Abicor Binzel xFUME PRO Скачать руководство пользователя страница 20

FR 

-

 20

2 Sécurité

xFUME

®

PRO/xFUME

®

COMPACT

2.5 Consignes de sécurité concernant l'aspiration (conformément à la norme ISO 21904)

► Veillez à ce que tous les composants soient correctement 

intégrés aux torches d'aspiration de gaz de combustion.

► Assurez-vous que la torche d'aspiration de gaz de 

combustion est connectée au dispositif d'aspiration de gaz 
de combustion avant son utilisation.

► Utilisez la torche d'aspiration de gaz de combustion 

exclusivement avec le dispositif d'aspiration de gaz de 
combustion autorisé dans le pays correspondant.

► Respectez les directives et spécifications relatives à la 

sécurité du travail locales.

► Vérifiez le débit volumique de la buse d'aspiration à l'aide 

du tuyau de contrôle d'aspiration d'ABICOR BINZEL. 
Un débit volumique trop élevé peut entraîner des erreurs de 
soudage.

► Vérifiez si les tuyaux d'aspiration sont endommagés ou sales 

à intervalles réguliers, au moins une fois par semaine.

► Lors de l'utilisation de tuyaux supplémentaires ou de tuyaux 

d'autres fabricants, une perte de pression peut se produire 
dans la torche d'aspiration de gaz de combustion.

► Prenez en considération le fait que la dépression dépend de 

l'altitude du lieu d'utilisation.

► Prenez en compte les signaux d'avertissement et les 

indicateurs au niveau du dispositif d'aspiration de gaz de 
combustion. Les signaux d'avertissement et les indicateurs 
peuvent signaler un filtre saturé ou un problème/
endommagement au niveau de la torche d'aspiration de 
gaz de combustion.

► Remplacez les pièces d'usure spécifiques à l'aspiration à 

intervalles réguliers. L'intervalle entre chaque remplacement 
dépend des conditions d'utilisation.

► Ouvrez le régulateur d'air uniquement de manière 

temporaire et fermez-le rapidement après l'avoir ouvert. 
Un captage efficace des fumées ne peut être assuré qu'avec 
un régulateur d'air fermé.

► Respectez les indications liées à la connexion des 

composants figurant sur l'autocollant de l'adaptateur.

2.6 Consignes de sécurité concernant la tenue de protection

► Il est interdit de porter des vêtements flottants ou des bijoux.
► En cas de cheveux longs, il est impératif de porter une 

résille.

► Pendant l'utilisation et en effectuant des travaux de 

soudage, il est impératif de porter des lunettes de protection, 
des gants de protection et, si nécessaire, une protection 
respiratoire.

2.7 Consignes de sécurité pour l'utilisation

► Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées dans 

la documentation. Les surcharges provoquent des dégâts 
irréparables.

► Il est interdit d'apporter des modifications constructives à cet 

appareil. 

► En cas d'utilisation à l'air libre, une protection adéquate 

contre les influences atmosphériques doit être utilisée.

2.8 Classification des consignes d'avertissement

Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi 
sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées 
avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. 

Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la 
signification suivante :

2.9 Instructions concernant les situations d'urgence

► En cas d'urgence, coupez immédiatement les alimentations 

suivantes : alimentation électrique, alimentation en air 
comprimé, alimentation en liquide de refroidissement et 
alimentation en gaz de protection. 

► Respectez la documentation des éléments de l'installation 

de soudage.

DANGER

Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles extrêmement graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

Signale une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION

Signale un risque éventuel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures plus ou moins graves.

AVIS

Signale le risque d'obtenir un résultat de travail non satisfaisant et de provoquer des dommages et des dégâts irréparables du 
dispositif ou de l'équipement.

Содержание xFUME PRO

Страница 1: ...DE DE Original Betriebsanleitung DE 4 EN EN Original operating instructions EN 11 FR FR Mode d emploi d origine FR 18 ES ES Manual de instrucciones original ES 25 DE MIG MAG Handschwei brenner EN MIG...

Страница 2: ...DE 2 xFUME PRO xFUME COMPACT 1 2 3 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 2 40 1 2 3 6 4 5 7 8 9 10 11 12 40...

Страница 3: ...itzerschutz D senstock Brennerhals EN Gas nozzle Contact tip Suction nozzle Spatter protector Tip adaptor Torch neck FR Buse gaz Tube contact Buse d aspiration Protection anti grattons Support tube co...

Страница 4: ...racht 2 Sicherheit Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken die beachtet werden m ssen um das Produkt sicher zu bedienen Ein Nichtbeachten der...

Страница 5: ...en Schwei komponenten weitere Gefahren auftreten k nnen Tragen Sie deshalb immer die vorgeschriebene Schutzkleidung gem der rtlichen Vorschriften Alle Metalld mpfe insbesondere Blei Cadmium Kupfer und...

Страница 6: ...eversorgung Druckluftversorgung K hlmittelversorgung und Schutzgasversorgung Beachten Sie die Dokumentationsunterlagen der schwei technischen Komponenten 3 Produktbeschreibung 3 1 Technische Daten GEF...

Страница 7: ...demineralisiertes Wasser verwenden Tab 2 Produktspezifische Brennerdaten EN 60974 7 und EN ISO 21904 1 Typ K hl art xFUME PRO xFUME COMPACT ED Draht Gasdurch fluss Volumenstrom Erforderlicher Unterdr...

Страница 8: ...s St ck am Drahtanfang mit Seitenschneider abschneiden um m gliche Grate zu entfernen 2 Draht in Drahtvorschubger t nach Angaben des Herstellers einlegen 3 Drucktaster Stromloser Drahtvorschub an Drah...

Страница 9: ...tecker berwurfmutter abschrauben 8 F hrungsspirale wieder herausziehen 9 Schnittkante an der F hrungsspirale entgraten und anschleifen Winkel ca 40 10 Am Zentralstecker F hrungsspirale in Drahtf rders...

Страница 10: ...Gesetze Vorschriften Normen und Richtlinien 10 Gew hrleistung Dieses Produkt ist ein Original ABICOR BINZEL Erzeugnis Die Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG garantiert eine fehlerfreie Herste...

Страница 11: ...elding The devices comply with EN 60974 7 and are not devices that can be used on their own These operating instructions describe the xFUME PRO xFUME COMPACT devices only They may be operated using or...

Страница 12: ...erve the local regulations laws provisions standards and guidelines 2 3 Safety instructions for electrical components Check electric tools for damage and for its proper functioning in accordance with...

Страница 13: ...instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meanings 2 9 Emergency inform...

Страница 14: ...range To prevent damage to the welding machine do not use deionized or demineralized water Purge the coolant circuit the first time the equipment is commissioned and with every cable assembly replacem...

Страница 15: ...manufacturer s instructions 3 Press the button to switch off power to the wire feeder until the wire exits the contact tip 4 Cut off any protruding wire 5 Operational controls on the handle The button...

Страница 16: ...bly Fig A on page EN 14 8 2 2 Mounting and shortening the PA liners Fig D 1 Lay out the cable assembly straight 2 Sharpen the PA liner with the ABICOR BINZEL sharpener angle approx 40 For PA liners wi...

Страница 17: ...r deliver a replacement at its own cost and its own discretion The warranty covers manufacturing faults but not damage resulting from natural wear and tear overloading or improper use The warranty per...

Страница 18: ...formes aux exigences de la directive EN 60974 7 et ne constituent pas des appareils autonomes Ce mode d emploi d crit seulement les dispositifs xFUME PRO xFUME COMPACT Ceux ci doivent fonctionner excl...

Страница 19: ...ce ainsi que sa connaissance des normes applicables est en mesure d valuer le travail qui lui est confi et de reconna tre les dangers ventuels Veillez ce que la zone de travail soit bien clair e et te...

Страница 20: ...Respectez les indications li es la connexion des composants figurant sur l autocollant de l adaptateur 2 6 Consignes de s curit concernant la tenue de protection Il est interdit de porter des v temen...

Страница 21: ...E COMPACT Facteur de marche Fil D bit de gaz D bit volumique D pression n cessaire au niveau du connecteur Pour une vitesse induite de 0 35 m s Capacit Capacit Buse d aspiration Connecteur CO2 M21 CO2...

Страница 22: ...Raccordez nouveau le tuyau de retour au refroidisseur 4 5 Raccordement du tuyau d aspiration Raccordez le tuyau d aspiration du dispositif d aspiration avec le raccord d aspiration du faisceau 4 6 Ra...

Страница 23: ...ier inoxydable aluminium aciers au cuivre et au nickel Montage et raccourcissement de la gaine guide fil synth tique Fig D AVIS Dommages dus une surchauffe Les faisceaux refroidis par liquide peuvent...

Страница 24: ...ispositif de coupe ABICOR BINZEL puis bavurez le bord de coupe 4 3 Raccordement du faisceau Fig A la page FR 22 8 3 Nettoyage du faisceau 1 Remplacez les pi ces endommag es d form es ou us es 2 Tendez...

Страница 25: ...aratos con funcionamiento independiente Este manual de instrucciones describe nicamente los aparatos xFUME PRO xFUME COMPACT Estos deben utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de...

Страница 26: ...que en virtud de su formaci n profesional sus conocimientos y experiencia as como conocimiento de las normas pertinentes puede evaluar los trabajos que se le encargan y detectar posibles peligros Ilu...

Страница 27: ...mbusti n solo se puede garantizar si la v lvula de aire est cerrada Tenga en cuenta las indicaciones para la conexi n de los componentes que encontrar en la etiqueta del adaptador 2 6 Instrucciones de...

Страница 28: ...e refrige raci n xFUME PRO xFUME COMPACT C T del alambre Caudal de gas Caudal Presi n negativa necesaria en pieza de conexi n Para una velocidad inducida de 0 35 m s Carga Carga Tobera de aspiraci n P...

Страница 29: ...burbujas al recipiente colector 4 Vuelva a conectar la manguera de retorno al recirculador de refrigerante 4 5 Conexi n del tubo de aspiraci n Conecte el tubo de aspiraci n del extractor de humos a l...

Страница 30: ...de la gu a Fig E Acero inoxidable aluminio cobre n quel Montaje y recorte de la gu a pl stica Fig D AVISO Da os materiales por sobrecalentamiento Los conjuntos de cables refrigerados por agua pueden...

Страница 31: ...gina ES 29 8 3 Limpieza del ensamble de cables 1 Sustituya cualquier pieza da ada deformada o desgastada 2 Coloque el ensamble de cables de forma estirada 3 En el conector central desatornille la tuer...

Страница 32: ...ck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0875 0 2021 11 02 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44...

Отзывы: