANÏ...

Страница 447: ...ge algemene inspectie van de vetafscheider 4ESTSÏ NAÏVOORAFGAANDEÏLEDIGINGÏENÏREINIGING ÏDOORÏEENÏDESKUNDIGEÏPERSOONÏVOORÏINBEDRIJFSTELLINGÏ ENÏDAARNAÏUITERLIJKÏIEDEREÏ ÏJAAR IMENSIONERINGÏVANÏDEÏVETAFSCHEIDINGSINSTALLATIEÏCONTROLEREN 3TRUCTURELEÏTOESTANDÏENÏDICHTHEIDÏVANÏDEÏVETAFSCHEIDINGSINSTALLATIEÏCONFORMÏ Ï Ï controleren 4OESTANDÏVANÏDEÏBINNENWANDOPPERVLAKKEN ÏDEÏINGEBOUWDEÏONDERDELENÏENÏDEÏE...

Страница 448: ...toringen aan de vetafscheider Storing Oorzaak oorzaken Oplossing Geuroverlast in de normale modus 3TANKAFSLUITERÏZONDERÏ watervoorziening OGELKRAANÏINÏDEÏAANSLUITLEIDINGÏ openen IJÏEENÏWERKINGÏMETÏBESTURINGÏ Ïu IJVULLINGÏ264hÏINÏHETÏMENUÏ INSTELLEN Ï hfst 4 3 2 Afdichtingen van de ONDERHOUDSOPENINGENÏ Ï beschadigd Afdichtingen vervangen ESTURINGÏ ÏZONDERÏVOEDING Voeding weer tot stand brengen ELEK...

Страница 449: ...NTGRENDELEN RUKDALINGÏ Ï ÏSECONDEN ÏINÏDEÏ TOEVOERLEIDINGÏVANÏDEÏ POMPÏ Ï AUTOMATISCHEÏUITSCHAKELING OGELKRAANÏINÏDEÏTOEVOERLEIDINGÏVANÏ de vuleenheid openen Filter in de toevoerleiding reinigen AGNEETKLEPÏ ÏCONTROLEREN Filter in de toevoerleiding reinigen BEWAKERÏDEFECT BEWAKERÏVERVANGEN ESTURINGÏ ÏZONDERÏVOEDING Voeding weer tot stand brengen ELEKTRICIEN Automatisch bedrijf niet INGESCHAKELD UTO...

Страница 450: ...G NOPÏhRESET ENTERvÏCA Ï ÏSECONDENÏ INGEDRUKTÏHOUDEN Blijft storing bestaan Overleg met DEÏ SERVICE OODSTOP SCHAKELAARÏ BESTURINGÏOFÏ AFSTANDSBEDIENING ÏINGEDRUKT OODSTOP SCHAKELAARÏONTGRENDELEN ESTURINGÏ ÏZONDERÏVOEDING Voeding weer tot stand brengen ELEKTRICIEN Automatisch bedrijf niet INGESCHAKELD UTOMATISCHÏBEDRIJFÏINSCHAKELEN 0 ÏAFVOERPOMPÏ Ï transporteert niet 6ERKEERDEÏDRAAIRICHTING ASENÏ Ï...

Страница 451: ...EÏAANZUIGZIJDEÏ ÏNIETÏHELEMAALÏ geopend resp gesloten FSLUITSCHUIFÏINÏDEÏDRUKLEIDINGÏRESP Ï OPÏDEÏAANZUIGZIJDEÏ ÏVOLLEDIGÏ openen 6ERKEERDEÏDRAAIRICHTING ASENÏ Ï Ï ÏVERWISSELD RAAIRICHTINGÏCONTROLEREN ÏEVT Ï 2 fasen via de fasewisselaar in de STEKKERÏDRAAIENÏ ELEKTRICIEN RUKLEIDINGÏVERSTOPT RUKLEIDINGÏREINIGEN 7AAIERÏ POMP ÏVERSTOPT NDERHOUDÏVANÏDEÏPOMPÏ Ï VEREISTÏ SERVICE Pomponderdelen versleten...

Страница 452: ... štítek 465 2 5 Charakteristické údaje čerpadla 466 2 5 1 Čerpadla k likvidaci odpadu odlučovače tuku 466 2 5 2 Odčerpávací zařízení s čerpadlem 466 3 Instalace 467 3 1 Dodaná jednotka příklad výrobku LipuSmart P OAP 467 3 2 Umístění a sanitární instalace 467 3 2 1 Požadavky pro umístění 469 3 2 2 Požadavky na přípojky 469 3 2 3 Bližší popis výběru instalačních prací 474 3 3 Elektroinstalace 476 3...

Страница 453: ...495 4 5 6 LipuSmart P OAP 496 4 5 7 LipuSmart P OAP s dálkovým ovládáním 496 4 6 Provedení zkušebního provozu odčerpávacího zařízení 497 5 Pravidelná kontrola a údržba 501 5 1 Každodenní kontroly 501 5 2 Týdenní kontroly 501 5 3 Čtvrtletní údržba odčerpávacího zařízení 502 5 4 Roční údržba zařízení 502 5 5 Generální kontrola odlučovače tuků každých 5 let 503 6 Odstraňování poruch 504 6 1 Poruchy o...

Страница 454: ... Baden Austria Tel 43 225 222420 0 Fax 43 225 222420 30 info aco co at www aco co at CH ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun Postfach 197 8754 Netstal Switzerland Tel 41 55 6455 300 Fax 41 55 6455 312 aco aco ch www aco ch Další pracoviště ACO www aco com 1 2 Použití v souladu s určením Odpadní vody obsahující tuky ohrožují potrubní vedení a odvodňovací zařízení Tuky a oleje se ukládají spolu s da...

Страница 455: ...dy nesmí vytvářet stabilní emulze a obsahovat resp uvolňovat chlór Bližší informace o vhodných mycích prostředcích naleznete v letácích sdružení Arbeitsgemeinschaft Geschirr spülchen Hagen německy anglicky www vgg online de 1 3 Projektování odvodňovacích systémů Odpadní vodu která obsahuje podstatnější množství tuků v neodlučitelné emulgované formě nelze v odlučovačích tuku pracujících na principu...

Страница 456: ...ická pravidla pro instalace pitné vody část 100 Ochrana pitné vody zachování jakosti pitné vody DIN 1986 100 Zařízení k odvodu vody z budov a pozemků část 100 Ustanovení ve spojení s DIN EN 752 a DIN EN 12056 DIN EN 752 Odvodňovací systémy vně budov DIN EN 12056 řada norem Samotížné odvodňovací soustavy uvnitř budov Příklady z uvedených norem Odběr vzorků Při instalaci odlučovače tuku musí být pří...

Страница 457: ...ení k odčerpávání odpadních vod plánování a návrh DIN EN 12056 5 Samotížné odvodňovací soustavy uvnitř budov část 5 Zařízení k odčerpávání odpadních vod instalace a kontrola návod k provozu údržbě a použití EN 1986 100 Odvodňovací zařízení pro budovy a pozemky část 100 Ustanovení ve spojení s DIN EN 752 a DIN EN 12056 Příklady z uvedených norem Ochrana proti zpětnému vzdutí Odpadní voda která je p...

Страница 458: ... Certifikovaný systém likvidace odpadů Definice školených pracovníků podle DIN 4040 100 Za školené jsou považovány osoby provozovatele nebo pověřené třetí osoby jejichž zkušenosti získané na základě svého vzdělání znalostí a praktických činností zajišťují že budou posouzení nebo kontroly v příslušné odborné oblasti provedeny správně Definice školení pracovníci podle DIN 4040 100 nebo DIN 1986 100 ...

Страница 459: ...hráněných před mrazem Součásti zařízení nikdy nepodjíždějte vysokozdvižnými nebo paletovými vozíky Součásti zařízení přepravujte pokud možno na rámu nebo na europaletě Používejte přídavné přepravní popruhy Při přepravě součástí zařízení jeřábem nebo pomocí jeřábového háku Vázací popruhy upevněte k rámu nebo ke vhodným součástem zařízení např potrubní hrdla Obal a prvky k zajištění proti poškození ...

Страница 460: ...cí hladina 4 měření prázdného Hladina vody v odčerpávacím zařízení 5 poplach při vysoké hladině AL 6 hladina sepnutí P2 SL 7 hladina vypnutí P2 SL VYP 8 základní zatížení GL 9 hladina vypnutí P1 GL VYP 10 doběh VYP NLZ VYP 3HPYSZE XYO Odlučovače tuků pracují z fyzikálního hlediska na gravitačním principu K odloučení tuku oleje z odpadní vody je využíváno různé hustoty Živočišné a rostlinné tuky ol...

Страница 461: ... kompletního zařízení nebo řídicí jednotka odčerpá vacího zařízení vyhodnocuje senzor a zobrazuje stav hladiny vody v odčerpávacím zařízení na centimetry přesně Podle potřeby je provedeno zapnutí a vypnutí čerpadel nebo je generován poplach při vysoké hladině vody Vhánění vzduchových bublinek brání tomu aby v Pitotově trubici zatuhla plovoucí vrstva a došlo k ucpání Pokud hladina vody dosáhne úrov...

Страница 462: ...ištění vysokým tlakem a čerpadlo k likvidaci odpadu LipuSmart P OB LipuSmart P OD LipuSmart P OA LipuSmart P OAP Technické charakteristiky Vypouštění a čištění pomocí servisního otvoru otvorů Dvě čerpadla s optimalizací průtoku Řízení odčerpá vacího zařízení Integrovaný odběr vzorků Přípojka přímého odsávání Dvě čerpadla s optimalizací průtoku Řízení odčerpá vacího zařízení Integrovaný odběr vzork...

Страница 463: ...ovy Integrovaný odběr vzorků Žádný zápach při likvidaci a čištění Automatické řízení plnicí jednotky vysokotlaké vnitřní čištění čerpadlo k likvidaci odpadu Automatické řízení odčerpá vacího zařízení procesy čerpadel Volitelné dálkové ovládání již není nutný vstup do budovy Integrovaný odběr vzorků 2 3 Charakteristické vlastnosti výrobku Číslice v závorkách viz zobrazení zařízení příklad LipuSmart...

Страница 464: ...í šoupě z z z z 19 zabezpečení proti vztlaku odčerpávací zařízení z z z z 20 přírubová trubka se spojkou z z z z 21 odčerpávací zařízení z z z z 22 Pitotova trubice odčerpávacího zařízení vnitřní z z z z 23 zabezpečení proti vztlaku odlučovač tuků odčerpávací zařízení z z z z 24 odlučovač tuků z z z z 25 připojovací hrdlo topné tyče volitelné příslušenství z z z z 26 Pitotova trubice odlučovače tu...

Страница 465: ...výroby týden rok 3 č výrobku 4 adresa výrobce 5 odlučovač tuků podle EN 1825 1 6 odčerpávací zařízení podle EN 12050 2 7 č DOP Declaration of Performance prohlášení o provedení 8 jmenovitá velikost 9 obsah lapače kalů 10 obsah odlučovače 11 množství tuku v zásobníku 12 tloušťka vrstvy tuku 13 katalogové č 14 sériové číslo 15 sériové číslo S N čárový kód ...

Страница 466: ...roud Zrnitost Stupeň krytí Střední rozsah teplot kW A mm C AS0840 2 6 5 6 30 IP 68 40 krátkodobě 65 V30 3 0 6 6 63 IP 68 40 krátkodobě 65 2 5 2 Odčerpávací zařízení s čerpadlem Výkon motoru P2 Jmenovitý proud Zrnitost Stupeň krytí Střední rozsah teplot kW A mm C 1 5 kW 1 5 3 5 60 IP 68 40 krátkodobě 65 4 0 kW 4 0 7 5 60 IP 68 40 krátkodobě 65 ...

Страница 467: ... zařízení 7 zabezpečení proti vztlaku odčerpávací zařízení 8 přírubová trubka se spojkou 9 uzavírací šoupě 10 jednotka čerpadel POZOR součásti jsou používány i jako zajištění proti poškození během přepravy nelikvidujte je Těsnění je při dodání již instalováno do hrdla odčerpávacího zařízení 3 2 Umístění a sanitární instalace Číslice v závorkách viz zobrazení dodaných jednotek kap 3 1 Dodané jednot...

Страница 468: ... X X X X Určete připojovací hrdlo konstrukční skupiny čerpadla na odčerpávacím zařízení a otevřete je nařízněte na tvarové drážce X X X X Namontujte připojovací hrdlo DN 50 pro dodatečný přítok na odčerpávací zařízení NS 3 10 X X X X Vyrovnejte zařízení vodorovně svisle a upevněte je se zajištěními proti vztlaku 1 5 7 k podlaze X X X X Připojte konstrukční skupinu čerpadla spojkou k připojovacímu ...

Страница 469: ...rické instalace Odtoky např podlahové odtoky musejí být opatřeny pachovými uzávěrami a případně lapači které je možné vyjmout k vyčištění Zabezpečení proti vztlaku volně instalovaných zařízení při zaplavení nebo při zpětném vzdutí z odvodňovacího kanálu 3 2 2 Požadavky na přípojky Požadavky na přívodní potrubí Odpadní voda musí být do zařízení přiváděna volným spádem minimálně 1 1 5 Pokud to není ...

Страница 470: ...znutím Rychlost průtoku ve výtlačném potrubí nesmí poklesnout pod 0 7 m s a nesmí být vyšší než 2 3 m s Nikdy nepřipojujte na výtlačná potrubí jiná potrubí Zavzdušňovací ventily ve výtlačném potrubí nejsou dovolené Výtlačné potrubí nesmí být instalováno do speciálních upevňovacích prvků Požadavky na odvzdušňovací rozvody Odvzdušňovací rozvody veďte až nad střechu Připojovací potrubí delší než 5 m ...

Страница 471: ...talace Fettabscheider Grease Separator 1 sec 3 sec POZOR pro NS 2 musí být navíc k odvzdušňovacímu potrubí na odlučovači tuku připojeno podle možností 1 nebo 2 odvzdušňovací potrubí DN 70 na odčerpávacím zařízení Přípojka k připojovacímu hrdlu odčerpávacího zařízení Pokud je upřednostněno nebo požadováno oddělené větrání odlučovače tuku a odčerpá vacího zařízení pro NS 3 10 je nutné provedení násl...

Страница 472: ... potrubí do výtlačného stupně PN 6 Použijte spoje odolné proti tahu pro jednotlivé trubky a tvarovky Proveďte potrubí k likvidaci odpadů z materiálů odolných proti korozi např plastové trubky z PE PP Instalujte potrubí k likvidaci odpadu z odlučovače tuku až do předávacího místa fekální vůz vždy jako stoupavé změny směrů potrubí proveďte koleny 90 s co největším poloměrem V případě mimořádně dlouh...

Страница 473: ... potřebná přípojka pitné vody R Instalovaný tlakový redukční ventil je nastaven na hodnotu 4 bary Do potrubí přívodu vody instalujte pokud možno jeden uzavírací ventil Požadavky na potrubí k zavzdušnění a odvzdušnění K zabránění šíření zápachu při likvidaci musí být odpadní vzduch z fekálního vozu odváděn střechou pomocí potrubí k zavzdušnění a odvzdušnění Pokud není připojení potrubí k zavzdušněn...

Страница 474: ...dlo z Stáhněte k sobě jednotku odčerpávacího zařízení s jednotkou odlučovače tuků Umístěte upínací popruh na uvedeném místě z a stáhněte k sobě odlučovač tuků a odčerpávací zařízení Použijte doplňkové zajištění proti vztlaku z Určete připojovací hrdlo konstrukční skupiny čerpadla na odčerpávacím zařízení a otevřete je Vyberte připojovací hrdlo z otevřete je podél zářezu nebo je odřízněte a odjehle...

Страница 475: ...maximální Ø 42 mm a odjehlete Nasaďte ploché těsnění přes závitový nástavec závitové tvarovky a závitovou tvarovku nasaďte zevnitř ven do otvoru ve sběrné nádrži Našroubujte přítokové hrdlo závitového nástavce závitové tvarovky a rukou utáhněte Namažte těsnění s chlopní hrdla přítoku a konec hrotu přívodního potrubí v místě instalace kluzným prostředkem který neobsahuje kyseliny Nasaďte přívodní p...

Страница 476: ... Î Instalujte řízení odčerpávacího zařízení do blízkosti odčerpávacího zařízení tak aby nemohlo dojít k zaplavení Î Instalujte dálkové ovládání do blízkosti přípojky k likvidaci odpadu tak aby nemohlo dojít k zaplavení Î Instalujte spojovací kabel z řídicí jednotky do dálkového ovladače v místě instalace Dovolené do 50 m Kabel průřez žil 7 x 1 0 mm bez ochranného vodiče Nutné od 50 m do 200 m Kabe...

Страница 477: ... hladinu vody dno potrubí odtokového hrdla čerstvou vodou Všechny konfigurace nad přítokovým potrubím nebo servisním otvorem Alternativně pro konfigurace OB OD volitelné příslušenství pomocí ručního kulového kohoutu jednotky k napouštění čerstvé vody Alternativně pro konfigurace OB OD volitelné příslušenství pomocí ručního kulového kohoutu jednotky k napouštění čerstvé vody kap 4 3 1 Ovládací prvk...

Страница 478: ...LED bliká pravidelně Ruční režim aktivní LED bliká nepravidelně Ruční režim byl po 2 minutách automaticky deaktivován 2 Indikace K výběru bodů nabídky použijte otočný ovladač Zobrazení Volba Potvrzení Potvrďte nastavení nabídka Stiskněte tlačítko Výběr potvrzení a potvrďte poruchu Stiskněte tlačítko Potvrzení výběru a podržte je cca 2 sekundy stisknuté 3 MANUÁL Zapněte ruční provoz čerpadla P1 a P...

Страница 479: ... horní řádek Nastavení dolní řádek Vysvětlivka Hladina sepnutí P1 0 200 cm Bod sepnutí prvního čerpadla 1 Hladina vypnutí P1 0 200 cm Bod vypnutí prvního čerpadla 1 Hladina sepnutí P2 0 200 cm Bod sepnutí doplňkového čerpadla Hladina vypnutí P2 0 200 cm Bod vypnutí doplňkového čerpadla Zaplavení 0 200 cm Poplach při vysoké hladině při překročení Max doba provozu 0 60 min Hodnota 0 deaktivuje funkc...

Страница 480: ...aktivováno aktivováno Aktivní Při poruše zazní poplach Přerušovaný alarm deaktivováno aktivováno Aktivní Cyklus relé chybového hlášení Střídání čepradel deaktivováno aktivováno Aktivní Střídání čerpadel po každém opětovném spuštění Tepel přetížení P1 deaktivováno aktivováno Deaktivováno Na svorkách 31 32 čerpadlo 1 není připojen žádný bimetalový kontakt výstražný kontakt Tepel přetížení P2 deaktiv...

Страница 481: ...it Hladinové řízení Interní měnič plovákového spínače rozhraní 4 20 mA Interní měnič Měření hladiny prostřednictvím náporového tlaku nebo vhánění vzduchových bublinek Plovákový spínač Měření hladiny pomocí plovákového spínače Rozhraní 4 20 mA Měření hladiny pomocí externího senzoru 4 20 mA Nast tlak snímače 0 1000 cm Rozsah měření externí hladinové sondy je možné nastavit Jazyk Němčina Angličtina ...

Страница 482: ...nutí P1 cm 10 10 Hladina sepnutí P2 cm 92 114 Hladina vypnutí P2 cm 86 102 Zaplavení cm 96 118 Max doba provozu min 0 Max doba střídání min 5 Zpoždění s 0 Doběh s 2 Max proud P1 A 3 5 při 1 5 kW nebo 7 5 při 4 0 kW Max proud P2 A Sepnutí po 24h s aktivován Zvukový alarm aktivován Přerušovaný alarm deaktivováno Střídání čepradel aktivován Tepel přetížení P1 deaktivováno Tepel přetížení P2 deaktivov...

Страница 483: ...aktivní 3 Zapněte ruční provoz čerpadla P1 a P2 nezávisle na měření náporového tlaku Krátce stiskněte tlačítko manuál Automatické vypnutí ručního provozu bude provedeno za 2 minuty Vypnutí ručního nebo automatického provozu čerpadla P1 a P2 nezávisle na měření náporového tlaku Krátce stiskněte tlačítko off Zapnutí automatického režimu pro čerpadla P1 a P2 Krátce stiskněte tlačítko auto 4 LED svítí...

Страница 484: ...o napuštění LED bliká Přívod čerstvé vody v provozu LED svítí automatický režim aktivní 9 K výběru bodů nabídky použijte otočný ovladač Nabídka Potvrďte nastavení nabídka Stiskněte krátce tlačítko Reset enter a potvrďte poruchu Stiskněte tlačítko Reset enter a podržte je cca 2 sekundy stisknuté 10 LED svítí Hladina kapaliny v odčerpávacím zařízení je příliš vysoká 11 LED svítí Souhrnná porucha nap...

Страница 485: ...ací zařízení Poč sepnutí čerp P1 xx P2 xx 3 Čerpací zařízení Provozní hodiny Doba v běhu P1 xx h P2 xx h 4 Odlučovač tuků Provozní hodiny Doba v běhu P1 xx h P2 xx h 5 Odlučovač tuků Provozní hodiny Doba v běhu MV xx s 6 Hlavní menu Poslední porucha xx 5 poruch 7 Hlavní menu Přerušovaný alarm deaktivováno 8 Hlavní menu Chyba toč pole aktivován 9 Hlavní menu Zvukový alarm aktivován 10 Hlavní menu V...

Страница 486: ...u Nabídka odčerpávacího zařízení 1 Typ podle výběru Hladina AHA xx cm FA xx cm 2 Odčerpávací zařízení Hladina sepnutí P1 xx cm 3 Odčerpávací zařízení Hladina vypnutí P1 xx cm 4 Odčerpávací zařízení Hladina sepnutí P2 xx cm 5 Odčerpávací zařízení Hladina vypnutí P2 xx cm 6 Odčerpávací zařízení Zaplavení xx cm 7 Odčerpávací zařízení Max doba střídání xx min 8 Odčerpávací zařízení Max doba provozu xx...

Страница 487: ... doby otevření magnetického ventilu napouštěcí jednotky řádek 3 Poslední porucha Zobrazení 5 posledních poruch Přerušovaný alarm deaktivováno aktivováno Celé zařízení Aktivní Cyklus relé chybového hlášení Chyba toč pole deaktivováno aktivováno Celé zařízení Aktivní Při nesprávném pořadí fází nebo pokud některá fáze chybí L1 L2 nebo L3 zazní poplach Zvukový alarm deaktivováno aktivováno Celé zaříze...

Страница 488: ...in Doba trvání dodatečného čištění Dodatečné čištění je spuštěno po předběžném čištění Při dodatečném čištění je nádrž vyčištěna důkladně a hladina vody je snížena až na nastavený nulový bod měření prázdného Normální hladina 0 200 cm Hladina vody na dně odtokového trubky Snížená hladina 0 200 cm Hladina vody při které je spuštěno předběžné čištění Měření prázdného 0 200 cm Hladina vody která je pr...

Страница 489: ...1 0 200 cm Bod sepnutí prvního čerpadla 1 Hladina vypnutí P1 0 200 cm Bod vypnutí prvního čerpadla 1 Hladina sepnutí P2 0 200 cm Bod sepnutí doplňkového čerpadla Hladina vypnutí P2 0 200 cm Bod vypnutí doplňkového čerpadla Zaplavení 0 200 cm Poplach při vysoké hladině při překročení Max doba střídání deaktivováno 1 60 min Po uplynutí nastavené doby v režimu základního zatížení dojde k výměně čerpa...

Страница 490: ...y Potvrzení Max proud 2 0 3 12 0 A Čerpadlo P2 je po překročení příkonu automaticky deaktivováno V zobrazovacím poli se zobrazí hlášení Nadproud Čerpadlo je opět aktivováno až po stisknutí klávesy Potvrzení Kontrola zařízení 0 90 180 nebo 365 dní Zadání intervalů údržby Sepnutí po 24h deaktivováno aktivováno Doba automatického zapnutí čerpadel pokud čerpadla nebyla v provozu déle než 24 hodin Stří...

Страница 491: ...2 4 NS 5 5 10 NS Hlavní menu Přerušovaný alarm deaktivováno Chyba toč pole aktivován Zvukový alarm aktivován Vypnutí displaye aktivován Nast tlak snímače cm 250 Servisní režim deaktivováno Jazyk Němčina Údržba je nyní d 365 odlučovač tuků Údržba je nyní d 90 odčerpávací zařízení Nabídka odlučovače tuků Předčištění min 4 9 Dočištění min 6 11 Normální hladina cm 85 105 Snížená hladina cm 60 80 Měřen...

Страница 492: ...na sepnutí P1 cm 84 100 Hladina vypnutí P1 cm 10 10 Hladina sepnutí P2 cm 92 114 Hladina vypnutí P2 cm 86 102 Zaplavení cm 96 118 Max doba střídání min 5 Max doba provozu min 0 Doběh s 2 Max proud 1 A 3 5 při 1 5 kW nebo 7 5 při 4 0 kW Max proud 2 A Kontrola zařízení d 90 Sepnutí po 24h aktivován Střídání čepradel aktivován Upravte při uvedení do provozu ...

Страница 493: ... sacího čerpadla Svítí LED OFF Signál vypnutí sacího čerpadla LED svítí Program likvidace odpadů čištění je ukončen oddělte sací hadici fekální vůz od potrubí k likvidaci odpadu 2 Nouzový vypínač 3 LED svítí Došlo k poruše 4 Spuštění programu program likvidace čištění Přepněte uzamykatelný přepínač do polohy a podržte jej cca 1 sekundu Vypnutí programu program likvidace čištění Přepněte uzamykatel...

Страница 494: ...vačů tuků se zařízením k odsávání kalů a tuků nebo se zařízením k likvidaci odpadů a k proplachování Proveďte čištění a kontrolu funkce případně zkontro lujte volný výtok napouštěcího zařízení podle DIN EN 1717 Zkontrolujte servisní otvor otvory především pak stav a funkčnost těsnění Vyčistěte zařízení k odběru vzorků v odčerpávacím zařízení 4 5 2 LipuSmart P OB Î Přerušte přívod odpadní vody 1 ne...

Страница 495: ...Přerušte přívod odpadní vody 1 nebo zastavte provoz v kuchyni Î Připojte sací hadici fekální vůz k potrubí k likvidaci odpadu 4 Sací čerpadlo zatím nezapínejte Î Přepněte uzamykatelný přepínač do polohy a podržte jej cca 1 sekundu LED svítí Spustí se program likvidace odpadů čištění Î Pokaždé když LED bliká Sací čerpadlo fekální vůz nechejte zapnutý dokud LED nepřestane blikat LED svítí Program li...

Страница 496: ...telný přepínač do polohy a podržte jej cca 1 sekundu LED svítí Spustí se program likvidace odpadů čištění Î Pokaždé když LED bliká Sací čerpadlo fekální vůz nechejte zapnutý dokud LED nepřestane blikat LED svítí Program likvidace odpadů čištění je dokončen Î Odpojte sací hadici fekální vůz od potrubí k likvidaci odpadů 4 Î Připojte přívod odpadní vody 1 nebo zahajte provoz v kuchyni jakmile je pro...

Страница 497: ...kud je dostupné je otevřeno Î Řízení je připojeno k elektrickému napájení Během zkušebního provozu pamatujte Î Zkušební provoz při uvedení do provozu proveďte minimálně dvakrát Î Zkušební provoz proveďte s pitnou vodou Î Zabraňte chodu naprázdno během zkušebního provozu Î Sledujte hlášení na displeji řídicí jednotky POZOR pokud při vypnutí čerpadla slyšíte nárazy vibrace ve výtlačném potrubí musít...

Страница 498: ...P Potom se čerpadlo 1 vypne NLZ VYP Î Napusťte sběrnou nádrž Jakmile hladina vody dosáhne hladiny sepnutí P1 GL sepne se čerpadlo 2 Î Přerušte přítok GL Pokud hladina vody dosáhne úroveň hladina vypnutí P1 dojde ke snížení hladiny vody při doběhu na úroveň Hladina vypnutí P1 NLZ VYP Potom se čerpadlo 2 vypne NLZ VYP Î Napusťte sběrnou nádrž Jakmile hladina vody dosáhne hladiny sepnutí P1 GL sepne ...

Страница 499: ... úrovně hladina vypnutí P2 SL VYP čerpadlo 2 se opět vypne SL VYP Pokud hladina vody dosáhne úroveň hladina vypnutí P1 dojde ke snížení hladiny vody při doběhu na úroveň Hladina vypnutí P1 NLZ VYP Potom se čerpadlo 1 vypne NLZ VYP Ukončení automatického provozu Î Stiskněte obě tlačítka 0 resp tak aby bylo možné ukončit automatický provoz čerpadla 1 a 2 ...

Страница 500: ...nterbrechen AL Spuštění automatického režimu Î Stiskněte obě tlačítka AUTO resp pro spuštění automatického režimu čerpadla 1 a 2 Obě čerpadla se zapnou Dojde ke snížení hladiny pro úroveň AL Potvrzení poruchy Î Tlačítko Volba Potvrzení resp stiskněte na cca 2 sekundy pro potvrzení poruchy Poruchové hlášení se přestane zobrazovat a kontrolka LED pro Zaplavení zhasne Zkušební provoz je ukončen ...

Страница 501: ...ly Likvidace odpadu vypuštění a čištění POZOR pokud jsou během kontrol zjištěny vady a nedostatky smíte zařízení uvést do provozu až po jejich odstranění 5 1 Každodenní kontroly Kontroly prováděné provozovatelem Kontrola vnějšího poškození zařízení Odstraňte nečistoty v jímce hrubých nečistot na přívodním potrubí 5 2 Týdenní kontroly Kontroly prováděné provozovatelem Kontrola vnějšího poškození za...

Страница 502: ...vě trubici odlučovače tuků Pokud je vhánění vzduchových bublinek narušeno může dojít k poruchám funkce čerpadla Zkontrolujte funkci tlakového senzoru na Pitotově trubici Body sepnutí jsou nastaveny z výroby a je možné je upravit 5 4 Roční údržba zařízení Kontroly školené osoby po předchozím vypuštění a vyčištění Zkontrolujte funkci čerpadla k likvidaci odpadů Vymontujte filtrační sítko na sacím hr...

Страница 503: ...ry především pak stav a funkčnost těsnění 5 5 Generální kontrola odlučovače tuků každých 5 let Kontroly po předchozím vypuštění a vyčištění provede školená osoba před uvedením do provozu a potom nejpozději každých 5 let Kontrola dimenzování zařízení k separaci tuků Kontrola konstrukčního stavu a utěsnění zařízení odlučovače tuků podle DIN 4040 100 Kontrola stavu vnitřních ploch vestavěných součást...

Страница 504: ...tevřete kulový kohout na připo jovacím potrubí Za provozu s řídicí jednotkou 29 Nastavte v nabídce Dolévání GV kap 4 3 2 Poškozená těsnění servisních otvorů 3 Vyměňte těsnění Řídicí jednotka 29 bez elektrického napájení Obnovte napájení elektrickým proudem elektrikář Byl stisknut nouzový vypínač řídicí jednotka nebo dálkové ovládání Odjistěte nouzový vypínač Není přiváděna pitná voda v místě insta...

Страница 505: ...ímač vysokého tlaku je vadný Vyměňte snímač vysokého tlaku Řídicí jednotka 29 bez elektrického napájení Obnovte napájení elektrickým proudem elektrikář Není zapnutý automatický provoz Zapnutí automatického režimu Vysokotlaké čerpadlo 31 běží bez zatížení Kontrola elektrických přípojek Vyměňte vysokotlaké čerpadlo 31 P1 vysokotlaké čerpadlo vnitřního čištění 31 generuje příliš nízký tlakk auf Filtr...

Страница 506: ... společnosti ACO Byl stisknut nouzový vypínač řídicí jednotka nebo dálkové ovládání Odjistěte nouzový vypínač Řídicí jednotka 29 bez elektrického napájení Obnovte napájení elektrickým proudem elektrikář Není zapnutý automatický provoz Zapnutí automatického režimu P2 čerpadlo likvidace odpadu 32 nečerpá Chybný směr otáčení Záměna fází L1 L2 L3 Zkontrolujte směr otáčení příp zaměňte 2 fáze pomocí mě...

Страница 507: ...bí nebo na straně sání 18 není zcela otevřeno nebo zavřeno Zcela otevřete uzavírací šoupě ve výtlačném potrubí nebo na straně sání 18 Chybný směr otáčení Záměna fází L1 L2 L3 Zkontrolujte směr otáčení příp zaměňte 2 fáze pomocí měniče fází v zástrčce elektrikář Výtlačné vedení je ucpané Vyčistěte výtlačné potrubí Oběžné kolo čerpadla je ucpané Nutná údržba čerpadla 16 servis společnosti ACO Součás...

Страница 508: ...3 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 Q H m h m l s AS0840 n 2900 MIN H 2 22 m V30 052 n 2855 MIN H 2 15 m Q l s H 4 m H 6 m H 8 m H 10m H 12m H 14m H 20m AS0840 6 Ï052 DE Entsorgungspumpe EN Disposal Pump FR Pompe d extraction IT Pompa di smaltimento ES Bomba de eliminación PL Pompa opróżniająca TR Atık bertaraf pompası NL Ledigingspomp CZ Čerpadlo na odpadní vody ...

Страница 509: ...7 n 2900 MIN H 4 20 m Q l s H m 4 6 5 2 8 8 11 13 15 17 18 5 20 15 12 10 8 6 4 2 0 Q l s H m 3 2 3 6 4 5 6 7 8 9 13 12 0 DE Pumpen Hebeanlage EN Pumps lifting plant FR Pompe installation de relevage IT Pompe stazione di sollevamento ES Bombas del equipo de bombeo PL 4SQT TV ITSQTS RM TR 8IVJM WXEW SRY TSQTEPEV NL 4SQTIR LIJW WXIIQ CZ Čerpadlo odčerpávacího zařízení ...

Страница 510: ...510 Grease separator with integrated lifting plant ...

Страница 511: ...0mA br bl Sensor Schütz 4 Contactor 4 Schütz 3 Contactor 3 6 7 3 4 5 Alarmmeldeausgang SSM Sammel Stör Meldeausgang S SM Relais 5 230V AC CFM Collective fault message CFM 1 2 Relais 6 Hochwasseralarm High water alarm 8 9 Relais 4 pneum Box 230V AC F 3 5AT F 3 5AT F 1AT Untere Platine Bottom PCB Obere Platine Top PCB Hebeanlage P2 Lift plant P2 33 34 35 36 E xt Quittierung ext lock Optional 2 Obere...

Страница 512: ...m Gewerbepark 11c D 36457 Stadtlengsfeld Tel 49 36965 819 0 Fax 49 36965 819 361 www aco haustechnik de ACO creating the future of drainage 4 002626 787071 Grease separator with integrated lifting plant ACO creating the future of drainage ...

Отзывы: