background image

xFUME

®

PRO/xFUME

®

COMPACT

3 Description du produit

FR 

-

 21

3 Description du produit

3.1 Caractéristiques techniques

*Lors d'une utilisation avec les dispositifs d'aspiration de fumée 

de soudage de la série xFUME.

Le degré de détection de l'aspiration intégrée à la torche 
dépend de nombreux facteurs influents, tels que la position de 

la buse d'aspiration, la géométrie de soudage et le taux 
d'émission de fumée du processus de soudage. Dans des 
conditions optimales, plus de 95 % des fumées de soudage 
peuvent être détectées selon la norme ISO 21904-3.

3.2 Illustrations utilisées

Toutes les illustrations se trouvent au début du mode d'emploi.

4 Mise en service

► Exécutez toutes les étapes dans l'ordre donné.

Tab. 1

Caractéristiques générales de la torche (EN 60974-7)

Température 
(transport et stockage)

−25 °C à +55 °C

Gaz de protection 
(DIN EN ISO 14175)

CO

et gaz mixte M21

Température 
(de fonctionnement)

−10 °C à +40 °C

Types de fil

Fils de section circulaire 
standard

Humidité relative de l'air

Jusqu'à 90 % à 20 °C

Gamme de tension

Valeur de crête de 113 V

Maniement

Manuel

Classe de protection des 
raccords côté poste (EN 60529)

IP3X

Type de tension

CC

Systèmes de commande dans 
la poignée

Pour 42 V et 0,1 à 1 A

Polarité des électrodes pour CC

Normalement positive

Tab. 2

Caractéristiques spécifiques des torches (EN 60974

-

7 et EN ISO 21904-1)

Type Type de 

refroi

-

dissement

xFUME

®

PRO

xFUME

®

COMPACT 

Facteur 

de 

marche

Fil 

Ø

Débit de 

gaz

Débit volumique* 

Dépression 

nécessaire au 

niveau du 

connecteur

Pour une vitesse induite de 0,35 m/s

Capacité

Capacité

Buse 

d'aspiration

Connecteur

CO

2

M21

CO

2

M21

A

A

A

A

%

mm

l/min

m

3

/h

m

3

/h

kPa

25

Air

-

-

250

230

35

0,8–1,2 10–20

46

85

11,4

24

Air

270

250

-

-

60

0,8–1,2 10–20

70

92,8

11,4

36

Air

330

300

-

-

60

0,8–1,2 10–20

58,7

75,8

5,8

501

Liquide

500

450

-

-

100

1,0–1,6 10–20

58,7

81,3

6,6

Tab. 3

Données de refroidissement/faisceau

Données de refroidissement

Faisceau

Temp. aller

Max. 40 °C

Longueur standard L 

4,00 m, 5,00 m

Débit

Min. 1,5 l/min

Raccordement du liquide de 
refroidissement

Raccord rapide mâle, diam. 
nominal 5

Pression d'écoulement

Min. 2,5 bar / max. 3,5 bar

Puissance du refroidisseur

Min. 800 W

Câble de commande

À 2 conducteurs

AVERTISSEMENT

Risque pour la santé résultant de l'inhalation de poussières nocives pour la santé

Dès la première utilisation, le dispositif contient de la poussière nocive pour la santé, qui peut se déposer sur les surfaces puis être 
libérée dans l'air ambiant. En cas d'inhalation, cela peut endommager les voies respiratoires.
► Contrôlez et portez votre équipement de protection individuelle.
► Utilisez le dispositif uniquement dans des locaux suffisamment aérés.
► Utilisez le dispositif exclusivement avec le dispositif d'aspiration de gaz de combustion prévu.
► Éliminez les dépôts de poussière environnants à l'aide d'un aspirateur industriel de classe de poussière H ou d'un chiffon humide.
► Gardez le régulateur d'air fermé si possible et ouvrez-le uniquement pendant un court laps de temps.

Содержание xFUME PRO

Страница 1: ...DE DE Original Betriebsanleitung DE 4 EN EN Original operating instructions EN 11 FR FR Mode d emploi d origine FR 18 ES ES Manual de instrucciones original ES 25 DE MIG MAG Handschwei brenner EN MIG...

Страница 2: ...DE 2 xFUME PRO xFUME COMPACT 1 2 3 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 2 40 1 2 3 6 4 5 7 8 9 10 11 12 40...

Страница 3: ...itzerschutz D senstock Brennerhals EN Gas nozzle Contact tip Suction nozzle Spatter protector Tip adaptor Torch neck FR Buse gaz Tube contact Buse d aspiration Protection anti grattons Support tube co...

Страница 4: ...racht 2 Sicherheit Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken die beachtet werden m ssen um das Produkt sicher zu bedienen Ein Nichtbeachten der...

Страница 5: ...en Schwei komponenten weitere Gefahren auftreten k nnen Tragen Sie deshalb immer die vorgeschriebene Schutzkleidung gem der rtlichen Vorschriften Alle Metalld mpfe insbesondere Blei Cadmium Kupfer und...

Страница 6: ...eversorgung Druckluftversorgung K hlmittelversorgung und Schutzgasversorgung Beachten Sie die Dokumentationsunterlagen der schwei technischen Komponenten 3 Produktbeschreibung 3 1 Technische Daten GEF...

Страница 7: ...demineralisiertes Wasser verwenden Tab 2 Produktspezifische Brennerdaten EN 60974 7 und EN ISO 21904 1 Typ K hl art xFUME PRO xFUME COMPACT ED Draht Gasdurch fluss Volumenstrom Erforderlicher Unterdr...

Страница 8: ...s St ck am Drahtanfang mit Seitenschneider abschneiden um m gliche Grate zu entfernen 2 Draht in Drahtvorschubger t nach Angaben des Herstellers einlegen 3 Drucktaster Stromloser Drahtvorschub an Drah...

Страница 9: ...tecker berwurfmutter abschrauben 8 F hrungsspirale wieder herausziehen 9 Schnittkante an der F hrungsspirale entgraten und anschleifen Winkel ca 40 10 Am Zentralstecker F hrungsspirale in Drahtf rders...

Страница 10: ...Gesetze Vorschriften Normen und Richtlinien 10 Gew hrleistung Dieses Produkt ist ein Original ABICOR BINZEL Erzeugnis Die Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG garantiert eine fehlerfreie Herste...

Страница 11: ...elding The devices comply with EN 60974 7 and are not devices that can be used on their own These operating instructions describe the xFUME PRO xFUME COMPACT devices only They may be operated using or...

Страница 12: ...erve the local regulations laws provisions standards and guidelines 2 3 Safety instructions for electrical components Check electric tools for damage and for its proper functioning in accordance with...

Страница 13: ...instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meanings 2 9 Emergency inform...

Страница 14: ...range To prevent damage to the welding machine do not use deionized or demineralized water Purge the coolant circuit the first time the equipment is commissioned and with every cable assembly replacem...

Страница 15: ...manufacturer s instructions 3 Press the button to switch off power to the wire feeder until the wire exits the contact tip 4 Cut off any protruding wire 5 Operational controls on the handle The button...

Страница 16: ...bly Fig A on page EN 14 8 2 2 Mounting and shortening the PA liners Fig D 1 Lay out the cable assembly straight 2 Sharpen the PA liner with the ABICOR BINZEL sharpener angle approx 40 For PA liners wi...

Страница 17: ...r deliver a replacement at its own cost and its own discretion The warranty covers manufacturing faults but not damage resulting from natural wear and tear overloading or improper use The warranty per...

Страница 18: ...formes aux exigences de la directive EN 60974 7 et ne constituent pas des appareils autonomes Ce mode d emploi d crit seulement les dispositifs xFUME PRO xFUME COMPACT Ceux ci doivent fonctionner excl...

Страница 19: ...ce ainsi que sa connaissance des normes applicables est en mesure d valuer le travail qui lui est confi et de reconna tre les dangers ventuels Veillez ce que la zone de travail soit bien clair e et te...

Страница 20: ...Respectez les indications li es la connexion des composants figurant sur l autocollant de l adaptateur 2 6 Consignes de s curit concernant la tenue de protection Il est interdit de porter des v temen...

Страница 21: ...E COMPACT Facteur de marche Fil D bit de gaz D bit volumique D pression n cessaire au niveau du connecteur Pour une vitesse induite de 0 35 m s Capacit Capacit Buse d aspiration Connecteur CO2 M21 CO2...

Страница 22: ...Raccordez nouveau le tuyau de retour au refroidisseur 4 5 Raccordement du tuyau d aspiration Raccordez le tuyau d aspiration du dispositif d aspiration avec le raccord d aspiration du faisceau 4 6 Ra...

Страница 23: ...ier inoxydable aluminium aciers au cuivre et au nickel Montage et raccourcissement de la gaine guide fil synth tique Fig D AVIS Dommages dus une surchauffe Les faisceaux refroidis par liquide peuvent...

Страница 24: ...ispositif de coupe ABICOR BINZEL puis bavurez le bord de coupe 4 3 Raccordement du faisceau Fig A la page FR 22 8 3 Nettoyage du faisceau 1 Remplacez les pi ces endommag es d form es ou us es 2 Tendez...

Страница 25: ...aratos con funcionamiento independiente Este manual de instrucciones describe nicamente los aparatos xFUME PRO xFUME COMPACT Estos deben utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de...

Страница 26: ...que en virtud de su formaci n profesional sus conocimientos y experiencia as como conocimiento de las normas pertinentes puede evaluar los trabajos que se le encargan y detectar posibles peligros Ilu...

Страница 27: ...mbusti n solo se puede garantizar si la v lvula de aire est cerrada Tenga en cuenta las indicaciones para la conexi n de los componentes que encontrar en la etiqueta del adaptador 2 6 Instrucciones de...

Страница 28: ...e refrige raci n xFUME PRO xFUME COMPACT C T del alambre Caudal de gas Caudal Presi n negativa necesaria en pieza de conexi n Para una velocidad inducida de 0 35 m s Carga Carga Tobera de aspiraci n P...

Страница 29: ...burbujas al recipiente colector 4 Vuelva a conectar la manguera de retorno al recirculador de refrigerante 4 5 Conexi n del tubo de aspiraci n Conecte el tubo de aspiraci n del extractor de humos a l...

Страница 30: ...de la gu a Fig E Acero inoxidable aluminio cobre n quel Montaje y recorte de la gu a pl stica Fig D AVISO Da os materiales por sobrecalentamiento Los conjuntos de cables refrigerados por agua pueden...

Страница 31: ...gina ES 29 8 3 Limpieza del ensamble de cables 1 Sustituya cualquier pieza da ada deformada o desgastada 2 Coloque el ensamble de cables de forma estirada 3 En el conector central desatornille la tuer...

Страница 32: ...ck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0875 0 2021 11 02 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44...

Отзывы: