background image

14

M A N UA L

A B B -WE LCOM E VI DEO K IT

15

Descripción del interface

Descripción del terminal

Nº.

Descripción

1

Dirección del interfono exterior principal

Ajuste el conector del jumper para ajustar la dirección del interfono 
exterior principal (1-9)

2

Dígitos de centenas del interfono interior

Ajuste el conector del jumper para ajustar los dígitos de centenas 
del interfono exterior entre "X200", "X100" y "0"

3

Sin función

4

Interfono interior primario/secundario

Solo se puede establecer como "Primario" (ON=Primario) un inter-
fono interior de cada vivienda

5

Resistencia de terminal

En instalaciones de vídeo o instalaciones mixtas de audio y vídeo, 
el interruptor debe establecerse como 'RC on' en el último aparato 
de la línea (ON=RC on)

6

Dígitos de decenas del interfono interior

Ajuste el conector del jumper para ajustar los dígitos de decenas 
del interfono exterior entre (0-9)

7

Dígitos de unidades del interfono interior

Ajuste el conector del jumper para ajustar los dígitos de unidades 
del interfono exterior entre (0-9)

8

a1, b1 = conector de bus

9

Un contacto libre de potencial, como un pulsador de timbre de puerta

10

Solo para uso en fábrica

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1

5

6

7

9

8

10

10

4

3

2

Nº.

Descripción

1

Conector para la actualización del dispositivo

2

Botón giratorio para definir la dirección de la estación exterior (1-9)

3

Definir el todo de confirmación del pulsador ON/OFF

4

Define la llamada general a todas las Estaciones Interiores en una 
familia: ON/OFF

Si GC=ON, al presionar el botón 1/botón 2, suenan todas las EI

5

Configura el botón giratorio

3 -> OFF; 4 -> OFF = Llamada Estación Interior 001

6

Configura el modo de vídeo PAL/NTSC

OFF = PAL
ON = NTSC

7

Configura la puerta por defecto

OFF = fija (Lock-GND) como puerta por defecto
ON = fija (COM-NC-NO) como puerta por defecto
*La puerta por defecto se controla con el botón "desbloqueo" en la 
Estación Interior

8

Conectores (a, b) para la conexión del bus

9

Conectores (Exit-GND) para el botón Exit

10

Conectores (Lock-GND) para la apertura de la puerta

11

Conectores (COM-NC-NO) para la salida libre de potencial, apertura 
de puerta

12

Botón giratorio para ajustar el tiempo de apertura de la puerta, 1-10s

13

Botón giratorio para ajustar el volumen

Elementos de control

Nº.

Descripción

1

Pantalla color de 7"

2

Botón de llamada

•  En estado de standby, pulse para acceder a la pantalla "Interco-

municación"

•  Pulsar durante una solicitud de llamada para aceptarla
•  Pulsar durante la comunicación para finalizar la llamada
•  Durante la vigilancia, pulse para activar la llamada manual

3

Botón de desbloqueo

•  En estado de standby, pulse para liberar el bloqueo estándar del 

interfono exterior principal. Mantenga pulsado durante 3 segun-
dos para activar/desactivar la función "Desbloqueo automático" 
en el interfono interior principal

•  Durante una solicitud de llamada o comunicación, pulse para lib-

erar el bloqueo estándar del interfono exterior que está llamando

•  Durante la vigilancia, pulse para liberar el bloqueo estándar del 

interfono exterior que está bajo vigilancia

4

Botón de programa

En estado de standby, pulse para liberar el 2.º bloqueo del interfo-
no exterior principal predeterminado. Si hay ajustadas varias fun-
ciones en el botón de programa, pulse para acceder a la pantalla 
"Botón de programa"

5

Botón de silencio

•  En estado de standby, pulse para activar/silenciar el timbre
•  En estado de standby, mantenga pulsado para silenciar el timbre 

de todos los interfonos interiores de una misma vivienda

•  Durante una solicitud de llamada, pulse para activar/silenciar el 

timbre y se finalizará la llamada transcurridos 5 s

•  Durante la comunicación, pulse para activar/silenciar el micrófono

6

Botón de vigilancia

•  En estado de standby, pulse para supervisar el bloqueo estándar 

del interfono exterior principal

•  Durante una solicitud de llamada, si se utiliza el modo "One on" 

en el (mini) controlador del sistema, solo el interfono interior 
principal puede mostrar la imagen; en el interfono interior se-
cundario hay que pulsar este botón para obtener la imagen

•  Durante la comunicación, mantenga pulsado para realizar una 

captura de pantalla

•  Durante la vigilancia, pulse para cambiar a la siguiente retrans-

misión de vídeo o finalizar la vigilancia

7

Botón de ajustes

•  En estado de standby, pulse para acceder a los ajustes del sistema
•  Durante la comunicación o vigilancia, pulse para ajustar el volu-

men, color, contraste y luminosidad

8

Micrófono

9

Altavoz

1

2

3

4

5

6

7

9

8

Содержание Video kit

Страница 1: ... Video kit Mini Outdoor Station Video Indoor Station 7 English Français Español Italiano Ελληνικά ...

Страница 2: ...iring Distance a b a b 110 240V ON ON P S RC Add 001 2 wire bus line Cable Cable Coax 75 5 Ø 0 75 mm 0 45 mm RVV Ø 1 mm 2 x 0 75 mm J Y ST Y Ø 0 8 mm 2 x 0 5 mm J Y ST Y Ø 0 6 mm 2 x 0 28 mm UTP 5 2 x Two pairs each core Ø 0 5 mm 8 x 0 2 mm A 470 290 150 130 300 Lock connection Type A Type B Type C 110 240 V A ...

Страница 3: ...act such as a doorbell pushbutton 10 Only for factory use 1 5 6 7 9 8 10 10 4 3 2 Control elements No Description 1 7 colour display 2 Call button In standby status press to access the Intercom screen During a call request press to accept the call During communication press to terminate the call During surveillance press to activate the manual call 3 Unlock button In standby status press to releas...

Страница 4: ...lt 1 Disconnect the power supply 2 Set rotary switches of address to 0 and all the dip switches to OFF 3 Connect the power supply 4 Long press the first button for 3 seconds 5 Unlock LED will flash green orange and red in sequence if successfully In the standby status following functionalities can be implemented Function Command Unlock LED Enroll user Swipe admin card 2x Flash orange 2 times and b...

Страница 5: ...re des unités d interphone intérieur Réglez le cavalier pour définir le chiffre des unités de l interphone intérieur 0 9 8 a1 b1 connecteur bus 9 Un contact sec tel qu un bouton poussoir de sonnette 10 Réservé à une utilisation en usine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 5 6 7 9 8 10 10 4 3 2 Non Description 1 Connecteur pour la mise à jour du logiciel de l appareil 2 Commutateur rotatif pour régler ...

Страница 6: ...e longue pression permet de désactiver la son nerie de tous les interphones intérieurs du même appartement Au cours d une demande d appel une pression permet d activer de désactiver la sonnerie et de mettre fin à l appel après 5 s En cours de communication une pression permet d activer de désactiver le microphone 6 Bouton de surveillance À l état de veille une pression permet de surveiller depuis ...

Страница 7: ...est plus possible de l utiliser comme bage utilisateur et ne peut donc pas servir à déverrouiller l accès Réinitialiser la platine aux valeurs d usine 1 Débrancher l alimentation électrique 2 Régler le commutateur rotatif de l adresse sur 0 et tous les dip switchs sur OFF 3 Brancher l alimentation électrique 4 Appuyer sur le premier bouton pendant 3 s 5 La LED de déverrouillage clignote en vert or...

Страница 8: ... ajustar el tiempo de apertura de la puerta 1 10s 13 Botón giratorio para ajustar el volumen Elementos de control Nº Descripción 1 Pantalla color de 7 2 Botón de llamada En estado de standby pulse para acceder a la pantalla Interco municación Pulsar durante una solicitud de llamada para aceptarla Pulsar durante la comunicación para finalizar la llamada Durante la vigilancia pulse para activar la l...

Страница 9: ...ojo en una secuencia al darle tensión Para crear la primera tarjeta de administrador hay 60 seg después de alimentar la placa para pasar una tarjeta en este momento el LED se iluminará en verde si se ha hecho correctamente Fijarse en que la tarjeta admin no es una tarjeta de usuario y no sirve para abrir la placa de calle Reset de la placa de calle mini a valores de fábrica 1 Desconectar la tensió...

Страница 10: ...n ON RC on 6 Posto interno a dieci cifre Regola il ponticello connettore per impostare le dieci cifre della stazione interna 0 9 7 Posto interno a una cifra Regola il ponticello connettore per impostare la cifra delle unità della stazione interna 0 9 8 a1 b1 connettore bus 9 un contatto a potenziale zero ad esempio un campanello a pulsante 10 Soltanto per uso in fabbrica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 11: ...ato di standby premere senza rilasciare per silenziare la suoneria di tutti i posti interni di uno stesso appartamento Durante una richiesta di chiamata premere per attivare silenziare la suoneria e la chiamata verrà terminata entro 5 secondi Durante la comunicazione premere per attivare silenziare il microfono 6 Pulsante Sorveglianza In stato di standby premere per sorvegliare il posto esterno pr...

Страница 12: ...sere utilizzato per aprire la serratura ma solo per gestire gli altri badge tessere portachiavi Per aprire la serratura con un badge utente configurato passare il badge davanti al lettore Reset Posto Esterno Mini alle impostazioni di fabbrica 1 Interrompere l alimentazione al P E 2 Posizionare lo switch rotativo indirizzo su 0 e tutti i DIP switch su OFF 3 Alimentare il P E 4 4 Tenere premuto il p...

Страница 13: ...3 Περιστροφικός διακόπτης ρύθμισης έντασης ήχου Στοιχεία ελέγχου No Περιγραφή 1 Έγχρωμη οθόνη 7 2 Κουμπί κλήσης Στην κατάσταση αναμονής πατήστε για πρόσβαση στην οθόνη Intercom Κατά τη διάρκεια ενός αιτήματος κλήσης πατήστε για αποδοχή της κλήσης Κατά τη διάρκεια της επικοινωνίας πατήστε για τερματισμό της κλήσης Κατά την επιτήρηση πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη χειροκίνητη κλήση 3 Κουμπί ξεκλεί...

Страница 14: ...καλί και κόκκινο Για τη δημιουργία της πρώτης κάρτας διαχειριστή έχετε 60 s αφού ενεργοποιήσετε την Μini OS να προσεγγίσετε στη μονάδα μία κάρτα για μία φορά Το LED θα φωτίζει συνεχόμενα πράσινα εάν η διαδικασία ήταν επιτυχής Σημειώστε ότι η κάρτα διαχειριστή δεν λειτουργεί ως κάρτα χρήστη και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για άνοιγμα της Μini OS Επαναφορά μπουτονιέρας Mini OS στις εργοστασιακές ρυ...

Страница 15: ... Road Xiang An Industrial Area Torch Hi Tech Industrial Development Zone Xiamen Fujian 361000 China Tel 86 592 295 9000 Fax 86 592 562 5072 www abb com 2TMU200000M0113100 Copyright 2021 ABB All rights reserved Specifications subject to change without notice ...

Отзывы: