background image

18

7 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO

7 - INSTALLATION AND START UP

7.1 DEFINIZIONI

7.1 DEFINITIONS

UTENTE

- L'utente è la persona, l'ente o la società, che ha

acquistato o affittato la macchina e che intende usarla per gli

scopi concepiti.

CUSTOMER

- The customer is the person, the agency or the

company who bought or rented the unit.

UTILIZZATORE / OPERATORE

- L'utilizzatore o operatore, è la

persona fisica che è stata autorizzata dall'utente a operare con

la macchina.

USER / OPERATOR

- The operator or user is the physical

person who uses the unit for the purpose for which it was

designed.

PERSONALE SPECIALIZZATO

- Come tali, si intendono

quelle persone fisiche che hanno conseguito uno studio

specifico e che sono quindi in grado di riconoscere i pericoli

derivati dall'utilizzo di questa macchina e possono essere in

grado di evitarli.

SPECIALISTIC STAFF

- It is composed by the physical trained

persons, able to recognize any danger due to the proper and

improper use of the unit and able to avoid or repair it

inflammable or toxic gases at a high temperature.

7.2 NORME DI SICUREZZA

7.2 SAFETY STANDARDS

LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA QUALSIASI

RESPONSABILITÀ PER LA MANCATA OSSERVANZA

DELLE NORME DI SICUREZZA E DI PREVENZIONE DI

SEGUITO DESCRITTE. DECLINA INOLTRE OGNI

RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI DA UN USO

IMPROPRIO DELL’UNITÀ E/O DA MODIFICHE ESEGUITE

SENZA AUTORIZZAZIONE.

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY

FOR THE FAILURE TO COMPLY WITH THE SAFETY AND

ACCIDENT-PREVENTION STANDARDS DESCRIBED

BELOW. IT ALSO DECLINES ALL LIABILITY FOR DAMAGE

CAUSED BY IMPROPER USE OF THE UNIT AND/OR

MODIFICATIONS PERFORMED WITHOUT

AUTHORISATION.

L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA

PERSONALE SPECIALIZZATO.

SPECIALISED STAFF MUST

PERFORM INSTALLATION.

Nelle operazioni di installazione, usare un abbigliamento

idoneo e antinfortunistico, ad esempio: occhiali, guanti, ecc.

come indicato dalle normative vigenti.

Durante l'installazione operare in assoluta sicurezza,

ambiente pulito e libero da impedimenti.

Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata

la macchina, relativamente all'uso e allo smaltimento

dell'imballo e dei prodotti impiegati per la pulizia e la

manutenzione della macchina, nonché osservare quanto

raccomanda il produttore di tali prodotti.

Prima di mettere in funzione l'unità controllare la perfetta

integrità dei vari componenti e dell'intero impianto.

Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di

interporsi tra le stesse.

Non procedere con i lavori di manutenzione e di pulizia, se

prima non è stata disinserita la linea elettrica.

La manutenzione e la sostituzione delle parti danneggiate

o usurate deve essere effettuata solamente da personale

specializzato eseguendo le indicazioni riportate in questo

manuale.

Le parti di ricambio devono corrispondere alle esigenze

definite dal Costruttore.

In caso di smantellamento dell’unità, attenersi alle

normative antinquinamento previste.

Wear suitable and accident-prevention clothing during

installation, for example: goggles, gloves etc. as indicated in

the current regulation.

During installation operate in complete safety, clean

environment and free from obstructions.

Respect the laws in force, in the Country in which the

machine is installed, relative to use and disposal of

packaging and the products used for cleaning and

maintenance of the machine, as well as complying with that

recommended by the producer of these products.

Before starting the unit, check the perfect integrity of the

various components of the entire plant.

Do not touch moving parts or intervene between these.

Do not perform maintenance and cleaning until the electric

line has been connected.

The maintenance and replacement of damaged or worn

parts must only be performed by specialised staff and

following the indications given in this manual.

The spare parts must correspond to the requirements

defined by the manufacturer.

If the unit must be dismantled, follow the envisioned anti-

pollution standards.

N.B.

L'installatore e l'utilizzatore nell'uso dell’unità devono

tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi

con l'impianto. Ad esempio rischi derivanti da ingresso di corpi

estranei, oppure rischi dovuti al convogliamento di gas

pericolosi infiammabili o tossici ad alta temperatura.

N.B

. When using the unit, the installer and user must consider

and solve all risks connected to theplant. For example, risks

deriving from the entry of foreign bodies or risks due to the

conveying of dangerous inflammable or toxic gases at a high

temperature.

pag.19 - Manuale di installazione, Uso e Manutenzione -

Installation, Use and Maintenance Manual

Содержание 150

Страница 1: ... deumidificazione con rinnovo dell aria e compressore termodinamico di supporto con ventilatori EC e compressore inverter Air conditioning and dehumidification system with air renewal and thermodynamic compressor support with EC fans and inverter compressor COMPRESSOR DRIVE CFR HPEI 35 60 100 150 230 320 450 ...

Страница 2: ...0 CONTROLS BEFORE START UP 11 MAINTENANCE 11 1 Scheduled maintenance 11 2 Montly checks 11 3 Semiannual checks fans 11 4 Unscheduled maintenance 12 TROUBLESHOOTING 12 1 Troubleshooting guide 12 2 Alarm instructions 13 DISPOSAL 14 SPARE PARTS pag 2 Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual INDICE 1 SIMBOLOGIA UTILIZZATA 3 2 AVVERTENZE E REGOLE GENERALI 3 3 ...

Страница 3: ...erle più evidenti The most important information concerning safety and proper use of themachine are accompanied by some symbols to make them highly visible 2 AVVERTENZE E REGOLE GENERALI 2 WARNINGS AND GENERAL RULES NOTE IMPORTANTI Il recuperatore è una macchina progettata e costruita esclusivamente per il ricambio d aria degli ambienti civili incompatibile con gas tossici ed infiammabili Quindi s...

Страница 4: ...otivo il produttore si riserva di apportare qualsiasi modifica senza preavviso As our Company is constantly involved in the continuous improvement of its production aesthetic characteristics and dimensions technical data equipment and accessories can be subject to variation For this reason the manufacturer reserves the right to make any changes without prior notice pag 4 Manuale di installazione U...

Страница 5: ...e a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit model D Unit code E Unit serial number F Manufacturing date G Voltage number of phases frequency of the power supply H Max absorbed current I Refrigerant type L Refrigerant GWP M Refrigerant charge in kg and tCO2eq N CE mark O PED Category PER EVENTUALI RICHIESTE DI INFORMAZIONI È NECESSAR...

Страница 6: ...he transportation the installation the use and the maintenance of the heat recovery The user will find everything that is normally useful to know for a correct and safe installation of CFR HPEI air treatment units The non observance of what is described in this handbook and an inadequate installation of the unit may cause the cancellation of the guarantee that the Manufacturing Company grants on t...

Страница 7: ...olyurethane as heat and sound insulation Filtering sections at both air intakes complete with efficiency cell filters ISO 16890 COARSE 55 G4 EN779 extractable from both lower and side removable panels Direct driven double inlet EC motor centrifugal fans with dedicated driver constant air flow rate as standard operation except size 35 and 60 Direct driven double inlet forward curved first step of e...

Страница 8: ...0 6 13 8 Temperatura di immissione Supply air temperature C 23 5 23 2 24 1 23 0 21 5 23 0 19 0 PRESTAZIONI IN RAFFRESCAMENTO HEATING 35 60 100 150 230 320 450 Efficienza recupero statico Static recovery efficiency 54 50 50 50 50 50 49 Potenza frigorifera totale Total cooling capacity kW 2 2 3 6 6 3 9 0 13 4 19 4 21 9 Potenza frigorifera recupero attivo Cooling capacity kW 1 8 3 0 5 3 7 5 11 0 16 2...

Страница 9: ...lable technical spaces one of four possible unit configurations can be chosen as shown below air intakes can be easily set so that in line or 90 layout can be matched by moving a side closing panel on jobsite also ORIENTAMENTO TIPO 01 CONFIGURATION TYPE 01 Tipo standard Standard type ORIENTAMENTO TIPO 1S CONFIGURATION TYPE 1S Gli orientamenti raffigurati sono relativi alla macchina vista dall alto...

Страница 10: ...495 1294 300 210 232 458 115 85 80 90 125 157 1720x1430x520 100 1840 410 1440 1795 1494 400 210 233 703 264 85 80 55 185 232 2020x1630x560 150 1840 500 1440 1795 1494 400 310 233 470 264 85 75 118 228 275 2020x1630x650 230 2040 550 1690 1995 1744 500 410 299 571 264 85 70 120 267 326 2270x1880x700 320 2040 650 1690 1995 1744 500 510 332 500 291 85 70 120 281 338 2270x1880x800 450 2240 710 1890 219...

Страница 11: ...gh efficiency filter F7CF External dampers with actuators SR230 SR230R Air filter pressure switch PF Round air duct adaptor SPC1 Fresh exhaust air rain hood CPA Duct silencer SSC Purifying system Bioxigen BIOX CO2 sensor only for CFR HPEI QSC QSA Wall mount remote control panel TUP Modbus PCB SCMB SEZIONE 3 SERRANDE PER MISCELA RICIRCOLO CON SERVOCOMANDO RMS 3 DAMPER SECTION FOR MIXING RECIRCULATI...

Страница 12: ...ata coibentata collegabile all unità attraverso idonea canalizzazione essa può essere impiegata per aiutare la pompa di calore nella modalità riscaldamento o raffreddamento Tramite kit valvola V2O o V3O dotata di servocomando on off alimentato a 230V essa può venire pilotata direttamente dall elettronica di bordo It takes place inside an external insulated section connected to the unit through air...

Страница 13: ... ultimo in abbinata con la serranda ne consente la motorizzazione sono del tipo ON OFF oppure ON OFF con ritorno a molla di sicurezza ed alimentazione 230V Per le dimensioni riferite al passaggio aria si veda la tabella sottostante HIGH EFICIENCY FILTERS F7CF Available as ISO 16890 ePM1 70 F7 EN 779 class efficiency they are compact type with polypropylene media and galvanized steel frame they can...

Страница 14: ... racchiusa da lamiera microstirata sui due lati L onda sonora generata dal ventilatore viene smorzata dall urto con le pareti dei setti con perdite di carico contenute attorno a 40 Pa alla portata nominale The CFR HP air handling units are properly designed and manufactured to almost completely eliminate phenomena of air leaks through the structures and consequently the annoying squealing sound Th...

Страница 15: ...indoor air quality it works when fans are running VISTA DEL POSIZIONAMENTO DEL SISTEMA BIOXIGEN ALL INTERNO DELLA MACCHINA CANALE ARIA MANDATA E RELATIVE DIMENSIONI VIEW OF THE POSITIONING OF THE BIOXIGEN SYSTEM INSIDE THE MACHINE SUPPLY AIR DUCT AND RELATIVE DIMENSIONS SENSORE DI CO2 QSC QSA Idoneo al controllo della ventilazione in funzione della qualità aria ambiente come concentrazione CO2 Ran...

Страница 16: ...lay The re mote display is suitable for wall installation all the informations for wiring and fixing are supplied with the remote display For the main board wiring se e the picture be low Additional board with connector is installed in the unit if specified in the order one additional telephone cable to connect board to controller is supplied SCHEDA INTERFACCIA PROTOCOLLO MODBUS SCMB MODBUS PROTOC...

Страница 17: ...usati dal trasporto Gli eventuali danni devono essere debitamente comunicati al vettore e specificati nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento When receiving the goods before unloading all the material delivered must be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting the goods with reservat...

Страница 18: ...ervare quanto raccomanda il produttore di tali prodotti Prima di mettere in funzione l unità controllare la perfetta integrità dei vari componenti e dell intero impianto Evitare assolutamente di toccare le parti in movimento o di interporsi tra le stesse Non procedere con i lavori di manutenzi one e di puli zi a se prima non è stata disinserita la linea elettrica La manutenzione e la sostituzione ...

Страница 19: ...sterno in special modo in condizioni di esercizio oltre i limiti operativi indicati a catalogo Posizionare l unità su di una struttura solida adeguata al peso della macchina interporre sempre opportuni sistemi flessibili e smorzanti tra unità e struttura di supporto si veda fig 1 Evitare le connessioni rigide fonte di trasmissione meccanica delle vibrazioni Regolare l altezza dei punti di appoggio...

Страница 20: ...e prefer short or long duct connection Compare unit sound level to the required room acoustic comfort and if necessary install suitable sound attenuators 7 6 COLLEGAMENTI IDRAULICI 7 6 WATER CONNECTIONS Il sistema di evacuazione della condensa deve prevedere per ogni punto di scarico un adeguato sifone per consentirne il deflusso in condizioni di depressione In totale sono necessari 2 sifoni Tali ...

Страница 21: ... la linea di alimentazione generale sia sezionata Installare prima l unità principale vedere capitolo 8 poi applicare la guarnizione adesiva fornita a corredo lungo tutto il perimetro i del telaio in alluminio indicato dal perimetro grigio nella figura 3 Tramite le due staffe forate posizionare l accessorio su di una struttura solida adeguata al suo peso interporre sempre opportuni sistemi flessib...

Страница 22: ...uator cables arranged on the unit side through the holes fig 5 Connect the cables to the terminal block see the electrical drawing at chapter 8 fig 5 Una volta ancorata la sezione RMS alla struttura portante tramite le staffe di supporto fissarla all unità principale mediante i 4 gruppi unione laterali serrando il bulloni forniti a corredo Rimontare i pannelli ispezione e serrare le viti fig 6 Aft...

Страница 23: ...ute of the pipes must be studied in a way not to create obstacles if the unit coil is extracted Water inlet outlet must be such to allow countercurrent heat exchange follow the indications of the WATER INLET and WATER OUTLET plates Envision a high vent valve and a low discharge valve Clamp the pipes adequately to the outside of the section to prevent the weight being unloaded onto the coil When co...

Страница 24: ... secondo gli schemi elettrici a corredo dell unità e di questo manuale Usare i passacavo presenti sul pannellino frontale per collegare il quadro elettrico interno Before carrying out any service check that main power supply is OFF All power lines shall be protected upstream by the installer Make sure that electrical features shown on unit plate are compatible with ones of power line It s not allo...

Страница 25: ...25 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI 8 ELECTRIC CONNECTIONS pag 26 Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual ...

Страница 26: ...refrigerant circuit pressure transducers n 2 refrigerant pressure switches Elenco I O I O List Connessione Connection Numero filo Wire number Tipo I O I O Type Segnificato Meaning G G0 G G0 Alimentazione 24Vac Power supply 24Vac NO1 8011 GO 24V Uscita Digitale Digital Output Compressore Compressor NO2 8030 8031 Uscita Digitale Digital Output Integrazione termica Thermal Integration NO3 8013 GO 24V...

Страница 27: ...left side of the screen When the menu marked with the letters from A to H appears the required entry can be selected by moving with the arrows Up Down and pushing the button Enter corresponding to the required entry Menu A On Off Unità Accedendo a questo menù è possibile pagina A01 accendere spegnere l unità localmente ed escludere includere il comando locale per permettere l accensione spegniment...

Страница 28: ...hich specifies with the first letter the menu in this case A and with 2 digits the number of the page By entering page A02 there are 2 possible options Modo regolazione temperatura che permettere di scegliere tra automatico default Estate ed Inverno L unità è dotata di una logica di regolazione che dal confronto tra le varie sonde di temperatura regola tutti gli attuatori di cui è dotata per produ...

Страница 29: ... il numero 0 come nella figura sopra si riferisce al fatto che l allarme non riguarda l inverter del compressore Nel caso l allarme registrato riguardi l inverter si vedrà in questa riga il codice e la descrizione dell allarme Nella riga sottostante si ha la descrizione dell allarme registrato Nelle righe successive sono registrate una serie di informazioni relative alla unità nel momento in cui s...

Страница 30: ...efrost info E Storico Allarmi E Data logger storico allarmi Alarm History F Cambio scheda F Board switch G Assistenza G Service a Cambio lingua change lenguage Cambio lingua Change lenguage G Assistenza G Service b Informazioni b Information versione software Software version G Assistenza G Service c estate inverno c summer winter G Assistenza G Service d orel lavorate working hours G Assistenza G...

Страница 31: ...ore H Manufacturer c impostazioni costruttore c factory setting Hc08 Impostazioni limitazioni compressore Compressor limitation setting PROSPETTO PARAMETRI MENU ASSISTENZA ASSISTANCE PARAMETER SUMMARY Funzione Function Schermata Screen Menù List Sottomenù Sub list Significato Meaning Set possible Possible set Mandata supply fan Gfc01 G Assistenza tecnica G Service level f Param Assistenzac Termore...

Страница 32: ...mpressore Delay from compressor start 0 3600 600 A0 A0 Gfc11 G Assistenza tecnica G Service level f Param Assistenza c Termoregolazione f Service setting c Regulation Isteresi Histeresys 0 10 3 A1 A1 Gfc11 G Assistenza tecnica G Service level f Param Assistenza c Termoregolazione f Service setting c Regulation Isteresi Histeresys 0 10 1 Min set point Min set point Gfc11 G Assistenza tecnica G Serv...

Страница 33: ...r button to the left to enter the menu 10 Enter to menu A On Off unit 11 Press YES for the voice Exclusion of local command At this point it s possible to command the input unit see circuit diagram for the connections or by time bands Pay attention that only after you enable the previuos procedure will be able to see the pages that allow setting time bands A seguire la procedura per l impostazione...

Страница 34: ...enza e sottomenù e BMS config Valori di default sono indirizzo slave 1 velocità 9600 bps stop bit 2 data bit 8 fisso parità nessuna 9600 N 8 2 L elenco delle variabili ed il relativo significato per la versione software 1 4 008 è sotto riportato Nel caso di diversa versione software si potrebbero riscontrare delle differenze su alcuni parametri 9 5 ELECTRONIC EXPANSION VALVE AND INVERTER MANAGEMEN...

Страница 35: ...int used when CO2 option probe is installaed 18 Set point manuale Freddo Cooling manual setpoint C 26 R W Cooling manual setpoint 19 Set Pont manuale Caldo Heating Manual setpoint C 20 R W Heating manual setpoint 20 Max Temp Aria esterna Max external air temperature C 38 R W Threshold max external air temperature for inverter run 21 Min Temp Aria esterna Min external air temperature C 10 R W Thres...

Страница 36: ...tion pressure 20 Stato DI1 DI1 Status R Actual Value of digital input 1 filter switch 21 Stato DI2 DI2 Status R Actual Value of digital input 2 remote on off 22 Stato DI3 DI3 Status R Actual Value of digital input 3 compressor klixon 23 Stato DI4 DI4 Status R Actual Value of digital input 4 not used 24 Stato DI5 DI5 Status R Actual Value of digital input 5 not connected 25 Stato DI6 DI6 Status R A...

Страница 37: ... compressore oppure se la temperatura ambiente scende al di sotto di uno specifico set questa seconda condizione di attivazione è abilitata separatamente rispetto alla prima condizione L abilitazione del suo funzionamento è impostabile nella schermata Gfc06 9 9 ELECTRIC POSTHEATING RESISTANCE The post heating resistor if present has an on off stage Its ignition takes place with a delay th at can b...

Страница 38: ...ssivamente È possibile accedere ai filtri presenti a bordo macchina tramite i pannelli asportabili dotati di maniglie collocati sia inferiormente che lateralmente vedi figura l estrazione del filtro avviene mediante rimozione del bloccafiltro superiore dotarsi di idonea chiave a brugola AIR FILTERS Check timing of filter sections to ensure clean condition depends on many factors related to outdoor...

Страница 39: ...sostituzione di componenti relativi al circuito frigorifero aeraulico elettrico ed elettronico Tali interventi devono essere demandati esclusivamente a centri di assistenza qualificati ed autorizzati 11 3 SEMIANNUAL CHECKS FANS FANS They can be checked by the lower removable panels check that impellers and casings are fully clean Impellers shall be free to run without any vibration or noise and el...

Страница 40: ...Contattare servizio di assistenza tecnica Circuito frigorifero scarico o non correttamente carico Contattare servizio di assistenza tecnica 4 Formazione e permanenza di condensa all interno della macchina Sifoni inadeguati o mancant Installare sifoni correttamente dimensionati Failure Possible reason What to do 1 Airflow rate is lower than duty one Air filter s dirty Clean or replace air filter s ...

Страница 41: ...ortata aria in entrambi i flussi che deve essere entro il range di funzionamento dell unità controllare successivamente le pressioni gas del circuito frigorifero Check air flow rate to both flows check gas pressure Al02 Allarme bassa pressione gas Low gas pressure alarm Intervento pressostato gas bassa pressione Low pressure gas switch activated Controllare la portata aria in entrambi i flussi che...

Страница 42: ...ltimento aiutano a conservare le risorse naturali e a proteggere la salute umana e l ambiente Iscrizione registro AEE IT16070000009428 I materiali che compongono le unità di recupero calore sono This symbol indicates that this product must not be disposed of as mixed urban waste and that it should be collected separately according to local laws and regulations Contact the local authorities for inf...

Страница 43: ...spulsione Exhaust air DX coil BT252EGD026002NO 14 Driver compressore Compressor driver MEINVPS212211200 HPEI 100 1 Ventilatore EC EC motor fan VTDDM0807ECP0400 2 Recuperatore Recovery exchanger PR4900360339A100 3 Filtro standard Standard filter CF0OZ44736098000 4 Quadro elettrico Electric box 5 Compressore Compressor COR410S119M23V00 6 Valvola espansione elettronica Electronic expansion valve FRVT...

Страница 44: ...ure switch CTPLAF050000FD00 11 Filtro deidratore Freon filter FRFD04S160SMBF00 12 Batteria di mandata Supply air DX coil BT252ED6056005NO 13 Batteria di espulsione Exhaust air DX coil BT252EGM056005NO 14 Driver compressore Compressor driver MEINVPS218213400 HPEI 320 1 Ventilatore EC EC motor fan 2 Recuperatore Recovery exchanger PR6000590339A320 3 Filtro standard Standard filter CF0OZ55760098000 4...

Отзывы: