background image

INSTALLATION

RACCORDEMENT DES FILS

Épisser les fils électriques aux conducteurs du moteur. Utiliser uniquement du 

fil de cuivre pour effectuer les connexions au moteur de la pompe et à la boîte 

de commande.
1. 

Raccordement guipé

 (calibres de fil n° 8 (7 mm

2

) et plus épais) :

A.  Sectionner les fils conducteurs du moteur. Échelonner la longueur des 

fils et des conducteurs de la façon suivante : le 2

e

 conducteur doit être 

plus long de 50,8 mm (2 po) que le 1

er

 conducteur, et le 3

e

 conducteur 

de 50,8 mm (2 po) que le deuxième.

B.  Sectionner les extrémités des fils d’alimentation électrique. Apparier 

les couleurs et les longueurs des fils d’alimentation avec celles des 

conducteurs du moteur.

C.  Tailler la protection isolante en dénudant le fil de 12,7 mm (1/2 po) à 

partir des extrémités, sur les conducteurs du moteur et les fils d’ali-

mentation.

D.  Introduire les extrémités des conducteurs du moteur et des fils élec-

triques dans les connecteurs bout à bout (voir Fig. 2). Apparier les 

couleurs des fils d’alimentation et des conducteurs.

E.  À  l’aide  de  pinces  de  sertissage,  échancrer  les  cosses  des  

connecteurs bout à bout (voir Fig. 3) pour attacher les fils.

F.  Couper un segment de pâte d’isolant électrique de type “Scotchfil” en 

trois parties égales et mouler le diamètre des connecteurs bout à bout. 

Vérifier que la pâte Scotchfil recouvre bien la partie isolante du fil.

G.  À l’aide de ruban Scotch n° 33, enrober avec soin chacun des rac-

cords ; le ruban doit couvrir une longueur de fil d’environ 38,1 mm  

(1-1/2 po) de chaque côté du raccord. Passer quatre fois le ruban 

autour du fil. Une fois l’opération terminée, quatre couches de ruban 

adhésif doivent enserrer le fil. Presser fermement les bords externes 

du ruban contre le fil (voir Fig. 5).

 

REMARQUE :

  Le  seul  moyen  d’éviter  le  contact  de  l’eau  avec  les 

épissures est d’enserrer le câblage de ruban adhésif ; l’efficacité de 

l’épissure dépend donc du soin avec lequel le ruban a été enroulé.

 

REMARQUE :

 Pour les fils de calibre supérieur au n° 8 (7 mm

2

), utili-

ser des raccords par soudure plutôt que de la pâte isolante Scotchfil 

(voir Fig. 4).

2. 

Raccordement thermorétractable 

(pour les calibres de fils AWG n° 14, 12  

et 10 (2, 3 et 5 mm

2

)):

A.  Enlever une longueur de 9,5 mm (3/8 po) de protection isolante sur les 

extrémités des conducteurs du moteur et des fils d’alimentation.

B.  Placer la gaine thermorétractable en plastique autour des fils conducteurs 

du moteur, entre la source d’alimentation et le moteur.

C. 

Apparier

 les couleurs et les longueurs de fils de la source d’alimentation 

et du moteur.

D.  Introduire les extrémités des fils d’alimentation et des conducteurs dans 

le connecteur bout à bout et effectuer le sertissage (voir Fig. 2 et 3). 

Apparier

 les couleurs des fils de la source d’alimentation et du moteur. 

Tirer les fils conducteurs afin de contrôler les connexions.

E.  Centrer la gaine sur le connecteur bout à bout et répartir la chaleur uni-

formément au moyen d’un chalumeau (des allumettes ou un briquet ne 

fournissent pas assez de chaleur).

 

REMARQUE :

 Déplacer constamment la flamme du chalumeau. Une  

concentration excessive de la flamme risque d’endommager le gainage 

(voir Fig. 6).

3. 

Kit de raccordement mécanique 

avec isolants en plastique (pour types de 

fils 

AWG de calibre

 14, 12 et 10 (2, 3 et 5 mm

2

)):

A.  Sectionner les fils conducteurs du moteur. Échelonner la longueur des 

conducteurs et des fils électriques de la façon suivante : le 2

e

 conduc-

teur doit être plus long de 101,6 mm (4 po) que le 1

er

 conducteur, et le 

3

e

 conducteur de 101,6 mm (4 po) que le deuxième.

B.  Sectionner les extrémités des fils électriques. 

Apparier 

les couleurs et 

les longueurs de fils de la source d’alimentation et du moteur.

C.  Dénuder la protection isolante de 12,7 mm (1/2 po) à partir des 

extrémités des conducteurs du moteur et des fils d’alimentation.

D.  Dévisser les chapeaux en plastique des isolants. Placer un chapeau 

et une gaine néoprène sur chaque fil à raccorder (voir Fig. 7).

E.  Faire glisser l’extrémité d’un fil dans la protection isolante (Fig. 7).
F.  Introduire  l’extrémité  du  fil  dans  un  connecteur  bout  à  bout  et  ser-

tir. 

Apparier 

les  couleurs  des  fils  de  la  source  d’alimentation  et  du 

moteur (voir Fig. 8).

G.  Centrer la protection isolante autour du raccord et introduire les 

gaines des joints dans l’isolant en les faisant glisser le plus loin possi-

ble. Visser les chapeaux sur la protection isolante (Fig. 9) et serrer à 

la main pour que l’épissure soit bien imperméable et solide.

CONNEXION DU CÂBLAGE D’ALIMENTATION ÉLEC-

TRIQUE

1.  Pour contrôler le fonctionnement de la pompe submersible, la brancher 

momentanément (pas plus de 30 secondes) sur une source d’alimenta-

tion qui convient. La fréquence et la tension de l’alimentation électrique 

doivent correspondre dans une plage de ± 10 % aux valeurs reportées sur 

la plaque du moteur.

2.  Fixer  solidement  les  fils  conducteurs  de  l’alimentation  au  dispositif  de 

refoulement  de  la  pompe  ;  à  ce  stade  de  l’opération,  donner  de  100  

à 125 mm (de 4 à 5 po) de mou aux conducteurs. Fixer solidement les con-

ducteurs au tuyau en plastique, à moins de 150 mm (6 po) du dispositif de 

refoulement de la pompe. Utiliser des guides de centrage pour éviter que les 

fils et les tuyaux ne soient endommagés en frottant contre la paroi du puits.

Alternate method

twist and solder

Figure 4

Completed splice

Figure 5

Indent here

Notch

Notch

Figure 3

Connector

Heat shrink tubing

Figure 6

1/2"

(12.7mm)

Butt connector

Figure 2

Connecteur 

bout à bout

12,7 mm 

(1/2 po)

Échancrer ici

2

e

 méthode  

torsader et souder

Raccordement terminé

Connecteur

Gaine thermorétractable

Chapeau d’ex-

trémité

Joint rigide

Connecteur bout à bout, 

sertissage ou soudure

Protection isolante centrée 

sur le raccord

Gaine du joint installée

Chapeau vissé  

en position

Corps isolant

Figure 7 – Fils prêts à raccorder

Figure 8 – Extrémités des fils raccordés

Figure 9 - Serrage des chapeaux d’extrémité

12,7 mm (1/2 po)

11

Содержание ACE 1/2 2W

Страница 1: ...4 2W ACE 1 2W Three Wire Submersibles with Ground Models ACE 1 2 3W ACE 3 4 3W ACE 1 3W ACE 1 1 2 3W ACE 1 3W 18 WARRANTY Product defects covered for 36 months from date of purchase Receipt is require...

Страница 2: ...a to cause cancer birth defects or other reproductive harm PRE INSTALLATION Inspect pump and motor for delivery damage Report any damage immediately to shipping carrier or to your dealer Well driller...

Страница 3: ...above use magnetic starter to avoid damage to pressure switch Consult factory for wiring information Fig 1A 3 wire 1 2 thru 1 HP quick disconnect box Follow color coding when connecting control box Y...

Страница 4: ...ck connections E Center tubing over butt connector and apply heat evenly with torch match or lighter will not supply enough heat NOTICE Keep torch moving Too much concentrated heat may damage tubing s...

Страница 5: ...eal or pitless adapter unit well unit electri cal conduit and surface piping Installation must meet all code requirements that apply CONNECTING TO TANK WATER SYSTEM Hazardous pressure Submersible pump...

Страница 6: ...e Union Submersible motor control 3 wire models Electrical disconnect Pressure gauge Air volume control Pressure switch To house service Gate valve Relief valve 2 ft 6m See table Figure 11 Typical Pre...

Страница 7: ...nameplate or on circuit Use only control box designed for use with pump rating diagram inside control box cover Wire size too small Check wire size against chart Page 3 Install correct wire size Pump...

Страница 8: ...ble and does not apply to products used in commercial rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact ACE Customer Service Sewage pump...

Страница 9: ...dangers relatifs la reproduction PR PARATION L INSTALLATION S assurer que la pompe et le moteur n ont subi aucun dommage pendant la livraison Signaler imm diatement tout dommage au transporteur ou au...

Страница 10: ...chement rapide monophas 3 fils de 1 2 1 CV Respecter le codage par couleur pour le branchement de la bo te de commande Le jaune avec Y le rouge avec R le noir avec B Ensemble monophas 2 fils Les pompe...

Страница 11: ...la gaine sur le connecteur bout bout et r partir la chaleur uni form ment au moyen d un chalumeau des allumettes ou un briquet ne fournissent pas assez de chaleur REMARQUE D placer constamment la fla...

Страница 12: ...au soit bien claire 9 D poser le robinet vanne en vue de son installation d finitive pr s du r s ervoir voir Fig 11 et 12 10 Monter le plombage sanitaire du puits ou l ensemble adaptateur sans cavit l...

Страница 13: ...124 2 18 206 8 30 344 7 50 193 1 28 275 8 40 413 7 60 262 38 Couvercle de puits ventil Bo te de com mande 3 types de c blage Sectionneur de courant R servoir pression pr char g e Manocontact Jauge de...

Страница 14: ...le sch ma du circuit couvercle de la bo te commande con ue sp cialement pour cette pompe de commande Calibre de fil trop mince Comparer le calibre du fil avec le tableau de la page 10 Installer le fil...

Страница 15: ...es fins commerciales ou de location Pompes d eaux d gout NE PAS RETOURNER une pompe d eaux d gout qui a t install e au d taillant Communiquer avec le service la client le de ACE Les pompes d eaux d go...

Страница 16: ...presencia de da os Informe de inmediato al transportista o al concesionario de la bomba sobre todo da o ocurrido El perforador del pozo debe limpiar perfectamente el pozo bombearlo hasta extraer toda...

Страница 17: ...ica Figura 1A Motor monof sico 3 alambres caja de desconex i n r pida para motores de 1 2 a 1 hp Cuando conecte la caja de control siga las si as de color Amarillo para Y Rojo para R Negro para B Mono...

Страница 18: ...on exiones E Centre el tubo de pl stico sobre el conector de tope conector de cubre junta y aplique calor en forma pareja con un soplete un f sforo o un encendedor no dan suficiente calor AVISO Manten...

Страница 19: ...tire la v lvula de cortina para su instalaci n permanente cerca del tan que v anse las figs 11 y 12 10 Instale un sello sanitario para pozo o una unidad adaptadora la unidad del pozo los conductos par...

Страница 20: ...50 344 7 28 193 1 40 275 8 60 413 7 38 262 DISTANCIA DE LA V LVULA DE RETENCI N AL ORIFICIO DE PURGA SUPERIOR CAPACIDAD DEL DISTANCIA en PIES m TANQUE en GALONES l 42 159 2 0 6 82 310 4 3 0 9 120 454...

Страница 21: ...la bomba en el interior sobre la tapa de la caja de control El di metro de los conductores es Verifique el di metro de los conductores en el cuadro de la p gina 17 Instale alambrado de di metro corre...

Страница 22: ...re productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n...

Страница 23: ...23 This page intentionally left blank...

Страница 24: ......

Отзывы: