ABAC Suitcase-6 Скачать руководство пользователя страница 17

17

1. PRÉMISSE

1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES

Lire attentivement toutes les instructions de fonction-

nement, les consignes de sécurité et les mises en gar-

de contenues dans ce manuel avant de faire fonction-

ner le compresseur ou de procéder à son entretien. 

La majorité des accident résultant de l’utilisation ou 

de l’entretien du compresseur sont dus au non respect 

des consignes et règles de sécurité élémentaires. En 

indentifiant à temps les situations potentiellement dan

-

gereuses et en observant les consignes de sécurité ap-

propriées, on évite bien souvent des accidents. 

Les consignes élémentaires de sécurité sont décrit-

es dans la section “SÉCURITÉ” de ce manuel ainsi que 

dans les sections renfermant les instructions d’utilisa-

tions et d’entretien.

 Ne jamais utiliser le compresseuer d’une manière 

autre  que  celle  spécifiquement  recommandées,  à 

moins de s’être prélablement assuré que l’utilisation 

envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les 

autres.

AVERTISSEMENT: indique une situation potentielle-

ment dangereuse qui, s’il n’est pas tenu compte de son 

caractère, risque de provoquer de graves blessures.

REMARQUE: souligne une information essentielle

1.2 SÉCURITÉ

UNE UTILISATION DU COMPRESSEUR DE MA-

NIÈRE INCORRECTE OU QUI NE RESPECTE PAS 

LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER 

LA MORT OU DE GRAVES BLESSURES. POUR ÉV

-

ITER TOUT DANGER, OBSERVER CES CONSIGNES 

ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ.

1.NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES MOBILES: 

ne jamais approcher les mains, les doigts ou aucune 

autre partie des pièces mobiles du compresseur.

1A.NE  JAMAIS  FAIRE  FONCTIONNER  LE  COM

-

PRESSEUR SI TOUS LES GARDES PROTECTEURS 

NE SONT PAS EN PLACE: si une opération d’entretien 

ou de réparation nécessite le démontage d’un garde 

protecteur ou d’un dispositif de sécurité, bien le remon-

ter avant de remettre le compresseur en marche.

2.  ÉTEINDRE  LE  COMPRESSEUR  LORSQU’IL 

N’EST PAS UTILISÉ, positionner l’interrupteur sur « 0 

» (OFF), notamment sur la version sans réservoir.

3.TOUJOURS  SE  PROTÉGER  LES  YEUX:  ne  ja

-

mais diriger le jet d’air comprimé sur une personne.

4.SE PROTÉGER CONTRE LES DÉCHARGES ÉL

-

ECTRIQUES: empêcher tout contact du corps avec les 

surfaces mises à la terre, par exemple les tuyaux, ra

-

diateurs, plaques de cuisson et enceintes de réfrigérati-

on. Ne jamais faire fonctionner le compresseur dans un 

endroit humide ou sur une surface mouillée.

5.DÉBRANCHER LE COMPRESSEUR de sa sour

-

ce d’alimentation et évacuer l’air comprimé de son rés-

ervoir avant toute opération de réparation, d’inspection, 

FR

d’entretien, de nettoyage ou de remplacement.

6.ÉVITER  TOUTE  MISE  EN  MARCHE ACCIDEN

-

TELLE: ne pas transporter le compresseur alors qu’il 

est encore raccordé à sa source d’alimentation ou que 

le réservoir d’air comprimé est plein. Bien s’assurer que 

le sélecteur de l’interrupteur barométrique se trouve sur 

la position “OFF” (arrêt) avant de raccorder le compres-

seur à son alimentation.

7.  ENTREPOSER  CORRECTEMENT  LE  COM

-

PRESSEUR: veiller à ce qu’il soit hors de portée des 

enfants. Fermer à clé lelocal d’enterposage.

8.  MAINTENIR  L’AIRE  DE  TRAVAIL  PROPRE  et 

bien aérée, si nécessaire libérez la zone des outils non 

nécessaires.

 9. SE SOUCIER DE L’ENVIRONMENT DE TRAVAIL

Ne pas exposer le compresseur à la pluie. Ne pas 

l’utiliser dans un endroit humide ou sur une surface 

mouillée. Les compresseur projette des étincelles pen

-

dant qu’il fonctionne. Ne jamais l’utiliser à proximité de 

laque, de peinture, de benzine, de diluant, d’essence, 

de gaz, de produits adhésifs ou de tout autre produit 

combustible ou explosif.

10. ÉLOIGNER LES ENFANTS: tous les enfants de

-

vront se tenir suffisamment éloignés de l’aire de travail.

11. SE VÊTIR CORRECTEMENT: 

ne porter ni vêtem-

ents lâches ni bijoux. Ils pourraient se prendre dans les 

pièces  mobiles.  Porter  un  coiffe  recouvrant  les  cheveux 

longs.

12. FAIRE ATTENTION AU CORDON: ne jamais ti

-

rer brusquement sur le cordon pour le débrancher. Te

-

nir le cordon loin des sources de chaleur, de graisse et 

des surfaces tranchantes.

13. ENTRETENIR LE COMPRESSEUR AVEC SOIN

Suivre les instructions de lubrification. Inspecter rég

-

ulièrement les cordons et, s’il sont endommagés, les 

faire réparer dans un centre de service après-vente 

agrée. 

14. 

CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION 

À L’EXTÉRIEUR: 

si l’outil doit être utilisé dehors, utiliser 

exclusivement  des  cordons  de  rallonge  conçus  pour 

l’extérieur et identifiés comme tels.

15. RESTER SUR SES GARDES: faire preuve de 

bon sens. Ne pas utiliser le compresseur lorsque l’on 

est fatigués, est sous l’effet d’alcool, de drogues ou de 

médicaments causant de la somnolence.

16. CONTRÔLER LES PIÉCES ENDOMMAGÉES ET 

LES FUITES D’AIR: inspecter attentivement les pro-

tections ou autres pièces endommagées pour s’assurer 

que le compresseur pourra fonctionner correctement et 

effectuer le travail pour lequel il est conçu. 

17. UTILISER LE COMPRESSEUR EXCLUSIVEMENT 

POUR LES APPLICATIONS SPÉCIFIÉES DANS LE MA-

NUEL D’UTILISATION

18. MANIPULER LE COMPRESSEUR CORRECTE

-

MENT  conformément  aux  instructions  de  ce  manuel. 

Ne jamais laisser les enfants, les personnes non 

MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Содержание Suitcase-6

Страница 1: ...r het gebruik van de compressor de aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door ADVARSEL F r kompressoren tages i brug skal instruktionerne i denne vejlending l ses grundigt VARNING L s manuales...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT 17 DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 21 ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 25 PT MANUAL DE USO E MANUTEN AO 29 NL HANDLEIDING 33 DK BRUGERMANUAL 37 SE HANDLEIDING 41 F...

Страница 4: ...O Atenci n antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en el compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina PT PERIGO DE CHOQUE EL CTRICO Aten o antes de efectuar qu...

Страница 5: ...NEBEZPE ENSTVO N HODN HO SPUSTENIA Pozor kompresor sa m e v pr pade v padku pr du a n sledn ho obnovenia nap tia op tovne spusti IT Usare sempre dispositivi di protezione individuale DPI EN Always we...

Страница 6: ...N HO TLAKU verze bez n dr e V STUP STLA EN HO VZDUCHU BEZ ZN EN HO TLAKU verzia bez n dr e 4 RIDUTTORE DI PRESSIONE PRESSURE REDUCER REDUCTEUR DE PRESSION DRUCKMINDERER DRUKREDUCTIEMACHINE TRYKBEGR NS...

Страница 7: ...7 1 2 3 5 7 8 9 10 4 6 9a Min 50 cm 9 3a 4 2 6 2 3 10 10 10 11 5...

Страница 8: ...liminado junto com os res duos dom sticos normais Esse aparelho disp e de marca nos termos da diretiva europeia 2012 19 UE em mat ria de aparelhos el tricos e eletr nicos waste electrical and electron...

Страница 9: ...sore alla fonte elettrica 7 STOCCARE IN MANIERAAPPROPRIATA quan do non utilizzato deve essere tenuto in un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO t...

Страница 10: ...n questo manuale sono progettati e costruiti per un uso intermittente Verificare il fattore di servizio sull etichetta CE es S3 25 2 5 minuti di lavoro e 7 5 minuti di riposo in condizioni ambientali...

Страница 11: ...o al successivo riavvio la protezione intervenga nuovamente consigliabile spegnere il compressore staccare l alimentazione elettrica e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato 2 5 REGOLAZIONE DE...

Страница 12: ...edi par 1 5 che l ambiente di lavoro non sia troppo freddo 0 C che non sia intervenuta la protezione del motore vedi par 2 4 che la rete elettrica sia alimentata e l impianto cor rettamente dimensiona...

Страница 13: ...en the air tank is filled with compressed air Ensure the knob of the pressure switch is in the OFF position before connecting the compressor to the power source 7 STORE COMPRESSOR PROPERLY when not in...

Страница 14: ...n errors we suggest you to contact a specialised technician 20 OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE if using the compressor at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally f...

Страница 15: ...ee phases model compressors must be connected to a power socket protected by a suitable differential switch magneto thermal see table C pa ge 8 2 5 ADJUSTING THE WORKING PRESSURE You do not have to us...

Страница 16: ...k Wait for all parts to cool down so to avoid any burn If necessary remove shroud in order to access inner parts Take care to not break or pull any cable or pneu matic connections 3 1 CONDENSATE DRAIN...

Страница 17: ...e son r s ervoir avant toute op ration de r paration d inspection FR d entretien de nettoyage ou de remplacement 6 VITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDEN TELLE ne pas transporter le compresseur alors qu i...

Страница 18: ...nue V rifier le facteur de service sur l tiquette Ce Exemple S3 25 signifie 2 5 minutes de fonction nement et 7 5 minutes d arr t Ceci afin de permettre un fonctionnement correct du produit dans le te...

Страница 19: ...compresseurs triphas s doivent tre branch s une prise de courant prot g e par un inter rupteur diff rentiel adapt magn tothermique voir le tableau C pag 8 2 5 REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT...

Страница 20: ...a plaquette signal tique qu aucune rallonge lectrique de section ou lon gueur inadapt e n est utilis e voir par 1 5 Le lieu de fonctionnement ne doit pas tre trop froid V rifier l absence d interventi...

Страница 21: ...rgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kom pressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck steht Vor dem Anschie en...

Страница 22: ...stellern verf llt der Garantieleistungsanspru ch und kann zu Funktionsst rungen des Kompressors f hren Die Originalersatzteile sind bei den Vertragsh nd lern erh ltlich 24 KEINE NDERUNGEN AM KOMPRESSO...

Страница 23: ...Betrieb Normalerweise betr gt der Druckunterschied zwischen dem maximalen und minimalen Wert ca 2 bar 29 psi Nach Anschluss des Kompressors an die Stromleitung anhand eines Ladevor gangs bei Maximald...

Страница 24: ...berm ige Leistungsanforderungen oder even tuelle undichte Stellen in Verbindungen und oder Leitun gen berpr fen M glicherweise Ansaugfilter verstopft Dichtungen der Anschl sse ersetzen Filter reinigen...

Страница 25: ...NTALES no transportar el compresor mientras est conectado a la fuente de ener g a el ctrica o cuando el dep sito est bajo presi n Ase g rese de que el interruptor del presostato est en la po sici n OF...

Страница 26: ...er el compresor 30 CIRCUITO NEUMATIC utilice tubos herramientas neum ticas que soportan una presi n superior o igual a la m xima presi n de trabajo del compresor 1 3 ADVERTENCIAS USO RECOMENDADO Para...

Страница 27: ...om presor se repondr en funci n autom ticamente de spu s de unos 10 15 minutos El compresor trif sico deben estar conectados a una toma de corriente protegida por un interruptor diferen cial adecuado...

Страница 28: ...s el ctricos con sec ci n o longitud inadecuada ver apart 1 5 no se utilicen prolongaciones de cable inadecuadas el ambiente no sea demasiado fr o inferior a 0 C no haya intervenido la protecci n t rm...

Страница 29: ...ES ACIDENTAIS N o transportar o com pressor enquanto estiver ligado energia el ctrica ou quando o dep sito est com press o Assegurar se que o interruptor do bar stato est na posi o OFF antes de ligar...

Страница 30: ...tinuativa e press o m xima assegurar se que a temperatura do ambiente de trabalho em local fechado n o ultrapasse 25 C Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia esp...

Страница 31: ...magnetot rmico e fus veis Tabela C p gina 8 2 5 REGULA O DA PRESS O DE TRABALHO N o necess rio utilizar sempre a press o m xima de trabalho pelo contr rio a maior parte das ve zes o utens lio pneum ti...

Страница 32: ...anca Verificar se os fios est o todos bem ligados e foram utilizadas extens es el tricas de sec o ou comprimento inadequado ver par g 1 5 se o ambiente de trabalho muito frio 0 C O compressor n o se d...

Страница 33: ...geving 5 DE COMPRESSOR ONTKOPPELEN De compres sor van de elektrische bron ontkoppelen en de tank volle dig drukvrij maken alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of control...

Страница 34: ...vervallen en veroorzaakt een slechte werking van de compressor 24 DE COMPRESSOR NIET VERANDEREN Een niet geautoriseerde verandering kan de prestaties van de com pressor verminderen maar kan ook de oo...

Страница 35: ...essor stopt niet auto matisch De compressor wordt uitgeschakeld door op de ON OFF knop te drukken Uitvoering met tank De werking van de compressor is volledig automatisch bevolen door de drukregelaar...

Страница 36: ...ijn aan de breuk van de kleppenof van een pakking tussenkomen door het beschadigde deel te vervangen De compressor start niet Als de compressor heeft moeite met het starten con troleer dan of de stroo...

Страница 37: ...at kontakten til pressostaten er indstillet p DK OFF f r kompressoren tilsluttes elnettet 7 KORREKT OPBEVARING AF KOMPRESSOREN N r kompressoren ikke er i brug skal den opbevares i et t rt lokale besk...

Страница 38: ...TSTR LEN DIREKTE MOD KROPPEN For at undg risici m luftstr len aldrig rettes mod personer eller dyr 28 T MNING AF KONDENSVAND FRA BEHOLDE REN Beholderen skal t mmes dagligt Levetiden for luft beholdere...

Страница 39: ...ret med en au tomatisk varmebeskyttelse der er anbragt inde i lede ren der standser ompressoren n r motorens tempera tur n r for h je v rdier Hvis denne aktiveres g r kompressoren automatisk i gang ig...

Страница 40: ...p nding der er an givet p typepladen at der ikke anvendes forl ngerled ninger med forkert tv rsnit eller upassende l ngde se afsn 1 5 At rumtemperaturen hvor der arbejdes ikke er for lav under 0 C At...

Страница 41: ...er tryck Se till att tryckm tarens str mbrytare befinner sig i OFF l get innan du kopplar kompressorn till str mk llan 7 F RVARA KOMPRESSORN P L MPLIGT VIS N r kompressorn inte ska anv ndas b r den f...

Страница 42: ...essorn fr n n tet och ppna kra nen f r att t mma ut tryckluften ur tanken 26 VIDR R INTE KOMPRESSORNS VARMA DELAR Vidr r inte r ren motorn och de andra mycket varma de larna f r att undvika br nnskado...

Страница 43: ...eller p bekl dnaden Vrid eller tryck enligt tryckm taren p kontrollen som finns p den vre delen f r att st lla den i 0 l get fig 6 S tt in kontakten i uttaget och s tt p kompressorn genom att vrida p...

Страница 44: ...d en vat ten och tv ll sning F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt insugsfilter Byt ut kopplingarnas...

Страница 45: ...tketty s hk virtaan tai jos s ili ss on painetta Varmista ett painemittarin katkaisin on asennossa OFF ennen kom pressorin kytkemist s hk l hteeseen 7 VARASTOI KOMPRESSORI OIKEANLAISESTI Kun kompresso...

Страница 46: ...l koske putkia moottoria tai muita kompressorin kuumia osia 27 L RUISKUTA ILMAA IHMISTEN TAI EL INTEN SUUNTAAN Riskien est miseksi l koskaan ruiskuta il maa ihmisten tai el inten suuntaan 28 KONDENSSI...

Страница 47: ...ossa ilman s ili t letku liitet n suoraan kompressoriin Versiossa jossa s ili kierreletku 11 on vedett v ulos ja liitett v asianmukaiseen pikaliittimeen 3 Kuva 10 2 4 MOOTTORIN SUOJAUS Kompressorien m...

Страница 48: ...a johtuu takaiskuventtiilin huonosta toi minnasta toimi seuraavasti kuva 14 Poista t ysin paine s ili st Kierr venttiilin kuusikulmainen p auki Puhdista hyvin sek kumilevyke A ett sen sijain tipaikka...

Страница 49: ...v mus se uchov vat v such m stnosti bez atmosf rick ch vliv Uchov vejte mimo dosah d t 8 PRACOVN PROSTOR uchov vejte pracovn prostor ist a odstra te z n j nepot ebn n stroje Pracovn prostor udr ujte...

Страница 50: ...e servisn faktor na ozna en CE nap S3 25 2 5 minuty pr ce a 7 5 minuty odpo inku v optim ln ch podm nk ch prost ed maxim ln teplota 25 C Dodr ov n t chto pokyn a pl novan ch interval dr by zaru dlouho...

Страница 51: ...p pad e se p i op tovn m spu t n ochrana znovu zaktivuje doporu ujeme vypnout kompresor odpojit elektrick nap jen a kontaktovat autorizovan servisn st edisko 2 5 NASTAVEN PRACOVN HO TLAKU Nen t eba v...

Страница 52: ...acovn prost ed nen p li chladn 0 C zda nezas hla ochrana motoru viz odst 2 4 zda je elektrick s nap jena a syst m je spr vn dimenzovan Pokud se kompresor nezastav po dosa en maxi m ln ho tlaku spust s...

Страница 53: ...iestnosti bez atmosf rick ch vplyvov Uchov vajte mimo dosahu det 8 PRACOVN PRIESTOR uchov vajte pracovn priestor ist a odstr te z neho nepotrebn n stroje Pracovn priestor udr iavajte dobre vetran Komp...

Страница 54: ...faktor na ozna en CE napr S3 25 2 5 min ty pr ce a 7 5 min ty odpo inku v optim lnych podmienkach prostredia maxim lna teplota 25 C Dodr iavanie t chto pokynov a pl novan ch intervalov dr by umo n dlh...

Страница 55: ...5 10 min t V pr pade e sa pri op tovnom spusten ochrana znovu aktivuje odpor ame vypn kompresor odpoji elektrick nap janie a kontaktova autorizovan servisn stredisko 2 5 NASTAVENIE PRACOVN HO TLAKU N...

Страница 56: ...5 i pracovn prostredie nie je pr li chladn 0 C i nezasiahla ochrana motora pozri ods 2 4 i je elektrick sie nap jan a syst m je spr vne dimenzovan Ak sa kompresor nezastav po dosiahnut maxim l neho tl...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...1127341141 Rev 01 2020 EU...

Отзывы: