ABB CLMD Скачать руководство пользователя страница 15

15

Betrakta max temperaturen på omgivningen av instal-
lationsplatsen innefattande värmeeffekten av konden-
satorn.
Betrakta utsvävande värme från alla komponenter och 
apparater i kuben: reaktorer, kondensatorer, kontak-
torer, säkringar, etc.
Betrakta max tolererbar temperatur för alla kompo-
nenter och apparater.
Betrakta hur man riktar luftströmmar, med tanke på 
kondensatorernas positionering (Fig. #6).

3. Användning av övertemperaturskydd är rekommend-
erat för att kunna stänga av kondensator- banken om 
fläkten skulle gå sönder eller om det blir en över-
hettning på grund av andra orsaker. 
4. Regelbundet underhåll och rengöring av filter är nöd-
vändigt. Utan regelbundet underhåll kan kylningssyste-
met bli ineffektivt. 

CLMD13 grupp montering

För att gruppera flera CLMD13 kondensatorer (upp till 
max 4 enheter):
1. CLMD13 enheterna levereras med ett skyddshölje på 
toppen av kondensatorn. Skruva lös den före ihop-
sättning.
2. Placera CLMD13 kondensator enheterna på en ihålig 
yta (eller stödjande galler), sida vid sida. Notera att 
CLMD13 orienteringen är markerat med ett ”U” vid si-
dan av dess energi terminaler, det finns även en pil 
markering på toppen av höljet. U och pil markeringarna 
måste matcha. Försäkra dig om att alla CLMD13 en-
heter av en grupp har samma orientering (Fig. #7).
3. Rikta in dom tillsammans med dess svarta terminal 
platta (Fig. #8).
4. Installera sammanbindande galler (valfritt) mellan 
respektive terminal och fäst dom tillsammans med ett 
vridmoment av 3Nm (rekommenderad vridmoment för 
M6 enligt DIN 46-200) (Fig. #9).
5. För ett säkert IP skydd, öppna de nödvändiga knock-
outsen i topphöljet i de sammanbindande gallren och 
lägg tillbaka dom över kondensator enheten.

CLMD fixering (Fig. #10)

Fixera varje CLMD enhet genom dess fixeringsöppning 
med lämpliga skruvar (inte inkluderade). För 
CLMD33/33S, måste minst 4 fixeringspunkter använ-
das. Var noga med att skruvarna är tillräckliga för att 
bära vikten av CLMD kondensator enheten. 

Elektrisk anslutning 
El tillförsel

Kablarna skall åtminstone vara 1,5 gånger den nomi-
nella kondensator strömmen.
Lämpliga kabelskor (kabelklämma för CLMD33 / 33S) 
måste användas i överensstämmelse med god elsäker-
hetsmässig praxis av el installationer. 
Skruvens moment skall vara:
3Nm 

Ò

 M6  

6Nm 

Ò

 M8

10Nm 

Ò

 M10 

15Nm 

Ò

 M12

(Rekommenderat vridmoment enligt DIN46-200) Skall 

tillämpas på lämplig elektrisk anslutning, utan att 
skada kabeln (inte applicerbar för CLMD/ 33)
Försäkra att alla anslutningar är åtsittande och att ka-
beln passerar igenom knock-outen och den passande 
förskruvning.

VARNING! 

kraftkabel måste anslutas på den sida av an-

slutningarna utan urladdningsmotstånd (Fig. #11). Vid 
anslutning på samma sida som urladdningsmotstån-
den kan kabeln skadas av motståndens höga tempera-
tur.

Jordning

CLMD43-45, 53, 63-65, 83-85 passar en M8 terminal 
med ett skyddshölje för en jordad kontakt. Använd 
lämplig kabelskor och applicera en 6Nm’s vridmoment 
för åtsittande anslutning. För andra CLMD typer, åstad-
koms jordning genom fixerings punkter i enheten.

Övertoner

Installation av kondensatorerna på nätverk innehål-
lande övertoner kan erfordra speciella försiktighetsåt-
gärder speciellt när det finns risk för resonans-
fenomen.

Utförande

När utrustningen är isolerad från matningen kontrollera
följande:
•  Kabeln är korrekt ansluten
•  Kringliggande ventilation är tillräcklig
•  Korrekt åtsittande av de olika anslutningarna

Tillbehör 

(option AL och endast för CLMD13)

Sammanbindande galler

De sammanbindande gallerna tillåter en grupp av 
CLMD13 kondensator enheter att anslutas parallellt. Tre 
galler är nödvändigt för en grupp av två CLMD13 kon-
densator enheter. 
För installation återgå till CLMD13’s monteringspara-
grafen.

Underhåll

1. Försäkra att säkerhetsföreskrifterna är kompletta 
(se paragraf säkerhet)
2. Årligt underhåll ska inkludera:
•  Borttagning av dammlagring, rengöring av alla delar;
•  Kontrollera åtsittande av alla elektriska anslutningar; 
•  Kontrollera omgivningens temperatur;
•  Kontrollera villkoren för urladdade resistorer.

Även om försiktighetsåtgärder är tagna under publicerin-
gen för att försäkra dess korrekthet så finns inga rättsliga 
förpliktelser för några felaktigheter. Vi tar inget ansvar för 
felaktig användning av produkterna. Företaget reserverar 
rätten att kunna ändra eller modifiera informationen som är 
skriven i denna publicering när som helst under utveck-
landet av produkterna.

se

Содержание CLMD

Страница 1: ...e tension CLMD Instructions d installation d utilisation et d entretien Condensatori di potenza Bassa tensione CLMD Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Laagspanning energiecondesatoren CLMD Installatie gebruiks en onderhoudsaanwijzingen Capacitor de potência em baixa tensão CLMD Instruções para instalação utilização e manutenção Lågspänningskondensatorer för faskompensering CLMD...

Страница 2: ... See nameplate for specification Exposure to sun may overheat capacitors Special care must be taken WARNING The ambient temperature for capacitors in side a cubicle is the temperature around the capacitors and not around the cubicle WARNING Like other standard capacitor units CLMD discharge devices are not suitable for use with rapid switching rates minimum off time 40 Additional external resistor...

Страница 3: ...hould be rated at minimum 1 5 times the nomi nal capacitor current Appropriate cable shoes cable lugs for CLMD33 33S type must be used in accordance with good common practice of electrical installation While tightening the bolt a torque of 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 recommended torque according to DIN46 200 should be applied for proper electrical connection without damaging the cable ...

Страница 4: ...do con IEC60831 Ver en la placa de características Su exposición al sol puede sobrecalentar los condensadores Se debe tomar un cuidado especial CUIDADO La temperatura ambiente de un condensador in stalado en un armario eléctrico es la temperatura alrededor del condensador no alrededor del armario PRECAUCION Como otras unidades de condensadores es tándares los dispositivos de descarga de los CLMD n...

Страница 5: ...imensionarse para 1 5 veces la inten sidad nominal del condensador Apropiados conectores cable con conector para los CLMD33 33S deben utilizarse según las buenas prácticas en instalaciones eléctricas Para el ajuste de los tornillos un torque de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 torque recomendado según DIN46 200 se debe aplicar para una correcta conexión eléctrica sin dañar el cable no aplic...

Страница 6: ...ENTION La température ambiante pour les condensa teurs à l intérieur d une armoire est la température autour des condensateurs et non autour de l armoire ATTENTION Comme pour les autres condensateurs stan dards les dispositifs de décharge du CLMD n acceptent pas des commutations trop fréquentes temps d arrêt mini mum 40 Des résistances externes supplémentaires ne sont pas une solution pour ces cas...

Страница 7: ...ion électrique En serrant l écrou un couple de serrage de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 couple de serrage recommandé par la dIN 46 200 doit être appliqué pour assurer une connexion électrique correcte sans abîmer le câble pas applicable aux CLMD33 33S Assurez vous que toutes les connexions sont serrées et que les câbles passent à travers le passe fil et le disque défon çable adéquats ATT...

Страница 8: ...one al sole puo surriscaldare il condensatore Fare particolare attenzione a cio ATTENZIONE La temperatura ambiente del condensa tore all interno di un quadro e la temperatura attorno al condensatore e non attorno al quadro ATTENZIONE Come per gli altri condensatori stan dard i dispositivi di scarica degli CLMD non sono adatti all utilizzo con commutazione rapida tempo minimo di spegnimento 40 Aggi...

Страница 9: ...le del condensatore Appropriati terminali barre per i CLMD33 33S type vanno utilizzate in accordo con l installazione elettrica a regola d arte Mentre per stringere il bullone la forza di 3Nm per M6 6Nm per M8 10Nm per M10 15Nm per M12 forza raccomandata da DIN46 200 deve essere appli cata per l appropriata connessione elettrica senza dan neggiamento del cavo non applicabile per i tipi CLMD33 33S ...

Страница 10: ... 83 bestaan eveneens in uitvoering voor buitenopstelling De temperatuurklasse is dan 40 D volgens IEC60831 Zie de kenplaat voor specifica ties Blootstelling aan de zon kan condensatoren overver hitten Extra voorzorgen zijn dan nodig WAARSCHUWING met de omgevingstemperatuur van in een kast ingebouwde condensatoren wordt de temperatuur rond de condensatoren zelf bedoeld en niet de temperatuur rond d...

Страница 11: ...3S moeten gebruikt worden volgens de regels van goed vakmanschap voor elektrische installaties Voor een goede elektrische verbinding dienen de bouten aanget rokken te worden met een moment van 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 aanbevolen moment voor volgens DIN 46 200 zonder de kabel te beschadigen niet toepasselijk voor het type CLMD33 33S Vergewis U ervan dat alle verbindingen aangespannen...

Страница 12: ...tem para utilização no exterior A classe de temperatura é então 40 D de acordo com IEC60831 Ver especificação na placa sinalética Ex posição ao Sol pode sobreaquecer os condensadores Nestes casos devem se ter cuidados especiais Atenção A temperatura ambiente para capacitores dentro de cubículos é a temperatura al redor do capacitor e não ao redor do cubículo Atenção Assim como outros padrões de ca...

Страница 13: ...r dimensionados no mínimo para 1 5 vezes a corrente nominal do condensador Devem ser utilizados terminais de cabos apropriados de acordo com a boa prática de instalações eléctricas terminais para tipo CLMD33 33S Enquanto aperta o parafuso com um binário de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 binário recomendado pela DIN46 200 deverá certificar se da ligação eléctrica sem deteriorar o cabo não ...

Страница 14: ...as i en utomhusmiljö Temperaturen ska då vara 40 D enligt IEC60831 Se etikett för specifikation Utsättande för solljus kan överhetta kondensatorerna Speciella skötselråd måste då utföras VARNING Omgivande temperatur för kondensatorer inuti en kub är temperaturen runt kondensatorn och inte runt kuben VARNING Som andra standard kondensatorenheter är CLMD enheterna inte anpassade för användning med h...

Страница 15: ...kabelklämma för CLMD33 33S måste användas i överensstämmelse med god elsäker hetsmässig praxis av el installationer Skruvens moment skall vara 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 Rekommenderat vridmoment enligt DIN46 200 Skall tillämpas på lämplig elektrisk anslutning utan att skada kabeln inte applicerbar för CLMD 33 Försäkra att alla anslutningar är åtsittande och att ka beln passerar igenom...

Страница 16: ...16 Fig 1 CLMD13 Fig 2 CLMD33S Fig 1 CLMD53 63 65 83 85 AIR Fig 1 CLMD33S Fig 2 CLMD53 63 65 83 85 Fig 2 CLMD13 AIR AIR LOW VOLTAGE CAPACITORS CLMD DR AWINGS ...

Страница 17: ...17 Fig 3 CLMD13 Fig 4 CLMD33S Fig 3 CLMD53 63 65 83 85 AIR Fig 3 CLMD33S Fig 4 CLMD53 63 65 83 85 Fig 4 CLMD13 AIR AIR ...

Страница 18: ...18 Fig 5 CLMD13 Fig 5 CLMD53 63 65 83 85 Fig 5 CLMD33S AIR Fig 6 AIR AIR LOW VOLTAGE CAPACITORS CLMD DR AWINGS ...

Страница 19: ...19 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 20: ...of this document without prior notice With regard to purchase orders the agreed particulars shall prevail ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein Any reproduction disclosure to third parties or utilization of its conten...

Отзывы: