background image

37

1. INTRODUKTION

1.1 VIGTIGE OPLYSNINGER

Læs omhyggeligt alle vejledningerne vedrørende drift, 

sikkerhedsråd samt advarsler. 

Størsteparten af alle ulykkestilfælde med kompressoren 

skyldes manglende overholdelse af de basale sikkerhed-

sregler. Disse ulykkestilfælde vil kunne undgås ved i tide 

at identificere de situationer, der indebærer risiko og ved at 

overholde sikkerhedsreglerne. 

Vedrørende de basale  sikkerhedsregler henvises til af-

snittet “SIKKERHED ” i denne vejledning samt til afsnittet 

om brug og vedligeholdelse af kompressoren. 

De risikofyldte situationer der skal undgås for at forhin-

dre risikoen for alvorlige læsioner eller beskadigelse af 

maskinen er angivet i afsnittet “ADVARSLER ”, på kom-

pressoren eller i selve brugervejledningen. 

Sørg for altid kun at anvende kompressoren korrekt og 

i overensstemmelse med producentens vejledning, med 

mindre der er absolut sikkerhed for, at det ikke kan være til 

fare hverken for brugeren eller for personer, der opholder 

sig i nærheden . 

BETYDNINGEN AF DE ORD DER ANGIVER FARE

ADVARSEL: angiver en situation der vil kunne in-

debære risiko, hvis den ignoreres.

BEMÆRK: understreger en vigtig oplysning 

1.2 SIKKERHED

1. RØR IKKE VED DE DELE,DER ER I BEVÆGELSE. 

Læg  aldrig  hænder,  fingre  eller  andre  dele  af  kroppen  i 

nærheden af de dele af kompressoren, der er i bevægelse. 

1A. ANVEND IKKE KOMPRESSOREN UDEN DE PÅS

-

ATTE  BESKYTTELSESANORDNINGER.  Anvend  aldrig 

kompressoren, uden at alle beskyttelsesanordningern e 

er  anbragt  rigtigt  (f.eks  strømliniebeklædning,  beskyttel

-

sesskærm for rem, sikkerhedsventil). Hvis vedligeholdel

-

seseftersyn eller servicering kræver, at disse fjernes, skal 

man være opmærksom på, at de er blevet påsat igen og 

sidder korrekt, før kompressoren tages i brug igen. 

2.  SLUK  KOMPRESSOREN  NÅR  DEN  IKKE  ER  I 

BRUG; Sæt afbryderen i position ”0” (OFF), især for ver-

sionen uden tank.

3.  BÆR  ALTID  BESKYTTELSESBRILLER.  Bær  altid 

beskyttelsesbriller eller lignende til beskyttelse af øjnene. 

Ret ikke trykluften direkte mod dele af egen eller andres 

krop. 

4. BESKYT MOD ELEKTRISK STØD. Foregrib utilsigtet 

kontakt af kroppen med kompressorens metaldele som 

rør, beholder eller metaldele med jordforbindelse. Anvend 

aldrig kompressoren, hvor der er vand eller fugt. 

5. AFBRYD KOMPRESSOREN FRA ELNETTET Afbryd 

kompressoren fra elnettet, og tøm beholderen helt for tryk, 

før der foretages servicering, eftersyn, vedligeholdelse, 

rengøring, udskiftning eller kontrol af de enkelte dele. 

6.  UTILSIGTET  START.  Flyt  ikke  kompressoren,  når 

den er tilsluttet elnettet, eller når beholderen er under tryk. 

Sørg for, at kontakten til pressostaten er indstillet på 

DK

OFF, før kompressoren tilsluttes elnettet . 

7. KORREKT OPBEVARING AF KOMPRESSOREN

Når kompressoren ikke er i brug, skal den opbevares 

i et tørt lokale beskyttet mod atmosfæriske kræfter. Den 

skal holdes uden for børns rækkevidde. 

8. ARBEJDSOMRÅDE Sørg for at holde arbejdsområd

-

et rent, og fjern eventuelt ikke nødvendigt værktøj. Sørg 

for at holde arbejdsområdet godt ventileret. Anvend ikke 

kompressoren ved tilstedeværelsen af brændbare væsker 

eller gas. Kompressoren kan frembringe gnister under dri

-

ft. Anvend ikke kompressoren i situationer, hvor der kan fo

-

rekomme lak, benzin kemiske substanser, klæbemateriale 

og andet brændbart eller eksplosivt materiale. 

9. SKAL HOLDES UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE 

Undgå at børn og andre kommer i kontakt med kompres-

sorens forsyningskabel, alle uvedkommende skal opholde 

sig i en passende sikkerhedsafstand fra arbejdsområdet. 

10.  ARBEJDSTØJ  Bær  ikke  løstsiddende  tøj  eller 

smykker, der kan komme ind i de dele, der bevæger sig. 

Bær om nødvendigt hætte til at dække håret med. 

11. BEHANDL FOSYNINGSKABLET KORREKT Afbryd 

ikke  det  elektriske  stik  ved  at  trække  i  forsyningskablet. 

Hold kablet langt væk fra varme, olie og skarpe overflader. 

Træd ikke på det elektriske kabel eller udsæt det for tunge 

genstande. 

12.  FORETAG  OMHYGGELIG  VEDLIGEHOLDELSE 

Følg vejledningen vedrørende smøring af kompressoren 

(gælder ikke for oilless). Efterse jævnligt forsyningskablet, 

og i tilfælde af beskadigelse skal det repareres eller udski-

ftes af det autoriserede servicecenter. Kontroller, at kom

-

pressoren ikke viser synlige udvendige fejl. Ret eventuelt 

henvendelse til nærmeste autoriserede servicecenter. 

13.  ELEKTRISKE  FORLÆNGERLEDNINGER  TIL 

UDENDØRS BRUG Når kompressoren anvendes uden-

dørs, må der kun anvendes elektriske forlængerledninger, 

der er beregnet til udendørs brug og mærket som sådan. 

14. PAS PÅ Udvis forsigtighed, når De arbejder, og brug 

almindelig  sund  fornuft. Anvend  ikke  kompressoren,  når 

De er træt. Kompressoren må aldrig anvendes ved indta

-

gelse af alkohol, narkotika eller sløvende medicin. 

15.  KONTROLLER  DEFEKTE  DELE  ELLER  UDSLIP 

AF LUFT Før kompressoren igen tages i brug i tilfælde 

af defekte beskyttelsesanordninger eller dele, skal disse 

kontrolleres grundigt for at fastslå, om de kan fungere i 

sikkerhed  og  som  beregnet. Alle  beskadigede  dele  skal 

repareres eller erstattes af et autoriseret servicecenter el-

ler udskiftes, som angivet i brugervejledningen. ANVEND 

IKKE KOMPRESSOREN, HVIS PRESSOSTATEN ER 

DEFEKT. 

16. ANVEND KUN KOMPRESSOREN TIL DEN BRUG, 

DER ER SPECIFICERET I FØLGENDE BRUGERVEJ-

LEDNING. Kompressoren er en maskine, der producerer 

trykluft. Anvend  aldrig  kompressoren  til  andet  brug  end 

det, der er specifi ceret i brugervejledningen . 

BRUGERMANUAL

Содержание Suitcase-6

Страница 1: ...r het gebruik van de compressor de aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door ADVARSEL F r kompressoren tages i brug skal instruktionerne i denne vejlending l ses grundigt VARNING L s manuales...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT 17 DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 21 ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 25 PT MANUAL DE USO E MANUTEN AO 29 NL HANDLEIDING 33 DK BRUGERMANUAL 37 SE HANDLEIDING 41 F...

Страница 4: ...O Atenci n antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en el compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina PT PERIGO DE CHOQUE EL CTRICO Aten o antes de efectuar qu...

Страница 5: ...NEBEZPE ENSTVO N HODN HO SPUSTENIA Pozor kompresor sa m e v pr pade v padku pr du a n sledn ho obnovenia nap tia op tovne spusti IT Usare sempre dispositivi di protezione individuale DPI EN Always we...

Страница 6: ...N HO TLAKU verze bez n dr e V STUP STLA EN HO VZDUCHU BEZ ZN EN HO TLAKU verzia bez n dr e 4 RIDUTTORE DI PRESSIONE PRESSURE REDUCER REDUCTEUR DE PRESSION DRUCKMINDERER DRUKREDUCTIEMACHINE TRYKBEGR NS...

Страница 7: ...7 1 2 3 5 7 8 9 10 4 6 9a Min 50 cm 9 3a 4 2 6 2 3 10 10 10 11 5...

Страница 8: ...liminado junto com os res duos dom sticos normais Esse aparelho disp e de marca nos termos da diretiva europeia 2012 19 UE em mat ria de aparelhos el tricos e eletr nicos waste electrical and electron...

Страница 9: ...sore alla fonte elettrica 7 STOCCARE IN MANIERAAPPROPRIATA quan do non utilizzato deve essere tenuto in un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO t...

Страница 10: ...n questo manuale sono progettati e costruiti per un uso intermittente Verificare il fattore di servizio sull etichetta CE es S3 25 2 5 minuti di lavoro e 7 5 minuti di riposo in condizioni ambientali...

Страница 11: ...o al successivo riavvio la protezione intervenga nuovamente consigliabile spegnere il compressore staccare l alimentazione elettrica e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato 2 5 REGOLAZIONE DE...

Страница 12: ...edi par 1 5 che l ambiente di lavoro non sia troppo freddo 0 C che non sia intervenuta la protezione del motore vedi par 2 4 che la rete elettrica sia alimentata e l impianto cor rettamente dimensiona...

Страница 13: ...en the air tank is filled with compressed air Ensure the knob of the pressure switch is in the OFF position before connecting the compressor to the power source 7 STORE COMPRESSOR PROPERLY when not in...

Страница 14: ...n errors we suggest you to contact a specialised technician 20 OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE if using the compressor at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally f...

Страница 15: ...ee phases model compressors must be connected to a power socket protected by a suitable differential switch magneto thermal see table C pa ge 8 2 5 ADJUSTING THE WORKING PRESSURE You do not have to us...

Страница 16: ...k Wait for all parts to cool down so to avoid any burn If necessary remove shroud in order to access inner parts Take care to not break or pull any cable or pneu matic connections 3 1 CONDENSATE DRAIN...

Страница 17: ...e son r s ervoir avant toute op ration de r paration d inspection FR d entretien de nettoyage ou de remplacement 6 VITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDEN TELLE ne pas transporter le compresseur alors qu i...

Страница 18: ...nue V rifier le facteur de service sur l tiquette Ce Exemple S3 25 signifie 2 5 minutes de fonction nement et 7 5 minutes d arr t Ceci afin de permettre un fonctionnement correct du produit dans le te...

Страница 19: ...compresseurs triphas s doivent tre branch s une prise de courant prot g e par un inter rupteur diff rentiel adapt magn tothermique voir le tableau C pag 8 2 5 REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT...

Страница 20: ...a plaquette signal tique qu aucune rallonge lectrique de section ou lon gueur inadapt e n est utilis e voir par 1 5 Le lieu de fonctionnement ne doit pas tre trop froid V rifier l absence d interventi...

Страница 21: ...rgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kom pressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck steht Vor dem Anschie en...

Страница 22: ...stellern verf llt der Garantieleistungsanspru ch und kann zu Funktionsst rungen des Kompressors f hren Die Originalersatzteile sind bei den Vertragsh nd lern erh ltlich 24 KEINE NDERUNGEN AM KOMPRESSO...

Страница 23: ...Betrieb Normalerweise betr gt der Druckunterschied zwischen dem maximalen und minimalen Wert ca 2 bar 29 psi Nach Anschluss des Kompressors an die Stromleitung anhand eines Ladevor gangs bei Maximald...

Страница 24: ...berm ige Leistungsanforderungen oder even tuelle undichte Stellen in Verbindungen und oder Leitun gen berpr fen M glicherweise Ansaugfilter verstopft Dichtungen der Anschl sse ersetzen Filter reinigen...

Страница 25: ...NTALES no transportar el compresor mientras est conectado a la fuente de ener g a el ctrica o cuando el dep sito est bajo presi n Ase g rese de que el interruptor del presostato est en la po sici n OF...

Страница 26: ...er el compresor 30 CIRCUITO NEUMATIC utilice tubos herramientas neum ticas que soportan una presi n superior o igual a la m xima presi n de trabajo del compresor 1 3 ADVERTENCIAS USO RECOMENDADO Para...

Страница 27: ...om presor se repondr en funci n autom ticamente de spu s de unos 10 15 minutos El compresor trif sico deben estar conectados a una toma de corriente protegida por un interruptor diferen cial adecuado...

Страница 28: ...s el ctricos con sec ci n o longitud inadecuada ver apart 1 5 no se utilicen prolongaciones de cable inadecuadas el ambiente no sea demasiado fr o inferior a 0 C no haya intervenido la protecci n t rm...

Страница 29: ...ES ACIDENTAIS N o transportar o com pressor enquanto estiver ligado energia el ctrica ou quando o dep sito est com press o Assegurar se que o interruptor do bar stato est na posi o OFF antes de ligar...

Страница 30: ...tinuativa e press o m xima assegurar se que a temperatura do ambiente de trabalho em local fechado n o ultrapasse 25 C Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia esp...

Страница 31: ...magnetot rmico e fus veis Tabela C p gina 8 2 5 REGULA O DA PRESS O DE TRABALHO N o necess rio utilizar sempre a press o m xima de trabalho pelo contr rio a maior parte das ve zes o utens lio pneum ti...

Страница 32: ...anca Verificar se os fios est o todos bem ligados e foram utilizadas extens es el tricas de sec o ou comprimento inadequado ver par g 1 5 se o ambiente de trabalho muito frio 0 C O compressor n o se d...

Страница 33: ...geving 5 DE COMPRESSOR ONTKOPPELEN De compres sor van de elektrische bron ontkoppelen en de tank volle dig drukvrij maken alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of control...

Страница 34: ...vervallen en veroorzaakt een slechte werking van de compressor 24 DE COMPRESSOR NIET VERANDEREN Een niet geautoriseerde verandering kan de prestaties van de com pressor verminderen maar kan ook de oo...

Страница 35: ...essor stopt niet auto matisch De compressor wordt uitgeschakeld door op de ON OFF knop te drukken Uitvoering met tank De werking van de compressor is volledig automatisch bevolen door de drukregelaar...

Страница 36: ...ijn aan de breuk van de kleppenof van een pakking tussenkomen door het beschadigde deel te vervangen De compressor start niet Als de compressor heeft moeite met het starten con troleer dan of de stroo...

Страница 37: ...at kontakten til pressostaten er indstillet p DK OFF f r kompressoren tilsluttes elnettet 7 KORREKT OPBEVARING AF KOMPRESSOREN N r kompressoren ikke er i brug skal den opbevares i et t rt lokale besk...

Страница 38: ...TSTR LEN DIREKTE MOD KROPPEN For at undg risici m luftstr len aldrig rettes mod personer eller dyr 28 T MNING AF KONDENSVAND FRA BEHOLDE REN Beholderen skal t mmes dagligt Levetiden for luft beholdere...

Страница 39: ...ret med en au tomatisk varmebeskyttelse der er anbragt inde i lede ren der standser ompressoren n r motorens tempera tur n r for h je v rdier Hvis denne aktiveres g r kompressoren automatisk i gang ig...

Страница 40: ...p nding der er an givet p typepladen at der ikke anvendes forl ngerled ninger med forkert tv rsnit eller upassende l ngde se afsn 1 5 At rumtemperaturen hvor der arbejdes ikke er for lav under 0 C At...

Страница 41: ...er tryck Se till att tryckm tarens str mbrytare befinner sig i OFF l get innan du kopplar kompressorn till str mk llan 7 F RVARA KOMPRESSORN P L MPLIGT VIS N r kompressorn inte ska anv ndas b r den f...

Страница 42: ...essorn fr n n tet och ppna kra nen f r att t mma ut tryckluften ur tanken 26 VIDR R INTE KOMPRESSORNS VARMA DELAR Vidr r inte r ren motorn och de andra mycket varma de larna f r att undvika br nnskado...

Страница 43: ...eller p bekl dnaden Vrid eller tryck enligt tryckm taren p kontrollen som finns p den vre delen f r att st lla den i 0 l get fig 6 S tt in kontakten i uttaget och s tt p kompressorn genom att vrida p...

Страница 44: ...d en vat ten och tv ll sning F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt insugsfilter Byt ut kopplingarnas...

Страница 45: ...tketty s hk virtaan tai jos s ili ss on painetta Varmista ett painemittarin katkaisin on asennossa OFF ennen kom pressorin kytkemist s hk l hteeseen 7 VARASTOI KOMPRESSORI OIKEANLAISESTI Kun kompresso...

Страница 46: ...l koske putkia moottoria tai muita kompressorin kuumia osia 27 L RUISKUTA ILMAA IHMISTEN TAI EL INTEN SUUNTAAN Riskien est miseksi l koskaan ruiskuta il maa ihmisten tai el inten suuntaan 28 KONDENSSI...

Страница 47: ...ossa ilman s ili t letku liitet n suoraan kompressoriin Versiossa jossa s ili kierreletku 11 on vedett v ulos ja liitett v asianmukaiseen pikaliittimeen 3 Kuva 10 2 4 MOOTTORIN SUOJAUS Kompressorien m...

Страница 48: ...a johtuu takaiskuventtiilin huonosta toi minnasta toimi seuraavasti kuva 14 Poista t ysin paine s ili st Kierr venttiilin kuusikulmainen p auki Puhdista hyvin sek kumilevyke A ett sen sijain tipaikka...

Страница 49: ...v mus se uchov vat v such m stnosti bez atmosf rick ch vliv Uchov vejte mimo dosah d t 8 PRACOVN PROSTOR uchov vejte pracovn prostor ist a odstra te z n j nepot ebn n stroje Pracovn prostor udr ujte...

Страница 50: ...e servisn faktor na ozna en CE nap S3 25 2 5 minuty pr ce a 7 5 minuty odpo inku v optim ln ch podm nk ch prost ed maxim ln teplota 25 C Dodr ov n t chto pokyn a pl novan ch interval dr by zaru dlouho...

Страница 51: ...p pad e se p i op tovn m spu t n ochrana znovu zaktivuje doporu ujeme vypnout kompresor odpojit elektrick nap jen a kontaktovat autorizovan servisn st edisko 2 5 NASTAVEN PRACOVN HO TLAKU Nen t eba v...

Страница 52: ...acovn prost ed nen p li chladn 0 C zda nezas hla ochrana motoru viz odst 2 4 zda je elektrick s nap jena a syst m je spr vn dimenzovan Pokud se kompresor nezastav po dosa en maxi m ln ho tlaku spust s...

Страница 53: ...iestnosti bez atmosf rick ch vplyvov Uchov vajte mimo dosahu det 8 PRACOVN PRIESTOR uchov vajte pracovn priestor ist a odstr te z neho nepotrebn n stroje Pracovn priestor udr iavajte dobre vetran Komp...

Страница 54: ...faktor na ozna en CE napr S3 25 2 5 min ty pr ce a 7 5 min ty odpo inku v optim lnych podmienkach prostredia maxim lna teplota 25 C Dodr iavanie t chto pokynov a pl novan ch intervalov dr by umo n dlh...

Страница 55: ...5 10 min t V pr pade e sa pri op tovnom spusten ochrana znovu aktivuje odpor ame vypn kompresor odpoji elektrick nap janie a kontaktova autorizovan servisn stredisko 2 5 NASTAVENIE PRACOVN HO TLAKU N...

Страница 56: ...5 i pracovn prostredie nie je pr li chladn 0 C i nezasiahla ochrana motora pozri ods 2 4 i je elektrick sie nap jan a syst m je spr vne dimenzovan Ak sa kompresor nezastav po dosiahnut maxim l neho tl...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...1127341141 Rev 01 2020 EU...

Отзывы: