ABAC Suitcase-6 Скачать руководство пользователя страница 9

9

1. PREMESSA

1.1 INFORMAZIONI IMPORTANTI

Leggere attentamente tutte le istruzioni di 

funzionamento, i consigli per la sicurezza e le 

avvertenze. 

La maggioranza degli incidenti, sono dovuti al 

non  rispetto  delle  elementari  regole  di  sicurezza. 

Identificando in tempo le potenziali situazioni pericolose 

ed osservando le regole di sicurezza, si eviteranno 

incidenti. 

Le regole fondamentali per la sicurezza sono 

elencate nella sezione “SICUREZZA” di questo 

manuale.

Le situazioni pericolose da evitare per prevenire 

tutti i rischi di lesioni gravi o danni alla macchina sono 

segnalate nella sezione “AVVERTENZE”.

Non utilizzare mai il compressore in modo 

inappropriato, ma solo come consigliato dalla casa 

costruttrice.

Legenda:

AVVERTENZE: indica una situazione potenzialmente 

pericolosa che, se ignorata, può provocare danni.

NOTA: sottolinea un’informazione essenziale.

1.2 NORME DI SICUREZZA

L’UTILIZZO INAPPROPRIATO E LA CATTIVA MA-

NUTENZIONE POSSONO PROVOCARE LESIONI 

FISICHE  ALL’UTILIZZATORE.  SEGUIRE  ATTENTA

-

MENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI.

1.   NON TOCCARE LE PARTI IN MOVIMENTO: non 

mettere mai le vostre mani, dita o altre parti del corpo 

vicino a parti in movimento del compressore.

1A.  NON  USATE  IL  COMPRESSORE  SENZA  LE 

PROTEZIONI MONTATE: se la manutenzione o il ser-

vizio richiedono di rimuovere le protezioni assicuratevi 

che vengano  nuovamente fissate al posto originale.

2.  SPEGNERE  IL  COMPRESSORE  QUANDO  IL 

COMPRESSORE NON E’ UTILIZZATO; posizionare 

l’interruttore in posizione “0” (OFF), in particolar modo 

nella versione senza serbatoio.

3.   UTILIZZARE  OCCHIALI DI PROTEZIONE: non 

indirizzare l’aria compressa verso nessuna parte del 

corpo proprio o di altri.

4

.    PROTEGGERSI CONTRO GLI SHOCK ELET

-

TRICI: prevenire contatti accidentali con le parti metal-

liche del compressore come tubi, serbatoio o parti di 

metallo collegate a terra. Non usare mai il compressore 

in presenza di acqua o di ambienti umidi.

5.  SCOLLEGARE IL COMPRESSORE dalla fonte 

elettrica e scaricare completamente il serbatoio dalla 

pressione prima di effettuare qualsiasi ispezione, ma

-

nutenzione, pulizia, rimpiazzo o controllo di ogni parte.

6.    PARTENZE  ACCIDENTALI:  non  trasportare  il 

compressore mentre è collegato alla fonte elettrica o 

quando il serbatoio è sotto pressione. Assicurarsi che 

l’interruttore del pressostato sia nella posizione OFF 

prima di collegare il compressore alla fonte elettrica.

7.  STOCCARE IN MANIERA APPROPRIATA: quan

-

do non utilizzato deve essere tenuto in un locale secco 

al  riparo  dagli  agenti  atmosferici.  Tenere  lontano  dai 

bambini.

8.   AREA DI LAVORO: tenere la zona di lavoro pulita 

eventualmente liberare l’area da utensili non necessa-

ri.  Tenere  l’area  di  lavoro  ben  ventilata.  Non  usare  il 

compressore in presenza di liquidi infiammabili o gas. 

Il compressore può produrre scintille durante il funzio-

namento. Non usare il compressore in situazioni dove 

si possono trovare vernici, benzine, sostanze chimiche, 

adesivi e ogni altro materiale combustibile o esplosivo.

9.  TENERE LONTANO I BAMBINI: evitare che bam

-

bini o qualsiasi altra persona entri in contatto con il 

compressore, tutti gli estranei devono essere tenuti ad 

una distanza di sicurezza.

10.    INDUMENTI  DI  LAVORO:  non  indossare  abiti 

voluminosi o gioielli, questi potrebbero essere catturati 

dalle parti in movimento. Indossare cuffie che coprano i 

capelli se necessario.

11.  

NON ABUSARE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE: 

non scollegare la spina di corrente tirando il cavo di ali-

mentazione. Tenere il cavo lontano dal calore, dall’olio 

e da superfici taglienti. Non calpestare il cavo elettrico 

o schiacciarlo con pesi inadeguati.

12. MANTENERE IL COMPRESSORE CON CURA: 

seguire le istruzioni per la lubrificazione, ispezionare il 

cavo di alimentazione periodicamente e se danneggia-

to deve essere riparato o sostituito da un centro assi-

stenza autorizzato. Verificare l’aspetto esterno del com

-

pressore che non presenti anomalie visive. Rivolgersi 

eventualmente al più vicino centro assistenza.

13.  PROLUNGHE  ELETTRICHE  PER  ESTERNO: 

quando il compressore è usato esternamente utilizzare 

solamente prolunghe elettriche destinate all’uso ester-

no e marcate per questo.

14. FATE ATTENZIONE: usate il buon senso. Non 

usate il compressore quando siete stanchi o sotto l’ef-

fetto dell’alcool, droga o medicinali che possano indurre 

sonnolenza.

15.  CONTROLLARE  PARTI  DIFETTOSE:  se  una 

protezione o altre parti sono danneggiate devono es-

sere propriamente riparate o sostituite dal servizio as-

sistenza autorizzato. Non utilizzare se il pressostato è 

difettoso.

16.  UTILIZZARE  IL  COMPRESSORE  ESCLUSI

-

VAMENTE PER LE APPLICAZIONI SPECIFICATE: il 

compressore è una macchina che produce aria com-

pressa. Non utilizzare mai per usi diversi.

17. 

USARE IL COMPRESSORE CORRETTAMENTE: 

far funzionare il compressore conformemente alle istru-

zioni di questo manuale. Non lasciare utilizzare il com

-

pressore ai bambini, o a persone inesperte.

IT

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE

Содержание Suitcase-6

Страница 1: ...r het gebruik van de compressor de aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door ADVARSEL F r kompressoren tages i brug skal instruktionerne i denne vejlending l ses grundigt VARNING L s manuales...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT 17 DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 21 ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 25 PT MANUAL DE USO E MANUTEN AO 29 NL HANDLEIDING 33 DK BRUGERMANUAL 37 SE HANDLEIDING 41 F...

Страница 4: ...O Atenci n antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en el compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina PT PERIGO DE CHOQUE EL CTRICO Aten o antes de efectuar qu...

Страница 5: ...NEBEZPE ENSTVO N HODN HO SPUSTENIA Pozor kompresor sa m e v pr pade v padku pr du a n sledn ho obnovenia nap tia op tovne spusti IT Usare sempre dispositivi di protezione individuale DPI EN Always we...

Страница 6: ...N HO TLAKU verze bez n dr e V STUP STLA EN HO VZDUCHU BEZ ZN EN HO TLAKU verzia bez n dr e 4 RIDUTTORE DI PRESSIONE PRESSURE REDUCER REDUCTEUR DE PRESSION DRUCKMINDERER DRUKREDUCTIEMACHINE TRYKBEGR NS...

Страница 7: ...7 1 2 3 5 7 8 9 10 4 6 9a Min 50 cm 9 3a 4 2 6 2 3 10 10 10 11 5...

Страница 8: ...liminado junto com os res duos dom sticos normais Esse aparelho disp e de marca nos termos da diretiva europeia 2012 19 UE em mat ria de aparelhos el tricos e eletr nicos waste electrical and electron...

Страница 9: ...sore alla fonte elettrica 7 STOCCARE IN MANIERAAPPROPRIATA quan do non utilizzato deve essere tenuto in un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO t...

Страница 10: ...n questo manuale sono progettati e costruiti per un uso intermittente Verificare il fattore di servizio sull etichetta CE es S3 25 2 5 minuti di lavoro e 7 5 minuti di riposo in condizioni ambientali...

Страница 11: ...o al successivo riavvio la protezione intervenga nuovamente consigliabile spegnere il compressore staccare l alimentazione elettrica e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato 2 5 REGOLAZIONE DE...

Страница 12: ...edi par 1 5 che l ambiente di lavoro non sia troppo freddo 0 C che non sia intervenuta la protezione del motore vedi par 2 4 che la rete elettrica sia alimentata e l impianto cor rettamente dimensiona...

Страница 13: ...en the air tank is filled with compressed air Ensure the knob of the pressure switch is in the OFF position before connecting the compressor to the power source 7 STORE COMPRESSOR PROPERLY when not in...

Страница 14: ...n errors we suggest you to contact a specialised technician 20 OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE if using the compressor at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally f...

Страница 15: ...ee phases model compressors must be connected to a power socket protected by a suitable differential switch magneto thermal see table C pa ge 8 2 5 ADJUSTING THE WORKING PRESSURE You do not have to us...

Страница 16: ...k Wait for all parts to cool down so to avoid any burn If necessary remove shroud in order to access inner parts Take care to not break or pull any cable or pneu matic connections 3 1 CONDENSATE DRAIN...

Страница 17: ...e son r s ervoir avant toute op ration de r paration d inspection FR d entretien de nettoyage ou de remplacement 6 VITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDEN TELLE ne pas transporter le compresseur alors qu i...

Страница 18: ...nue V rifier le facteur de service sur l tiquette Ce Exemple S3 25 signifie 2 5 minutes de fonction nement et 7 5 minutes d arr t Ceci afin de permettre un fonctionnement correct du produit dans le te...

Страница 19: ...compresseurs triphas s doivent tre branch s une prise de courant prot g e par un inter rupteur diff rentiel adapt magn tothermique voir le tableau C pag 8 2 5 REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT...

Страница 20: ...a plaquette signal tique qu aucune rallonge lectrique de section ou lon gueur inadapt e n est utilis e voir par 1 5 Le lieu de fonctionnement ne doit pas tre trop froid V rifier l absence d interventi...

Страница 21: ...rgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kom pressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck steht Vor dem Anschie en...

Страница 22: ...stellern verf llt der Garantieleistungsanspru ch und kann zu Funktionsst rungen des Kompressors f hren Die Originalersatzteile sind bei den Vertragsh nd lern erh ltlich 24 KEINE NDERUNGEN AM KOMPRESSO...

Страница 23: ...Betrieb Normalerweise betr gt der Druckunterschied zwischen dem maximalen und minimalen Wert ca 2 bar 29 psi Nach Anschluss des Kompressors an die Stromleitung anhand eines Ladevor gangs bei Maximald...

Страница 24: ...berm ige Leistungsanforderungen oder even tuelle undichte Stellen in Verbindungen und oder Leitun gen berpr fen M glicherweise Ansaugfilter verstopft Dichtungen der Anschl sse ersetzen Filter reinigen...

Страница 25: ...NTALES no transportar el compresor mientras est conectado a la fuente de ener g a el ctrica o cuando el dep sito est bajo presi n Ase g rese de que el interruptor del presostato est en la po sici n OF...

Страница 26: ...er el compresor 30 CIRCUITO NEUMATIC utilice tubos herramientas neum ticas que soportan una presi n superior o igual a la m xima presi n de trabajo del compresor 1 3 ADVERTENCIAS USO RECOMENDADO Para...

Страница 27: ...om presor se repondr en funci n autom ticamente de spu s de unos 10 15 minutos El compresor trif sico deben estar conectados a una toma de corriente protegida por un interruptor diferen cial adecuado...

Страница 28: ...s el ctricos con sec ci n o longitud inadecuada ver apart 1 5 no se utilicen prolongaciones de cable inadecuadas el ambiente no sea demasiado fr o inferior a 0 C no haya intervenido la protecci n t rm...

Страница 29: ...ES ACIDENTAIS N o transportar o com pressor enquanto estiver ligado energia el ctrica ou quando o dep sito est com press o Assegurar se que o interruptor do bar stato est na posi o OFF antes de ligar...

Страница 30: ...tinuativa e press o m xima assegurar se que a temperatura do ambiente de trabalho em local fechado n o ultrapasse 25 C Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia esp...

Страница 31: ...magnetot rmico e fus veis Tabela C p gina 8 2 5 REGULA O DA PRESS O DE TRABALHO N o necess rio utilizar sempre a press o m xima de trabalho pelo contr rio a maior parte das ve zes o utens lio pneum ti...

Страница 32: ...anca Verificar se os fios est o todos bem ligados e foram utilizadas extens es el tricas de sec o ou comprimento inadequado ver par g 1 5 se o ambiente de trabalho muito frio 0 C O compressor n o se d...

Страница 33: ...geving 5 DE COMPRESSOR ONTKOPPELEN De compres sor van de elektrische bron ontkoppelen en de tank volle dig drukvrij maken alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of control...

Страница 34: ...vervallen en veroorzaakt een slechte werking van de compressor 24 DE COMPRESSOR NIET VERANDEREN Een niet geautoriseerde verandering kan de prestaties van de com pressor verminderen maar kan ook de oo...

Страница 35: ...essor stopt niet auto matisch De compressor wordt uitgeschakeld door op de ON OFF knop te drukken Uitvoering met tank De werking van de compressor is volledig automatisch bevolen door de drukregelaar...

Страница 36: ...ijn aan de breuk van de kleppenof van een pakking tussenkomen door het beschadigde deel te vervangen De compressor start niet Als de compressor heeft moeite met het starten con troleer dan of de stroo...

Страница 37: ...at kontakten til pressostaten er indstillet p DK OFF f r kompressoren tilsluttes elnettet 7 KORREKT OPBEVARING AF KOMPRESSOREN N r kompressoren ikke er i brug skal den opbevares i et t rt lokale besk...

Страница 38: ...TSTR LEN DIREKTE MOD KROPPEN For at undg risici m luftstr len aldrig rettes mod personer eller dyr 28 T MNING AF KONDENSVAND FRA BEHOLDE REN Beholderen skal t mmes dagligt Levetiden for luft beholdere...

Страница 39: ...ret med en au tomatisk varmebeskyttelse der er anbragt inde i lede ren der standser ompressoren n r motorens tempera tur n r for h je v rdier Hvis denne aktiveres g r kompressoren automatisk i gang ig...

Страница 40: ...p nding der er an givet p typepladen at der ikke anvendes forl ngerled ninger med forkert tv rsnit eller upassende l ngde se afsn 1 5 At rumtemperaturen hvor der arbejdes ikke er for lav under 0 C At...

Страница 41: ...er tryck Se till att tryckm tarens str mbrytare befinner sig i OFF l get innan du kopplar kompressorn till str mk llan 7 F RVARA KOMPRESSORN P L MPLIGT VIS N r kompressorn inte ska anv ndas b r den f...

Страница 42: ...essorn fr n n tet och ppna kra nen f r att t mma ut tryckluften ur tanken 26 VIDR R INTE KOMPRESSORNS VARMA DELAR Vidr r inte r ren motorn och de andra mycket varma de larna f r att undvika br nnskado...

Страница 43: ...eller p bekl dnaden Vrid eller tryck enligt tryckm taren p kontrollen som finns p den vre delen f r att st lla den i 0 l get fig 6 S tt in kontakten i uttaget och s tt p kompressorn genom att vrida p...

Страница 44: ...d en vat ten och tv ll sning F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt insugsfilter Byt ut kopplingarnas...

Страница 45: ...tketty s hk virtaan tai jos s ili ss on painetta Varmista ett painemittarin katkaisin on asennossa OFF ennen kom pressorin kytkemist s hk l hteeseen 7 VARASTOI KOMPRESSORI OIKEANLAISESTI Kun kompresso...

Страница 46: ...l koske putkia moottoria tai muita kompressorin kuumia osia 27 L RUISKUTA ILMAA IHMISTEN TAI EL INTEN SUUNTAAN Riskien est miseksi l koskaan ruiskuta il maa ihmisten tai el inten suuntaan 28 KONDENSSI...

Страница 47: ...ossa ilman s ili t letku liitet n suoraan kompressoriin Versiossa jossa s ili kierreletku 11 on vedett v ulos ja liitett v asianmukaiseen pikaliittimeen 3 Kuva 10 2 4 MOOTTORIN SUOJAUS Kompressorien m...

Страница 48: ...a johtuu takaiskuventtiilin huonosta toi minnasta toimi seuraavasti kuva 14 Poista t ysin paine s ili st Kierr venttiilin kuusikulmainen p auki Puhdista hyvin sek kumilevyke A ett sen sijain tipaikka...

Страница 49: ...v mus se uchov vat v such m stnosti bez atmosf rick ch vliv Uchov vejte mimo dosah d t 8 PRACOVN PROSTOR uchov vejte pracovn prostor ist a odstra te z n j nepot ebn n stroje Pracovn prostor udr ujte...

Страница 50: ...e servisn faktor na ozna en CE nap S3 25 2 5 minuty pr ce a 7 5 minuty odpo inku v optim ln ch podm nk ch prost ed maxim ln teplota 25 C Dodr ov n t chto pokyn a pl novan ch interval dr by zaru dlouho...

Страница 51: ...p pad e se p i op tovn m spu t n ochrana znovu zaktivuje doporu ujeme vypnout kompresor odpojit elektrick nap jen a kontaktovat autorizovan servisn st edisko 2 5 NASTAVEN PRACOVN HO TLAKU Nen t eba v...

Страница 52: ...acovn prost ed nen p li chladn 0 C zda nezas hla ochrana motoru viz odst 2 4 zda je elektrick s nap jena a syst m je spr vn dimenzovan Pokud se kompresor nezastav po dosa en maxi m ln ho tlaku spust s...

Страница 53: ...iestnosti bez atmosf rick ch vplyvov Uchov vajte mimo dosahu det 8 PRACOVN PRIESTOR uchov vajte pracovn priestor ist a odstr te z neho nepotrebn n stroje Pracovn priestor udr iavajte dobre vetran Komp...

Страница 54: ...faktor na ozna en CE napr S3 25 2 5 min ty pr ce a 7 5 min ty odpo inku v optim lnych podmienkach prostredia maxim lna teplota 25 C Dodr iavanie t chto pokynov a pl novan ch intervalov dr by umo n dlh...

Страница 55: ...5 10 min t V pr pade e sa pri op tovnom spusten ochrana znovu aktivuje odpor ame vypn kompresor odpoji elektrick nap janie a kontaktova autorizovan servisn stredisko 2 5 NASTAVENIE PRACOVN HO TLAKU N...

Страница 56: ...5 i pracovn prostredie nie je pr li chladn 0 C i nezasiahla ochrana motora pozri ods 2 4 i je elektrick sie nap jan a syst m je spr vne dimenzovan Ak sa kompresor nezastav po dosiahnut maxim l neho tl...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...1127341141 Rev 01 2020 EU...

Отзывы: