manualshive.com logo in svg
background image

Instrucciones de uso 

 

ABSAAR

24

3) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 ¡RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS!

•  No exponga el miniarrancador de baterías a la lluvia, al 

agua, el vapor o la condensación.

•  No inserte cuerpos u objetos extraños en el conector de las 

pinzas, ni en el puerto USB.

•  Mantenga a los niños siempre a una distancia prudencial.

•  No abra el miniarrancador para cambiar las baterías inter-

nas. Éstas no se podrán reemplazar.

 ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!

•  No exponga el dispositivo a la luz directa del sol.

•  Cuando vaya a utilizar el miniarrancador de baterías, no 

fume y mantenga cualquier tipo de objeto incandescente 

a distancia.

• 

No utilice el miniarrancador en espacios confinados, llenos 

de humo, como el compartimento de un barco a motor.

•  No utilice el miniarrancador junto a depósitos de propano.

•  Las pinzas del miniarrancador deberán estar conectadas 

a las polaridades correctas correspondientes del vehículo:

•  Pinza positiva (+) roja del miniarrancador al terminal 

positivo (+) rojo de la batería del vehículo.

•  Pinza negativa (-) negra del miniarrancador al terminal 

negativo (-) negro de la batería del vehículo.

•  La inversión de la polaridad podría ocasionar daños en el 

miniarrancador de baterías

 ¡PELIGRO DE INCENDIO!

•  No aplastarlo.

•  No perforarlo.

•  Evite el contacto de las pinzas entre sí, ni cree conexión 

eléctrica alguna entre las mismas con un trozo de metal o 

un conductor. Podría resultar dañado el miniarrancador o 

producirse algún tipo de peligro.

•  Desconecte siempre el conector de las pinzas inmediata-

mente tras su uso.

•  No guarde el miniarrancador con las pinzas conectadas al 

dispositivo.

•  El miniarrancador de baterías ha sido diseñado para ser 

utilizado únicamente durante períodos cortos. Cada intento 

de arranque no debería superar los 3 segundos. Si se utiliza 

el miniarrancador durante más de 3 segundos, éste podría 

resultar dañado. Espere 1 minuto entre intento e intento 

de arranque.

 PRECAUCIÓN

Temperatura de trabajo. No exponga el dispositivo a tempe-

raturas de trabajo superiores a +60°C (+140°F) o inferiores 

a -20°C (-4°F). Utilizar el miniarrancador de baterías con 

temperaturas inferiores o superiores a las indicadas puede 

reducir la capacidad de la batería interna del miniarranca-

dor o reducir la vida de servicio de la batería en cuestión.

 

COMENTARIO :

Guarde el miniarrancador de baterías en un lugar a cubierto 

de temperaturas extremas para conseguir un mejor rendi-

miento en condiciones de frío extremo.

El miniarrancador se suministra con una pila o batería recar-

gable de litio-cobalto. Para deshacerse de los dispositivos 

que hayan llegado al final de su vida de servicio, hágalo en 

un punto de recogida adecuado. Póngase en contacto con 

la autoridad local o con el vendedor minorista si necesitara 

información sobre el reciclaje de sus aparatos.

Aquellas personas 

(niños en particular)

 que no tengan el 

conocimiento o tengan una experiencia insuficiente con el 

dispositivo, o bien tengan algún tipo de discapacidad física, 

sensorial o mental, deberán utilizar el dispositivo única-

mente bajo la supervisión de un responsable que garantice 

su seguridad. Los niños deberán contar siempre con super-

visión, y no se les deberá permitir jugar con este aparato.

4) ESPECIFICACIONES :

Modelo

AB-MJS150 Mini Jumpstarter

Dimensiones

138 x 78 x 18 mm

Peso

230g 

(390 g con el cable y las pinzas)

Alimentación eléctrica/

corriente de carga

5 V / 1,5 A con un micro USB

Corriente de salida

• 

5 V/2.0 A;

 

para smartphone, tableta, cámara, etc.

• 

12 Volt Jumpstarter;

 

para vehículo propulsado por 

carburante, con dimensiones de motor 

inferiores a 2.500 cc)

• 

0.5 W LED; 

Additional light or Flash

Corriente nominal 

asistente de arranque

150 A

Corriente máxima 

asistente de arranque

300 A

Temperatura de trabajo -20°C a 60°C

Содержание AB-MJS150

Страница 1: ......

Страница 2: ...PLOI 11 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3 IT ISTRUZIONI DI SERVIZIO 19 ES NSTRUCCIONES DE USO 23 NL INSTRUCTIES 15 GR 27 PL INSTRUKCJA OBS UGI 31 MSA INTERNATIONAL SA Avenue de L Europe P le Europ en de D velop...

Страница 3: ...UNG Explosive Gase Flammen und Funken verhindern Dieses leicht entflammbare Gas kann durch vorf lle entweichen und unter schlechten l ftungsbedingungen in der umgebung der Batterie ein explosives gemi...

Страница 4: ...r kurzen sofortigen Gebrauch konzipiert Machen Sie keine Startversuche von mehr als 3 Sekunden auf einmal Durch den Gebrauch von mehr als 3 Sekunden kann der Mini Jumpstarter besch digt werden Warten...

Страница 5: ...chiedenen Ladezust n der internen Batterie des Mini Jumpstarters Dr cken Sie den Ein Ausschalter 6 die LED Anzeige 5 zeigt den Ladezustand der internen Batterie an und schaltet sich automatisch nach 3...

Страница 6: ...rters alle 3 Mo nate auf auch wenn der Mini Jumpstarter nicht in Betrieb war 3 Vor einem erneuten Startversuch sich immer vergewissern dass die Klemmen und der Anschluss perfekt angeschlossen sind 4 W...

Страница 7: ...o rain WARNING Explosive gases Avoid flames and sparks This highly inflammable gas can escape through the vents and form an explosive mixture in the air near to the battery when the area is not proper...

Страница 8: ...short period of time Each start up attempt should not exceed 3 seconds Using the Mini Jumpstarter for more than 3 seconds can damage it Wait for 1 minute between each start up attempt CAUTION Working...

Страница 9: ...n of the charge statuses when recharging the internal battery of the Mini Jumpstarter Press the power supply button 6 the LED indicator 5 indicates the charge status of the internal battery and automa...

Страница 10: ...ou have not used the Mini Jumpstarter 3 Always make sure that clamps and the connector are prop erly connected before attempting to start up of the vehicle 4 If the engine does not start up at the fir...

Страница 11: ...itez les flammes et tincelles Ce gaz facilement inflammable peut s chapper et former un m lange explosif dans l atmosph re pr s de la batterie dans des conditions de mauvaise ventilation PAS D TINCELL...

Страница 12: ...e d marrage de plus de 3 secondes la fois Une utilisation de plus de 3 secondes peux endommager le Mini Jumpstarter Patienter 1 minute entrechaque tentative de d marrage ATTENTION Temp rature de fonct...

Страница 13: ...e internal battery 0 25 LED n 1 clignote 25 50 LED n 1 et n 2 clignotent 50 75 LED n 1 n 2 et n 3 clignotent 75 99 LED n 1 n 2 n 3 et n 4 clignotent 100 end of charging process Toutes les LED sont all...

Страница 14: ...sans avoir utilis le Mini Jumpstarter 3 Les pinces et le connecteur doivent toujours tre parfaitement connect es avant d effectuer une tentative de d marrage 4 Si le moteur n a pas d marr du premier...

Страница 15: ...t toestel niet bloot aan regen WAARSCHUWING Explosieve gassen Vermijd vlammen en vonken Dit licht ontvlambare gas kan lekken via de ventilatieopeningen en bij ontoereikende ventilatie rondom de accu e...

Страница 16: ...en gebruikt Onderneem geen pogingen om langer dan 3 seconden per keer te starten Een gebruik van langer dan 3 seconden kan de Mini Jumpstarter beschadigen 1 minuut wachten na elke startpoging OPGELET...

Страница 17: ...adstatus van de interne batterij van de Mini Jumpstarter Druk op de aan uitknop 6 de ledindicator 5 geeft de laadstatus weer van de interne batterij en stopt na 30 seconden met werken als er geen ladi...

Страница 18: ...DEN zelfs als u de Mini Jumpstarter niet hebt gebruikt 3 Zorg er altijd voor dat de klemmen en de connector naar be horen zijn aangesloten vooraleer u probeert te starten 4 Als de motor na de 1e pogin...

Страница 19: ...i di sicurezza applicabili delle Direttive Europee Non esporre alla pioggia AVVERTENZA Gas esplosivi Evitare le fiamme e le scintille Questo gas altamente infiammabile pu fuggire dalle bocche di areaz...

Страница 20: ...tivo di avviamento non deve superare i 3 secondi L utilizzo del Mini JumpStarter per pi di 3 secondi potrebbe danneggiarlo Attendere 1 minuto dopo ogni tentativo di avviamento ATTENZIONE Temperatura d...

Страница 21: ...arico durante il carica mento della batteria interna del Mini JumpStarter Premendo il pulsante di alimentazione 6 l indicatore LED 5 indica lo stato di carica della batteria interna e si spegne automa...

Страница 22: ...pStarter ogni 3 mesi anche se non si utilizza il Mini JumpStarter 3 Fare sempre in modo che i morsetti e il connettore siano collegati correttamente prima di tentare di avviare il veicolo 4 Se il moto...

Страница 23: ...ble a trav s de las v lvulas de ventilaci n y formar una mezcla explosiva de gases en torno a la bater a si dicha zona no fuera correctamente ventilada NO PRODUZCA NING N TIPO DE CHISPA O LLAMA NI ENC...

Страница 24: ...tiliza el miniarrancador durante m s de 3 segundos ste podr a resultar da ado Espere 1 minuto entre intento e intento de arranque PRECAUCI N Temperatura de trabajo No exponga el dispositivo a tempe ra...

Страница 25: ...ndo la bater a interna del mini Arrancado de bater a Pulse el bot n de alimentaci n el ctrica 6 el indicador LED 5 indica el estado de carga de a bater a interna y se desconecta autom ticamente una ve...

Страница 26: ...ter as 3 Aseg rese siempre de que las pinzas y el conector est n co rrectamente conectados antes de intentar arrancar el veh culo 4 Si no arrancara el veh culo al primer intento espere 1 minuto antes...

Страница 27: ...27 GR AB MJS150 W 1 W 2...

Страница 28: ...Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter 3 Mini Jumpstarter 3 1 Working temperature 60 C 140 F 20 C 4 F Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter L...

Страница 29: ...0 25 LED 1 25 50 LEDs 1 2 50 75 LEDs 1 2 3 75 99 LEDs 1 2 3 4 100 LEDs Mini Jumpstarter 6 LED 5 30 100 75 LEDs 75 50 LEDs 1 2 3 50 25 LEDs 1 2 25 1 LED 1 1 0 LED 1 0 LEDs LED 1 1 power 6 1 2 S O S 3...

Страница 30: ...ABSAAR 30 7 2 Mini Jumpstarter 3 1 2 Mini Jumpstarter 30 2002 96 1 Mini Jumpstarter 75 2 Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter 3 4 1 5 Jumpstarter 6 Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter 8 1 2 3 4...

Страница 31: ...azy wybuchowe Unika otwartego ognia i iskier Z akumulatora mo e wydobywa si wysoce atwopalny gaz i tworzy w powietrzu mieszanin wybuchow gdy otoczenie akumulatora nie jest w a ciwie wentylowane UNIKAJ...

Страница 32: ...Mini Jumpstarter jest przeznaczony do dzia ania w bardzo kr tkich odcinkach czasu Ka dorazowa pr ba rozruchu nie mo e przekroczy 3 sekund U ywanie Mini Jumpstartera d u ej ni 3 sekundy mo e spowodowa...

Страница 33: ...nej baterii Mini Jumpstartera Wci nij przycisk zasilania 6 wka nik LED 5 wska e stan na adowania wewn trznej baterii i wy czy si automatycznie po 30 sekundach je eli bateria nie jest adowana 100 75 Ws...

Страница 34: ...lub do dystrybutora sprz tu Recykling wymaga niewielkiego wy si ku z twojej strony a du o znaczy dla ca ego wiata W przypadku uszkodzenia Skontaktuj si z dystrybutorem urz dzenia 7 PROCEDURA WSPOMAGA...

Страница 35: ...www absaar com...

Страница 36: ...MSA INTERNATIONAL SA Avenue de L Europe P le Europ en de D veloppement PED L 4802 LAMADELAINE LUXEMBOURG...

Отзывы: