Absaar AB-MJS150 Скачать руководство пользователя страница 23

23

ES

INSTRUCCIONES DE USO

AB-MJS150

AVISO: LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE HERIDAS

Asegúrese de de leer bien estas instrucciones antes de poner en funcionamiento este producto. Cualquier 

negligencia en este sentido podría ocasionarle graves heridas.

W

Este dispositivo no ha sido diseñado para su uso por parte de niños pequeños o personas que no puedan leer y comprender 

estas instrucciones, a no ser que sean supervisados por una persona responsable que se asegure de que el producto se 

utiliza de forma segura. MANTENGA ESTE PRODUCTO ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS CUANDO SE ENCUENTRE 

ALMACENADO O EN USO. COMPRUEBE QUE NO PUEDEN JUGAR CON ÉL. 

1) EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Los residuos eléctricos no deberán ser eliminados junto con los residuos domésticos.

Solicite a las autoridades locales o a su vendedor minorista la información de reciclaje pertinente.

W

AVISO !

Conforme con la normativa básica de seguridad aplicable de las directivas europeas.

No exponga el cargador a la lluvia.

AVISO: Gases explosivos. 

Evite llamas y chispas

Podría escaparse este gas altamente inflamable a través de las válvulas de ventilación y formar una mezcla explosiva de gases en 

torno a la batería si dicha zona no fuera correctamente ventilada.

 

NO PRODUZCA NINGÚN TIPO DE CHISPA O LLAMA, 

NI ENCIENDA CIGARRILLOS O MANIPULE OTRAS FUENTES DE COMBUSTIÓN EN LAS PROXIMIDADES 

DE UNA BATERÍA.

2) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD :

 PRECAUCIÓN

 !

Las baterías contienen ácidos abrasivos y pueden des-

prender gases explosivos al exterior. ¡No fumar! 

No utilizar 

llamas desnudas ni fuentes de chispas de ignición en las 

proximidades de la batería. Si alguna parte de su cuerpo 

entrara en contacto con el electrolito de la batería, limpie 

bien la zona inmediatamente con agua fría. Si le entrara 

algo de ácido en los ojos, acláreselos inmediatamente con 

agua abundante y consulte con un médico lo antes posible. 

Mantenga niños y mascotas alejados durante el proceso de 

arranque.

 PRECAUCIÓN

 !

Aquellas baterías que no se hayan utilizado durante mucho 

tiempo, podrían no funcionar correctamente por haberse 

descargado o por haberse producido un proceso de sulfata-

ción. 

No utilice este asistente de arranque en dichas baterías 

defectuosas.

 IMPORTANTE

:

Recargue totalmente la batería interna antes de utilizarla por 

primera vez Mantenga siempre la batería totalmente cargada 

antes de usarla. 

No la utilice si no está totalmente recargada.

Содержание AB-MJS150

Страница 1: ......

Страница 2: ...PLOI 11 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3 IT ISTRUZIONI DI SERVIZIO 19 ES NSTRUCCIONES DE USO 23 NL INSTRUCTIES 15 GR 27 PL INSTRUKCJA OBS UGI 31 MSA INTERNATIONAL SA Avenue de L Europe P le Europ en de D velop...

Страница 3: ...UNG Explosive Gase Flammen und Funken verhindern Dieses leicht entflammbare Gas kann durch vorf lle entweichen und unter schlechten l ftungsbedingungen in der umgebung der Batterie ein explosives gemi...

Страница 4: ...r kurzen sofortigen Gebrauch konzipiert Machen Sie keine Startversuche von mehr als 3 Sekunden auf einmal Durch den Gebrauch von mehr als 3 Sekunden kann der Mini Jumpstarter besch digt werden Warten...

Страница 5: ...chiedenen Ladezust n der internen Batterie des Mini Jumpstarters Dr cken Sie den Ein Ausschalter 6 die LED Anzeige 5 zeigt den Ladezustand der internen Batterie an und schaltet sich automatisch nach 3...

Страница 6: ...rters alle 3 Mo nate auf auch wenn der Mini Jumpstarter nicht in Betrieb war 3 Vor einem erneuten Startversuch sich immer vergewissern dass die Klemmen und der Anschluss perfekt angeschlossen sind 4 W...

Страница 7: ...o rain WARNING Explosive gases Avoid flames and sparks This highly inflammable gas can escape through the vents and form an explosive mixture in the air near to the battery when the area is not proper...

Страница 8: ...short period of time Each start up attempt should not exceed 3 seconds Using the Mini Jumpstarter for more than 3 seconds can damage it Wait for 1 minute between each start up attempt CAUTION Working...

Страница 9: ...n of the charge statuses when recharging the internal battery of the Mini Jumpstarter Press the power supply button 6 the LED indicator 5 indicates the charge status of the internal battery and automa...

Страница 10: ...ou have not used the Mini Jumpstarter 3 Always make sure that clamps and the connector are prop erly connected before attempting to start up of the vehicle 4 If the engine does not start up at the fir...

Страница 11: ...itez les flammes et tincelles Ce gaz facilement inflammable peut s chapper et former un m lange explosif dans l atmosph re pr s de la batterie dans des conditions de mauvaise ventilation PAS D TINCELL...

Страница 12: ...e d marrage de plus de 3 secondes la fois Une utilisation de plus de 3 secondes peux endommager le Mini Jumpstarter Patienter 1 minute entrechaque tentative de d marrage ATTENTION Temp rature de fonct...

Страница 13: ...e internal battery 0 25 LED n 1 clignote 25 50 LED n 1 et n 2 clignotent 50 75 LED n 1 n 2 et n 3 clignotent 75 99 LED n 1 n 2 n 3 et n 4 clignotent 100 end of charging process Toutes les LED sont all...

Страница 14: ...sans avoir utilis le Mini Jumpstarter 3 Les pinces et le connecteur doivent toujours tre parfaitement connect es avant d effectuer une tentative de d marrage 4 Si le moteur n a pas d marr du premier...

Страница 15: ...t toestel niet bloot aan regen WAARSCHUWING Explosieve gassen Vermijd vlammen en vonken Dit licht ontvlambare gas kan lekken via de ventilatieopeningen en bij ontoereikende ventilatie rondom de accu e...

Страница 16: ...en gebruikt Onderneem geen pogingen om langer dan 3 seconden per keer te starten Een gebruik van langer dan 3 seconden kan de Mini Jumpstarter beschadigen 1 minuut wachten na elke startpoging OPGELET...

Страница 17: ...adstatus van de interne batterij van de Mini Jumpstarter Druk op de aan uitknop 6 de ledindicator 5 geeft de laadstatus weer van de interne batterij en stopt na 30 seconden met werken als er geen ladi...

Страница 18: ...DEN zelfs als u de Mini Jumpstarter niet hebt gebruikt 3 Zorg er altijd voor dat de klemmen en de connector naar be horen zijn aangesloten vooraleer u probeert te starten 4 Als de motor na de 1e pogin...

Страница 19: ...i di sicurezza applicabili delle Direttive Europee Non esporre alla pioggia AVVERTENZA Gas esplosivi Evitare le fiamme e le scintille Questo gas altamente infiammabile pu fuggire dalle bocche di areaz...

Страница 20: ...tivo di avviamento non deve superare i 3 secondi L utilizzo del Mini JumpStarter per pi di 3 secondi potrebbe danneggiarlo Attendere 1 minuto dopo ogni tentativo di avviamento ATTENZIONE Temperatura d...

Страница 21: ...arico durante il carica mento della batteria interna del Mini JumpStarter Premendo il pulsante di alimentazione 6 l indicatore LED 5 indica lo stato di carica della batteria interna e si spegne automa...

Страница 22: ...pStarter ogni 3 mesi anche se non si utilizza il Mini JumpStarter 3 Fare sempre in modo che i morsetti e il connettore siano collegati correttamente prima di tentare di avviare il veicolo 4 Se il moto...

Страница 23: ...ble a trav s de las v lvulas de ventilaci n y formar una mezcla explosiva de gases en torno a la bater a si dicha zona no fuera correctamente ventilada NO PRODUZCA NING N TIPO DE CHISPA O LLAMA NI ENC...

Страница 24: ...tiliza el miniarrancador durante m s de 3 segundos ste podr a resultar da ado Espere 1 minuto entre intento e intento de arranque PRECAUCI N Temperatura de trabajo No exponga el dispositivo a tempe ra...

Страница 25: ...ndo la bater a interna del mini Arrancado de bater a Pulse el bot n de alimentaci n el ctrica 6 el indicador LED 5 indica el estado de carga de a bater a interna y se desconecta autom ticamente una ve...

Страница 26: ...ter as 3 Aseg rese siempre de que las pinzas y el conector est n co rrectamente conectados antes de intentar arrancar el veh culo 4 Si no arrancara el veh culo al primer intento espere 1 minuto antes...

Страница 27: ...27 GR AB MJS150 W 1 W 2...

Страница 28: ...Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter 3 Mini Jumpstarter 3 1 Working temperature 60 C 140 F 20 C 4 F Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter L...

Страница 29: ...0 25 LED 1 25 50 LEDs 1 2 50 75 LEDs 1 2 3 75 99 LEDs 1 2 3 4 100 LEDs Mini Jumpstarter 6 LED 5 30 100 75 LEDs 75 50 LEDs 1 2 3 50 25 LEDs 1 2 25 1 LED 1 1 0 LED 1 0 LEDs LED 1 1 power 6 1 2 S O S 3...

Страница 30: ...ABSAAR 30 7 2 Mini Jumpstarter 3 1 2 Mini Jumpstarter 30 2002 96 1 Mini Jumpstarter 75 2 Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter 3 4 1 5 Jumpstarter 6 Mini Jumpstarter Mini Jumpstarter 8 1 2 3 4...

Страница 31: ...azy wybuchowe Unika otwartego ognia i iskier Z akumulatora mo e wydobywa si wysoce atwopalny gaz i tworzy w powietrzu mieszanin wybuchow gdy otoczenie akumulatora nie jest w a ciwie wentylowane UNIKAJ...

Страница 32: ...Mini Jumpstarter jest przeznaczony do dzia ania w bardzo kr tkich odcinkach czasu Ka dorazowa pr ba rozruchu nie mo e przekroczy 3 sekund U ywanie Mini Jumpstartera d u ej ni 3 sekundy mo e spowodowa...

Страница 33: ...nej baterii Mini Jumpstartera Wci nij przycisk zasilania 6 wka nik LED 5 wska e stan na adowania wewn trznej baterii i wy czy si automatycznie po 30 sekundach je eli bateria nie jest adowana 100 75 Ws...

Страница 34: ...lub do dystrybutora sprz tu Recykling wymaga niewielkiego wy si ku z twojej strony a du o znaczy dla ca ego wiata W przypadku uszkodzenia Skontaktuj si z dystrybutorem urz dzenia 7 PROCEDURA WSPOMAGA...

Страница 35: ...www absaar com...

Страница 36: ...MSA INTERNATIONAL SA Avenue de L Europe P le Europ en de D veloppement PED L 4802 LAMADELAINE LUXEMBOURG...

Отзывы: