
Instrucciones de uso
ABSAAR
24
3) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS!
• No exponga el miniarrancador de baterías a la lluvia, al
agua, el vapor o la condensación.
• No inserte cuerpos u objetos extraños en el conector de las
pinzas, ni en el puerto USB.
• Mantenga a los niños siempre a una distancia prudencial.
• No abra el miniarrancador para cambiar las baterías inter-
nas. Éstas no se podrán reemplazar.
¡RIESGO DE EXPLOSIÓN!
• No exponga el dispositivo a la luz directa del sol.
• Cuando vaya a utilizar el miniarrancador de baterías, no
fume y mantenga cualquier tipo de objeto incandescente
a distancia.
•
No utilice el miniarrancador en espacios confinados, llenos
de humo, como el compartimento de un barco a motor.
• No utilice el miniarrancador junto a depósitos de propano.
• Las pinzas del miniarrancador deberán estar conectadas
a las polaridades correctas correspondientes del vehículo:
• Pinza positiva (+) roja del miniarrancador al terminal
positivo (+) rojo de la batería del vehículo.
• Pinza negativa (-) negra del miniarrancador al terminal
negativo (-) negro de la batería del vehículo.
• La inversión de la polaridad podría ocasionar daños en el
miniarrancador de baterías
¡PELIGRO DE INCENDIO!
• No aplastarlo.
• No perforarlo.
• Evite el contacto de las pinzas entre sí, ni cree conexión
eléctrica alguna entre las mismas con un trozo de metal o
un conductor. Podría resultar dañado el miniarrancador o
producirse algún tipo de peligro.
• Desconecte siempre el conector de las pinzas inmediata-
mente tras su uso.
• No guarde el miniarrancador con las pinzas conectadas al
dispositivo.
• El miniarrancador de baterías ha sido diseñado para ser
utilizado únicamente durante períodos cortos. Cada intento
de arranque no debería superar los 3 segundos. Si se utiliza
el miniarrancador durante más de 3 segundos, éste podría
resultar dañado. Espere 1 minuto entre intento e intento
de arranque.
PRECAUCIÓN
Temperatura de trabajo. No exponga el dispositivo a tempe-
raturas de trabajo superiores a +60°C (+140°F) o inferiores
a -20°C (-4°F). Utilizar el miniarrancador de baterías con
temperaturas inferiores o superiores a las indicadas puede
reducir la capacidad de la batería interna del miniarranca-
dor o reducir la vida de servicio de la batería en cuestión.
COMENTARIO :
Guarde el miniarrancador de baterías en un lugar a cubierto
de temperaturas extremas para conseguir un mejor rendi-
miento en condiciones de frío extremo.
El miniarrancador se suministra con una pila o batería recar-
gable de litio-cobalto. Para deshacerse de los dispositivos
que hayan llegado al final de su vida de servicio, hágalo en
un punto de recogida adecuado. Póngase en contacto con
la autoridad local o con el vendedor minorista si necesitara
información sobre el reciclaje de sus aparatos.
Aquellas personas
(niños en particular)
que no tengan el
conocimiento o tengan una experiencia insuficiente con el
dispositivo, o bien tengan algún tipo de discapacidad física,
sensorial o mental, deberán utilizar el dispositivo única-
mente bajo la supervisión de un responsable que garantice
su seguridad. Los niños deberán contar siempre con super-
visión, y no se les deberá permitir jugar con este aparato.
4) ESPECIFICACIONES :
Modelo
AB-MJS150 Mini Jumpstarter
Dimensiones
138 x 78 x 18 mm
Peso
230g
(390 g con el cable y las pinzas)
Alimentación eléctrica/
corriente de carga
5 V / 1,5 A con un micro USB
Corriente de salida
•
5 V/2.0 A;
para smartphone, tableta, cámara, etc.
•
12 Volt Jumpstarter;
para vehículo propulsado por
carburante, con dimensiones de motor
inferiores a 2.500 cc)
•
0.5 W LED;
Additional light or Flash
Corriente nominal
asistente de arranque
150 A
Corriente máxima
asistente de arranque
300 A
Temperatura de trabajo -20°C a 60°C
Содержание AB-MJS150
Страница 1: ......
Страница 27: ...27 GR AB MJS150 W 1 W 2...
Страница 35: ...www absaar com...
Страница 36: ...MSA INTERNATIONAL SA Avenue de L Europe P le Europ en de D veloppement PED L 4802 LAMADELAINE LUXEMBOURG...