background image

29

1. PREMISSA

1.1 INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Ler atentamente todas as instruções de funcionamento, 

os conselhos para a segurança e os avisos do Manual de 

Instruções. A maioria dos acidentes com o uso do com

-

pressor, é devida ao desrespeito pelas regras de segu-

rança elementares. Identificando a tempo as situações de 

perigo potenciais e obedecendo às regras de segurança 

adequadas, serão evitados os acidentes. 

As regras fundamentais para a segurança estão descri-

tas na secção “SEGURANÇA” deste manual e também na 

secção que fala da utilização e da manutenção do com-

pressor.  As  situações  perigosas  a  evitar,  para  prevenir 

todos os riscos de lesões graves ou danos na máquina, 

estão assinaladas na secção “AVISOS” no compressor ou 

no Manual de Instruções. 

Nunca utilizar o compressor de modo impróprio mas 

somente no modo aconselhado pelo Fabricante, a menos 

que se tenha a absoluta certeza de que não possa ser 

perigoso, nem para o utilizador, nem para as pessoas que 

se encontrem nas proximidades.

AVISOS: indica uma situação potencialmente perigosa 

que, se ignorada, pode provocar danos graves.

NOTA: evidencia uma informação essencial

1.2 SEGURANÇA

ATENÇÃO: LER TODAS AS INSTRUÇÕES

1. NÃO TOCAR NAS PARTES EM MOVIMENTO. Nun

-

ca pôr as vossas mãos, dedos ou outras partes do corpo 

ao pé das partes do compressor em movimento.

1A.  NÃO  USAR  O  COMPRESSOR  SEM  AS  PRO

-

TECÇÕES MONTADAS. Nunca usar o compressor sem 

que todas as protecções estejam perfeitamente montadas 

no seu próprio lugar (por ex: coberturas, protecções das 

correntes, válvula de segurança). Se a manutenção ou o 

serviço  exigem  a  remoção  destas  protecções,  assegu

-

rar-se que, antes de usar novamente o compressor, as 

protecções estão bem fixadas no seu lugar.

2. DESLIGAR O COMPRESSOR QUANDO O MESMO 

NÃO ESTIVER A SER UTILIZADO; posicionar o interrup-

tor em “0” (OFF), em especial na versão sem depósito.

3. UTILIZAR SEMPRE ÓCULOS DE PROTECÇÃO

Utilizar sempre óculos ou protecções equivalentes para 

os  olhos.  Nunca  dirigir  o  ar  comprimido  para  nenhuma 

parte do próprio corpo ou de outros.

4. PROTEGER-SE A SI PRÓPRIO CONTRA OS CHO

-

QUES  ELÉCTRICOS.  Evitar  contactos  acidentais  do 

corpo com as partes metálicas do compressor, tais como 

tubos, depósito ou partes de metal ligadas à terra. Nunca 

usar o compressor na presença de água ou de ambientes 

húmidos.

5. DESLIGAR O COMPRESSOR da fonte de energia 

eléctrica e esvaziar completamente a pressão do depós-

ito antes de efectuar qualquer trabalho, inspecção, ma-

nutenção, limpeza, substituição ou controlo de qualquer 

parte.

6.  LIGAÇÕES ACIDENTAIS.  Não  transportar  o  com

-

pressor enquanto estiver ligado à energia eléctrica ou 

quando o depósito está com pressão. Assegurar-se que 

o interruptor do baróstato está na posição OFF antes de 

ligar o compressor à energia eléctrica.

7. ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADE

-

QUADO. Quando o compressor não é utilizado deve ser 

guardado num local seco e protegido dos agentes atmo-

sféricos. Manter afastado das crianças.

8. ÁREA DE TRABALHO. Manter limpa e bem areja

-

da  a  zona  de  trabalho  e  libertar  a  área  de  ferramentas 

que não forem necessárias. Não usar o compressor na 

presença de líquidos inflamáveis ou gás. O compressor 

pode provocar faíscas durante o funcionamento. Não usar 

o compressor em situações onde se possam encontrar 

tintas, gasolinas, substâncias químicas, colas e qualquer 

outro material combustível ou explosivo.

9. MANTER AS CRIANÇAS AFASTADAS. As crianças, 

ou qualquer outra pessoa estranha devem ser mantidas a 

uma distância de segurança da zona de trabalho.

10.  ROUPAS  DE  TRABALHO.  Não  usar  roupas  vo

-

lumosas ou jóias pois estas podem ser agarradas pelas 

partes em funcionamento. Se necessário, usar toucas que 

cubram os cabelos.

11. TER CUIDADO COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO. 

Nunca puxar pelo cabo de alimentação para tirar a ficha 

da tomada. Manter o cabo afastado do calor, de óleo e de 

superfícies cortantes.Não pisar o cabo eléctrico ou esma

-

gá-lo com pesos inadequados.

12. EFECTUAR A MANUTENÇÃO DO COMPRESSOR 

COM ATENÇÃO. Seguir as instruções para a lubrificação 

(excepto para oilless).Inspeccionar o cabo de alimentação 

periodicamente e, se estiver danificado, deve ser reparado 

ou substituído.Verificar o aspecto exterior do compressor, 

ou seja se apresenta anomalias visíveis. Se necessário, 

contactar com o Centro de Assistência mais próximo.

13.  EXTENSÕES  ELÉCTRICAS  PARA  UTILIZAÇÃO 

NO  EXTERIOR.  Utilizar  somente  extensões  eléctricas 

adequadas para uso no exterior e marcadas para tal.

14. ATENÇÃO. Usar o bom senso comum.Não usar o 

compressor em estado de cansaço o se está sob o efeito 

de álcool, drogas ou medicamentos que possam provocar 

sonolência.

15.  CONTROLAR  PARTES  DEFEITUOSAS  OU  FU

-

GAS DE AR. Antes de utilizar novamente o compressor, 

se uma protecção ou outras partes estiverem danificadas, 

devem ser controladas atentamente para verificar se po

-

dem  funcionar  como  previsto  em  segurança.   Todas  as 

partes danificadas devem ser prontamente reparadas ou 

substituídas por um Serviço de Assistência Autorizado. 

16. UTILIZAR O COMPRESSOR EXCLUSIVAMENTE 

PARA AS APLICAÇÕES ESPECIFICADAS NO SEGUIN-

TE MANUAL DE INSTRUÇÕES.

17. USAR O COMPRESSOR CORRECTAMENTE

Pôr o compressor a funcionar de acordo com as in-

struções deste Manual. Não deixar as crianças uti

-

PT

MANUAL DE USO E MANUTENÇAO

Содержание Suitcase-6

Страница 1: ...r het gebruik van de compressor de aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door ADVARSEL F r kompressoren tages i brug skal instruktionerne i denne vejlending l ses grundigt VARNING L s manuales...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT 17 DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 21 ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 25 PT MANUAL DE USO E MANUTEN AO 29 NL HANDLEIDING 33 DK BRUGERMANUAL 37 SE HANDLEIDING 41 F...

Страница 4: ...O Atenci n antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en el compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina PT PERIGO DE CHOQUE EL CTRICO Aten o antes de efectuar qu...

Страница 5: ...NEBEZPE ENSTVO N HODN HO SPUSTENIA Pozor kompresor sa m e v pr pade v padku pr du a n sledn ho obnovenia nap tia op tovne spusti IT Usare sempre dispositivi di protezione individuale DPI EN Always we...

Страница 6: ...N HO TLAKU verze bez n dr e V STUP STLA EN HO VZDUCHU BEZ ZN EN HO TLAKU verzia bez n dr e 4 RIDUTTORE DI PRESSIONE PRESSURE REDUCER REDUCTEUR DE PRESSION DRUCKMINDERER DRUKREDUCTIEMACHINE TRYKBEGR NS...

Страница 7: ...7 1 2 3 5 7 8 9 10 4 6 9a Min 50 cm 9 3a 4 2 6 2 3 10 10 10 11 5...

Страница 8: ...liminado junto com os res duos dom sticos normais Esse aparelho disp e de marca nos termos da diretiva europeia 2012 19 UE em mat ria de aparelhos el tricos e eletr nicos waste electrical and electron...

Страница 9: ...sore alla fonte elettrica 7 STOCCARE IN MANIERAAPPROPRIATA quan do non utilizzato deve essere tenuto in un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO t...

Страница 10: ...n questo manuale sono progettati e costruiti per un uso intermittente Verificare il fattore di servizio sull etichetta CE es S3 25 2 5 minuti di lavoro e 7 5 minuti di riposo in condizioni ambientali...

Страница 11: ...o al successivo riavvio la protezione intervenga nuovamente consigliabile spegnere il compressore staccare l alimentazione elettrica e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato 2 5 REGOLAZIONE DE...

Страница 12: ...edi par 1 5 che l ambiente di lavoro non sia troppo freddo 0 C che non sia intervenuta la protezione del motore vedi par 2 4 che la rete elettrica sia alimentata e l impianto cor rettamente dimensiona...

Страница 13: ...en the air tank is filled with compressed air Ensure the knob of the pressure switch is in the OFF position before connecting the compressor to the power source 7 STORE COMPRESSOR PROPERLY when not in...

Страница 14: ...n errors we suggest you to contact a specialised technician 20 OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE if using the compressor at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally f...

Страница 15: ...ee phases model compressors must be connected to a power socket protected by a suitable differential switch magneto thermal see table C pa ge 8 2 5 ADJUSTING THE WORKING PRESSURE You do not have to us...

Страница 16: ...k Wait for all parts to cool down so to avoid any burn If necessary remove shroud in order to access inner parts Take care to not break or pull any cable or pneu matic connections 3 1 CONDENSATE DRAIN...

Страница 17: ...e son r s ervoir avant toute op ration de r paration d inspection FR d entretien de nettoyage ou de remplacement 6 VITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDEN TELLE ne pas transporter le compresseur alors qu i...

Страница 18: ...nue V rifier le facteur de service sur l tiquette Ce Exemple S3 25 signifie 2 5 minutes de fonction nement et 7 5 minutes d arr t Ceci afin de permettre un fonctionnement correct du produit dans le te...

Страница 19: ...compresseurs triphas s doivent tre branch s une prise de courant prot g e par un inter rupteur diff rentiel adapt magn tothermique voir le tableau C pag 8 2 5 REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT...

Страница 20: ...a plaquette signal tique qu aucune rallonge lectrique de section ou lon gueur inadapt e n est utilis e voir par 1 5 Le lieu de fonctionnement ne doit pas tre trop froid V rifier l absence d interventi...

Страница 21: ...rgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kom pressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck steht Vor dem Anschie en...

Страница 22: ...stellern verf llt der Garantieleistungsanspru ch und kann zu Funktionsst rungen des Kompressors f hren Die Originalersatzteile sind bei den Vertragsh nd lern erh ltlich 24 KEINE NDERUNGEN AM KOMPRESSO...

Страница 23: ...Betrieb Normalerweise betr gt der Druckunterschied zwischen dem maximalen und minimalen Wert ca 2 bar 29 psi Nach Anschluss des Kompressors an die Stromleitung anhand eines Ladevor gangs bei Maximald...

Страница 24: ...berm ige Leistungsanforderungen oder even tuelle undichte Stellen in Verbindungen und oder Leitun gen berpr fen M glicherweise Ansaugfilter verstopft Dichtungen der Anschl sse ersetzen Filter reinigen...

Страница 25: ...NTALES no transportar el compresor mientras est conectado a la fuente de ener g a el ctrica o cuando el dep sito est bajo presi n Ase g rese de que el interruptor del presostato est en la po sici n OF...

Страница 26: ...er el compresor 30 CIRCUITO NEUMATIC utilice tubos herramientas neum ticas que soportan una presi n superior o igual a la m xima presi n de trabajo del compresor 1 3 ADVERTENCIAS USO RECOMENDADO Para...

Страница 27: ...om presor se repondr en funci n autom ticamente de spu s de unos 10 15 minutos El compresor trif sico deben estar conectados a una toma de corriente protegida por un interruptor diferen cial adecuado...

Страница 28: ...s el ctricos con sec ci n o longitud inadecuada ver apart 1 5 no se utilicen prolongaciones de cable inadecuadas el ambiente no sea demasiado fr o inferior a 0 C no haya intervenido la protecci n t rm...

Страница 29: ...ES ACIDENTAIS N o transportar o com pressor enquanto estiver ligado energia el ctrica ou quando o dep sito est com press o Assegurar se que o interruptor do bar stato est na posi o OFF antes de ligar...

Страница 30: ...tinuativa e press o m xima assegurar se que a temperatura do ambiente de trabalho em local fechado n o ultrapasse 25 C Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia esp...

Страница 31: ...magnetot rmico e fus veis Tabela C p gina 8 2 5 REGULA O DA PRESS O DE TRABALHO N o necess rio utilizar sempre a press o m xima de trabalho pelo contr rio a maior parte das ve zes o utens lio pneum ti...

Страница 32: ...anca Verificar se os fios est o todos bem ligados e foram utilizadas extens es el tricas de sec o ou comprimento inadequado ver par g 1 5 se o ambiente de trabalho muito frio 0 C O compressor n o se d...

Страница 33: ...geving 5 DE COMPRESSOR ONTKOPPELEN De compres sor van de elektrische bron ontkoppelen en de tank volle dig drukvrij maken alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of control...

Страница 34: ...vervallen en veroorzaakt een slechte werking van de compressor 24 DE COMPRESSOR NIET VERANDEREN Een niet geautoriseerde verandering kan de prestaties van de com pressor verminderen maar kan ook de oo...

Страница 35: ...essor stopt niet auto matisch De compressor wordt uitgeschakeld door op de ON OFF knop te drukken Uitvoering met tank De werking van de compressor is volledig automatisch bevolen door de drukregelaar...

Страница 36: ...ijn aan de breuk van de kleppenof van een pakking tussenkomen door het beschadigde deel te vervangen De compressor start niet Als de compressor heeft moeite met het starten con troleer dan of de stroo...

Страница 37: ...at kontakten til pressostaten er indstillet p DK OFF f r kompressoren tilsluttes elnettet 7 KORREKT OPBEVARING AF KOMPRESSOREN N r kompressoren ikke er i brug skal den opbevares i et t rt lokale besk...

Страница 38: ...TSTR LEN DIREKTE MOD KROPPEN For at undg risici m luftstr len aldrig rettes mod personer eller dyr 28 T MNING AF KONDENSVAND FRA BEHOLDE REN Beholderen skal t mmes dagligt Levetiden for luft beholdere...

Страница 39: ...ret med en au tomatisk varmebeskyttelse der er anbragt inde i lede ren der standser ompressoren n r motorens tempera tur n r for h je v rdier Hvis denne aktiveres g r kompressoren automatisk i gang ig...

Страница 40: ...p nding der er an givet p typepladen at der ikke anvendes forl ngerled ninger med forkert tv rsnit eller upassende l ngde se afsn 1 5 At rumtemperaturen hvor der arbejdes ikke er for lav under 0 C At...

Страница 41: ...er tryck Se till att tryckm tarens str mbrytare befinner sig i OFF l get innan du kopplar kompressorn till str mk llan 7 F RVARA KOMPRESSORN P L MPLIGT VIS N r kompressorn inte ska anv ndas b r den f...

Страница 42: ...essorn fr n n tet och ppna kra nen f r att t mma ut tryckluften ur tanken 26 VIDR R INTE KOMPRESSORNS VARMA DELAR Vidr r inte r ren motorn och de andra mycket varma de larna f r att undvika br nnskado...

Страница 43: ...eller p bekl dnaden Vrid eller tryck enligt tryckm taren p kontrollen som finns p den vre delen f r att st lla den i 0 l get fig 6 S tt in kontakten i uttaget och s tt p kompressorn genom att vrida p...

Страница 44: ...d en vat ten och tv ll sning F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt insugsfilter Byt ut kopplingarnas...

Страница 45: ...tketty s hk virtaan tai jos s ili ss on painetta Varmista ett painemittarin katkaisin on asennossa OFF ennen kom pressorin kytkemist s hk l hteeseen 7 VARASTOI KOMPRESSORI OIKEANLAISESTI Kun kompresso...

Страница 46: ...l koske putkia moottoria tai muita kompressorin kuumia osia 27 L RUISKUTA ILMAA IHMISTEN TAI EL INTEN SUUNTAAN Riskien est miseksi l koskaan ruiskuta il maa ihmisten tai el inten suuntaan 28 KONDENSSI...

Страница 47: ...ossa ilman s ili t letku liitet n suoraan kompressoriin Versiossa jossa s ili kierreletku 11 on vedett v ulos ja liitett v asianmukaiseen pikaliittimeen 3 Kuva 10 2 4 MOOTTORIN SUOJAUS Kompressorien m...

Страница 48: ...a johtuu takaiskuventtiilin huonosta toi minnasta toimi seuraavasti kuva 14 Poista t ysin paine s ili st Kierr venttiilin kuusikulmainen p auki Puhdista hyvin sek kumilevyke A ett sen sijain tipaikka...

Страница 49: ...v mus se uchov vat v such m stnosti bez atmosf rick ch vliv Uchov vejte mimo dosah d t 8 PRACOVN PROSTOR uchov vejte pracovn prostor ist a odstra te z n j nepot ebn n stroje Pracovn prostor udr ujte...

Страница 50: ...e servisn faktor na ozna en CE nap S3 25 2 5 minuty pr ce a 7 5 minuty odpo inku v optim ln ch podm nk ch prost ed maxim ln teplota 25 C Dodr ov n t chto pokyn a pl novan ch interval dr by zaru dlouho...

Страница 51: ...p pad e se p i op tovn m spu t n ochrana znovu zaktivuje doporu ujeme vypnout kompresor odpojit elektrick nap jen a kontaktovat autorizovan servisn st edisko 2 5 NASTAVEN PRACOVN HO TLAKU Nen t eba v...

Страница 52: ...acovn prost ed nen p li chladn 0 C zda nezas hla ochrana motoru viz odst 2 4 zda je elektrick s nap jena a syst m je spr vn dimenzovan Pokud se kompresor nezastav po dosa en maxi m ln ho tlaku spust s...

Страница 53: ...iestnosti bez atmosf rick ch vplyvov Uchov vajte mimo dosahu det 8 PRACOVN PRIESTOR uchov vajte pracovn priestor ist a odstr te z neho nepotrebn n stroje Pracovn priestor udr iavajte dobre vetran Komp...

Страница 54: ...faktor na ozna en CE napr S3 25 2 5 min ty pr ce a 7 5 min ty odpo inku v optim lnych podmienkach prostredia maxim lna teplota 25 C Dodr iavanie t chto pokynov a pl novan ch intervalov dr by umo n dlh...

Страница 55: ...5 10 min t V pr pade e sa pri op tovnom spusten ochrana znovu aktivuje odpor ame vypn kompresor odpoji elektrick nap janie a kontaktova autorizovan servisn stredisko 2 5 NASTAVENIE PRACOVN HO TLAKU N...

Страница 56: ...5 i pracovn prostredie nie je pr li chladn 0 C i nezasiahla ochrana motora pozri ods 2 4 i je elektrick sie nap jan a syst m je spr vne dimenzovan Ak sa kompresor nezastav po dosiahnut maxim l neho tl...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...1127341141 Rev 01 2020 EU...

Отзывы: