background image

CÂBLAGE DE L’INSTALLATION

Ensemble monophasé à 3 fils

Tension dangereuse. Risques d’électrocution, de 

brûlures ou de mort.

Mettre à la terre avec du fil de cuivre la boîte de commande, toute la tuyauterie 

métallique et le châssis moteur, conformément aux codes électriques cana-

diens, ainsi qu’aux réglementations locales. Utiliser du fil de masse d’un cali-

bre au moins égal ou supérieur au câblage alimentant le moteur en électricité.

Connecter  le  fil  de  masse,  au  niveau  de  la  tête  du  puits,  à  une  borne  de 

masse qui satisfasse aux normes applicables des codes électriques cana-

diens. Pour plus de renseignements sur les codes électriques et de sécurité, 

s’adresser aux agences officielles locales.

Fermer définitivement toutes les ouvertures non utilisées sur l’ensemble de 

l’équipement.

Couper le courant avant d’intervenir sur la boîte de commande, la tuyauterie, 

le câblage, la pompe ou le moteur.

REMARQUE :

 Monter la boîte de commande à la verticale sur un mur, la par-

tie supérieure orientée vers le haut.

Les pompes à 3 conducteurs comportent trois conducteurs d’alimentation en 

courant (rouge/noir/jaune) et un conducteur de terre (vert). Une boîte de com-

mande 

est 

requise.

Les pompes à trois fils ne peuvent pas fonctionner sans boîte de commande 

sous risque de griller le moteur.

Chaque installation doit incorporer un dispositif de protection du circuit et 

des composants en conformité au Code National de l’électricité du Canada, 

Section 1.

Si le disjoncteur du circuit primaire se déclenche en surcharge, la cause en est :

1. Court-circuit d’un condensateur

2. Problèmes de tension

3. Pompe en surcharge ou bloquée.

REMARQUE :

 

N’utiliser que la boîte de commande conçue spécialement 

pour cette pompe.S’assurer que son modèle est adapté au type du moteur 

(Tableau 4).

 LE NON-RESPECT DE CETTE CLAUSE ANNULE LES TERMES 

DE LA GARANTIE. 

Tableau 4 : Table des boîtes de commande

Pour les moteurs d’une puissance supérieure ou 

égale à 1-1/2 CV, utiliser un démarreur magnétique 

pour éviter d’endommager l’interrupteur de pression. Contacter le con-

structeur pour des renseignements concernant le câblage.

Fig. 1A – 

Boîtier de débranchement rapide, monophasé, à 3 

fils – de 1/2 à 1 CV.
Respecter le codage par couleur pour le branchement de la boîte 
de commande  (Le jaune avec Y, le rouge avec R, le noir avec B).

Ensemble monophasé à 2 fils

Les pompes à 2 conducteurs comportent deux conducteurs d’alimentation en 

courant (rouge/noir) et un conducteur de terre (vert). Une boîte de commande 

n’est pas

 requise.

Voir la Figure 1B concernant les informations du bon branchement des 

moteurs de 230 volts 

à 2 conducteurs

 seulement.

Fig. 1B – Moteur monophasé, connexions à 2 conducteurs

10

 

REMARQUE:

 1.  Les  longueurs  maximum  de  câblage  assurent  une  tension  moteur 

représentant 95 % de la tension de service admise, en fonctionne-

ment maximum, selon le nombre d’ampères indiqué sur la plaque du 

moteur. Si la tension de service admise est au moins égale à la tension 

indiquée sur la plaque, en conditions de charge normales, la longueur 

de câblage peut être prolongée de 50 % sur tous les calibres de fils.

2.  Les calibres sont indiqués pour du fil de cuivre. Dans le cas de fils en 

aluminium, utiliser un calibre deux fois supérieur (par ex. si le tableau 

indique un fil de cuivre de type n° 12 (3 mm

2

), utiliser un fil aluminium  

n° 10 (5 mm

2

)).

Courant  

secteur

Coupe-circuit 

interrupteur

Terre

Manostat

Noir

Noir

Tubage 

du puits

Terre

(vert)

 

CV

 

Tension

 

N° Boîte de commande

  1/2 230 

FP217-810-P2

 

  

  

  3/4 230 

FP217-811-P2

 

  

  

 

1 230 

FP217-812-P2

 

  

  

 1-1/2 

230 

FP217-813-P2

ligne 115 V ou 

230 V

Masse

Sectionneur à 

fusibles

Mano contact

Cuvelage 

du puits

Masse

Jaune 

Noir

Rouge 

Boîte de  

commande

TABLEAU 3 : Longueur des fils de cuivre, en mètres (branchement de service vers moteur)

Moteurs de la série G : monophasé, bifilaire, 60 Hz, calibre du fil

 

Calibre du fil, AWG

 HP  Volt 

14 

12 

10 

00

 

0.5 230 134 213 339 537 835 1332 1674 2114 2663 3362  –

 

0.75 230 111 177 282 447 696 1110 1395 1762 2219 2801 3534

 1  230  93  148  235  373  580  925  1163  1468  1849  2335  2945
 

1.5 230  67  106 169 268 418 666 837 1057 1332 1681 2121

Bifilaire, en mètres

Moteurs de la série G : monophasé, trifilaire, 60 Hz, calibre du fil

 

Calibre du fil, AWG

 

HP 

Volt 

14 12 10 8  6 4 3 2 1  0 00

 0.5  230  106  169  269  426  663  1057 1329 1678 2114  2668  –
 0.75  230 

81 

130 

207 

327 

509 

812  1021  1289  1624  2050  2586

 

1  230 62  98  157 249  387 616 775 979 1233 1556 1964

 

1.5 230 49  78  124 196  305 486 611 772 972 1227 1548

Trifilaire, en mètres

Содержание ACE 1/2 2W

Страница 1: ...4 2W ACE 1 2W Three Wire Submersibles with Ground Models ACE 1 2 3W ACE 3 4 3W ACE 1 3W ACE 1 1 2 3W ACE 1 3W 18 WARRANTY Product defects covered for 36 months from date of purchase Receipt is require...

Страница 2: ...a to cause cancer birth defects or other reproductive harm PRE INSTALLATION Inspect pump and motor for delivery damage Report any damage immediately to shipping carrier or to your dealer Well driller...

Страница 3: ...above use magnetic starter to avoid damage to pressure switch Consult factory for wiring information Fig 1A 3 wire 1 2 thru 1 HP quick disconnect box Follow color coding when connecting control box Y...

Страница 4: ...ck connections E Center tubing over butt connector and apply heat evenly with torch match or lighter will not supply enough heat NOTICE Keep torch moving Too much concentrated heat may damage tubing s...

Страница 5: ...eal or pitless adapter unit well unit electri cal conduit and surface piping Installation must meet all code requirements that apply CONNECTING TO TANK WATER SYSTEM Hazardous pressure Submersible pump...

Страница 6: ...e Union Submersible motor control 3 wire models Electrical disconnect Pressure gauge Air volume control Pressure switch To house service Gate valve Relief valve 2 ft 6m See table Figure 11 Typical Pre...

Страница 7: ...nameplate or on circuit Use only control box designed for use with pump rating diagram inside control box cover Wire size too small Check wire size against chart Page 3 Install correct wire size Pump...

Страница 8: ...ble and does not apply to products used in commercial rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact ACE Customer Service Sewage pump...

Страница 9: ...dangers relatifs la reproduction PR PARATION L INSTALLATION S assurer que la pompe et le moteur n ont subi aucun dommage pendant la livraison Signaler imm diatement tout dommage au transporteur ou au...

Страница 10: ...chement rapide monophas 3 fils de 1 2 1 CV Respecter le codage par couleur pour le branchement de la bo te de commande Le jaune avec Y le rouge avec R le noir avec B Ensemble monophas 2 fils Les pompe...

Страница 11: ...la gaine sur le connecteur bout bout et r partir la chaleur uni form ment au moyen d un chalumeau des allumettes ou un briquet ne fournissent pas assez de chaleur REMARQUE D placer constamment la fla...

Страница 12: ...au soit bien claire 9 D poser le robinet vanne en vue de son installation d finitive pr s du r s ervoir voir Fig 11 et 12 10 Monter le plombage sanitaire du puits ou l ensemble adaptateur sans cavit l...

Страница 13: ...124 2 18 206 8 30 344 7 50 193 1 28 275 8 40 413 7 60 262 38 Couvercle de puits ventil Bo te de com mande 3 types de c blage Sectionneur de courant R servoir pression pr char g e Manocontact Jauge de...

Страница 14: ...le sch ma du circuit couvercle de la bo te commande con ue sp cialement pour cette pompe de commande Calibre de fil trop mince Comparer le calibre du fil avec le tableau de la page 10 Installer le fil...

Страница 15: ...es fins commerciales ou de location Pompes d eaux d gout NE PAS RETOURNER une pompe d eaux d gout qui a t install e au d taillant Communiquer avec le service la client le de ACE Les pompes d eaux d go...

Страница 16: ...presencia de da os Informe de inmediato al transportista o al concesionario de la bomba sobre todo da o ocurrido El perforador del pozo debe limpiar perfectamente el pozo bombearlo hasta extraer toda...

Страница 17: ...ica Figura 1A Motor monof sico 3 alambres caja de desconex i n r pida para motores de 1 2 a 1 hp Cuando conecte la caja de control siga las si as de color Amarillo para Y Rojo para R Negro para B Mono...

Страница 18: ...on exiones E Centre el tubo de pl stico sobre el conector de tope conector de cubre junta y aplique calor en forma pareja con un soplete un f sforo o un encendedor no dan suficiente calor AVISO Manten...

Страница 19: ...tire la v lvula de cortina para su instalaci n permanente cerca del tan que v anse las figs 11 y 12 10 Instale un sello sanitario para pozo o una unidad adaptadora la unidad del pozo los conductos par...

Страница 20: ...50 344 7 28 193 1 40 275 8 60 413 7 38 262 DISTANCIA DE LA V LVULA DE RETENCI N AL ORIFICIO DE PURGA SUPERIOR CAPACIDAD DEL DISTANCIA en PIES m TANQUE en GALONES l 42 159 2 0 6 82 310 4 3 0 9 120 454...

Страница 21: ...la bomba en el interior sobre la tapa de la caja de control El di metro de los conductores es Verifique el di metro de los conductores en el cuadro de la p gina 17 Instale alambrado de di metro corre...

Страница 22: ...re productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n...

Страница 23: ...23 This page intentionally left blank...

Страница 24: ......

Отзывы: