background image

46

47

ESP

AÑOL

LIMITACIONES DE USO

No use este sistema respirador para entrar a áreas donde:

Las atmósferas sean defi cientes de oxígeno.

Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas. 

Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o 
salud (IDLH).

Las concentraciones de contaminantes excedan la concentración máxima de uso (MUC) 
determinada con el factor de protección asignado (APF) para el sistema respirador específi co o 
el APF estipulado por las normas gubernamentales correspondientes, lo que sea menor.

Abandone de inmediato el área contaminada si se activa alguna de las alarmas de batería baja o bajo 
fl ujo de aire.
Consulte las 

Instrucciones

 incluidas con la careta correspondiente, las limitaciones adicionales y 

precauciones en la sección de Precauciones y limitaciones de NIOSH en estas 

Instrucciones

.

El rango de altitud de operación sugerido del TR-300 es aproximadamente de 800 metros (2600 pies). 
Para uso en alturas mayores a 800 metros, contacte al Servicio Técnico 3M.  

ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DEL RESPIRADOR

El uso ocupacional de respiradores debe cumplir con las normas de salud y seguridad aplicables. Por 
ley, en Estados Unidos el patrón debe establecer un programa de protección respiratoria por escrito 
que cumpla con los requerimientos de la Norma de protección respiratoria 29 CFR 1910.134 de OSHA 
y cualquier otra norma aplicable de OSHA para sustancias específi cas. Para mayores informes sobre 
esta norma contacte a OSHA en www.OSHA.gov. En Canadá se debe cumplir con los requerimientos 
de la norma de la Asociación Canadiense de Normalización (CSA por sus siglas en inglés) Z94.4 y/o los 
requisitos de la jurisdicción aplicable, según corresponda. En este documento se listan las secciones 
principales de 29 CFR 1910.134 como referencia. Consulte un higienista industrial o llame al Servicio 
Técnico 3M sobre la aplicación de estos productos a sus requerimientos de trabajo. 

Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910.134

Sección Descripción

A

Práctica permitida

B

Defi niciones

C

Programa de protección respiratoria 

D

Selección de respiradores

E

Evaluación médica

F

PRUEBA DE AJUSTE

G

Uso de respiradores

H

Mantenimiento y cuidado de respiradores

I

Calidad y uso del aire respirable

J

Identifi cación de cartuchos, fi ltros y cánisters

K

Capacitación e información

L

Evaluación del programa

M

Registro

APROBACIÓN, PRECAUCIONES Y LIMITACIONES NIOSH

Aprobación NIOSH 

El ensamble PAPR TR-300 es un componente de un sistema de protección respiratoria aprobado 
por NIOSH. Para obtener una lista de componentes que se pueden usar para ensamblar un sistema 
respirador completo, aprobado por el NIOSH, consulte la etiqueta de aprobación NIOSH incluida con 
estas 

Instrucciones

 o contacte al Servicio Técnico de 3M. TR-300-SG sólo es un número de catálogo. 

Aprobado por NIOSH como PAPR TR-300. 

 ADVERTENCIA

Precauciones y limitaciones NIOSH

A –  No use en atmósferas con menos de 19.5% de oxígeno.
B –  No use en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud.
C –  No exceda el uso máximo de concentraciones establecidas por las normas regulatorias.
F –  No use respiradores purifi cadores de aire forzado si el fl ujo de aire es menor a 4 cfm (115 lpm) 

para piezas faciales de ajuste apretado o 6 cfm (170 lpm) para capuchas y/o cascos.

H – Siga los programas de cambio establecidos para cartuchos y cánister u observe el ESLI para 

asegurarse que el cartucho y cánister sean reemplazados antes de que ocurra una fuga.

I  –  Contiene partes eléctricas que pueden provocar un incendio en atmósferas infl amables o 

explosivas.

J –  No usar ni mantener adecuadamente este producto puede ocasionar lesiones o incluso la muerte.
L –  Siga las 

Instrucciones

 del fabricante para cambiar cartuchos, cánister y/o fi ltros.

M – Todos los respiradores aprobados deberán seleccionarse, ajustarse, usarse y mantenerse de 

acuerdo con las normas de la Administración de Seguridad y Salud Minera (MSHA por sus siglas 
en inglés), OSHA y otras regulaciones aplicables.

N – Nunca sustituya ni modifi que ni agregue ni omita partes. Sólo use las partes de repuesto exactas 

en la confi guración, según las instrucciones del fabricante. 

O – Remítase a las 

Instrucciones

 y/o al manual de mantenimiento para obtener información sobre el 

uso y mantenimiento de estos respiradores.

P –  El NIOSH no evalúa los respiradores para uso como mascarillas quirúrgicas.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Desempacado

Revise si el contenido del empaque tiene algún daño por transporte y asegúrese que estén todos 
los componentes. Antes de cada uso debe revisar el producto de acuerdo con los procedimientos 
señalados en la sección de 

Inspección

 de estas 

Instrucciones

Armado 

Batería 

El Ensamble PAPR TR-300 no es intrínsicamente seguro. 

No lo use en atmósferas infl amables o 

explosivas. Hacerlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.

Siempre use de manera correcta y dé mantenimiento a la batería de iones de litio. 

No cumplir con 

las instrucciones antes mencionadas puede provocar un incendio o una explosión, o afectar 
de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar lesiones, enfermedad o incluso 
la muerte.

 

a.  No cargue las baterías con cargadores no aprobados, en gabinetes cerrados sin 

ventilación, ubicaciones peligrosas o cerca de fuentes de calor. 

b.  No sumerja en líquido.
c.  No use, cargue o almacene las baterías fuera de los límites de temperatura 

recomendados. 

Remítase a las 

Instrucciones

 de batería TR-300 y del cargador para obtener información adicional 

sobre el uso y mantenimiento adecuados de la batería.

Carga de la Batería

1.  Revise la batería al inicio y antes de cada ciclo de carga. Si observa grietas o daños en la caja no 

cargue la batería. Deseche de manera correcta la batería y reemplácela. 

2.  Coloque los cargadores en una ubicación fresca y bien ventilada, libre de partículas u otra 

contaminación en el aire.

3.  Fuente de poder

Содержание Versaflo TR-300

Страница 1: ...go Aprobado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional NIOSH por sus siglas en ingl s y referido como PAPR 3M TR 300 Instala o do Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR das S rie...

Страница 2: ...ve the Battery Pack into the TR 300 7 High Efficiency HE Particulate Filter Prefilter and Spark Arrestor 7 Breathing tube 9 Belt 9 Back Pack 10 Suspenders 10 Head gear 10 On and Off 11 INSPECTION 11 E...

Страница 3: ...s within these User Instructions This product is part of a system that helps protect against certain airborne contaminants Misuse may result in sickness or death For proper use see supervisor User Ins...

Страница 4: ...ished by regulatory standards F Do not use powered air purifying respirators if airflow is less than four cfm 115 lpm for tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets H Follow...

Страница 5: ...igh efficiency HE filter must always be used The TR 3710N and TR 3710N SG are standard HE filters The 3M TR 3810N and TR 3810N SG HE filters are 3M recommended for relief against nuisance level organi...

Страница 6: ...ed to provide the wearer with a comfortable fit An optional belt extender 15 0099 06 is available for the TR 326 leather belt If needed two leather belts could also be interconnected Three optional 3...

Страница 7: ...oth ends of the breathing tube i e headgear and air source connections are present and there are no gaps or cracks in the rings The breathing tube should fit firmly into the air source connection Back...

Страница 8: ...can be immersed in water for cleaning The inside of the tube must be completely dried prior to use or storage Air dry or dry by connecting to the motor blower unit and use it to force air through the...

Страница 9: ...condition continues airflow remains below 6 CFM for approximately 15 minutes the TR 300 system will automatically shut down Activates when approximately 10 15 minutes of power remains Power down the m...

Страница 10: ...N SG Single Station Battery Charger Kit Contains TR 340 and TR 941N TR 344N TR 344N 4 Station Battery Charger Kit Contains 4 TR 340 and 1 TR 944N TR 340 TR 340 Battery Charger Cradle Assigned Protecti...

Страница 11: ...ntact 3M Technical Service 3 Ensure flow indicator is held in vertical position during inspection User detects odor or taste of contaminants or feels eye or throat irritation 1 Incorrect respirator fo...

Страница 12: ...filters cartridges face seals shrouds hoods and head covers and visors Warranty time periods for specified parts PAPR Blower Unit excluding consumables 2000 hours of use or 1 year from date of purchas...

Страница 13: ...enablement offrent une protection contre certains contaminants en suspension dans l air en r duisant leur concentration dans la zone de respiration de l utilisateur sous la limite d exposition en mili...

Страница 14: ...un composant d un syst me de protection respiratoire homologu par le NIOSH Consulter l tiquette d homologation du NIOSH fournie avec les pr sentes directives d utilisation pour obtenir la liste des co...

Страница 15: ...tableau 1 de la section Sp cifications pour obtenir la liste des affichages DEL du chargeur et leur signification 5 Retrait du bloc piles Fig 2 o D brancher le cordon d alimentation de la source d al...

Страница 16: ...semble respirateur est hors tension retirer le couvercle du filtre Ne pas remplacer le filtre le pr filtre ni le pare tincelles pr filtre alors que l ensemble respirateur est sous tension o Tenir l en...

Страница 17: ...les sur la ceinture 7 Facultatif Faire glisser la troisi me boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture 8 Replacer le tenon de la boucle de la ceinture sur la ceinture 9 Faire tourner...

Страница 18: ...e tuyau de respiration doit se fixer fermement au raccord de la source d air 4 Filtre haute efficacit o Inspecter le filtre et le joint pour s assurer qu ils sont exempts de salet de d chirures de cou...

Страница 19: ...pas utiliser le souffleur moteur r guli rement le faire fonctionner annuellement pendant cinq minutes pour s assurer qu il est lubrifi et qu il fonctionne correctement Entretien et entreposage du blo...

Страница 20: ...ement Respirateur Plage de temp ratures d utilisation Plage d altitudes d utilisation 5 54 C 23 129 F L alarme de pile faible du souffleur moteur se d clenche si la temp rature interne du bloc piles d...

Страница 21: ...nduite de polyur thane 62 po de longueur BPK 01 BPK 01 Sac dos No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 Versaflo No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air pro...

Страница 22: ...arger le bloc piles 2 Retirer et r installer le bloc piles 3 Installer un nouveau bloc piles TR 300 compl tement charg 4 Placer le bloc piles dans un endroit frais et le laisser refroidir Aucun d bit...

Страница 23: ...faite des produits consommables 2 000 heures d utilisation ou un an partir de la date d achat selon la premi re ventualit Piles 250 cycles ou un an partir de la date d achat selon la premi re ventuali...

Страница 24: ...usados y mantenidos correctamente ayudan a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire al reducir las concentraciones en la zona de respiraci n del usuario por debajo del L mite de Ex...

Страница 25: ...ado por NIOSH como PAPR TR 300 ADVERTENCIA Precauciones y limitaciones NIOSH A No use en atm sferas con menos de 19 5 de ox geno B No use en atm sferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud C...

Страница 26: ...remoci n de la Bater a del TR 300 Para instalar una bater a cargada sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia usted Fig 4 o Revise la bisagra y el sujetador en la bate...

Страница 27: ...tremo del tubo de respiraci n con la conexi n tipo bayoneta dos puntas peque as en las ranuras paralelas en la salida de aire del motor ventilador Fig 7 2 Enrosque el tubo de respiraci n de vuelta hac...

Страница 28: ...tamente en la unidad de ventilador c Mantenga limpio el sello de filtro d Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado e Almacene el filtro como de indica en...

Страница 29: ...o Tambi n puede usar cubiertas para tubo de respiraci n opcionales para facilitar la limpieza 3 Filtro HE Abra la cubierta del filtro y revise el filtro HE y prefiltro o inhibidor de chispas si usa al...

Страница 30: ...alarma Esta alarma tambi n se activar si la temperatura de la bater a alcanza 55 C 130 F Consulte la secci n Localizaci n de problemas de estas Instrucciones Alarmas auditivas 85 dBA a 10 cm 4 Segurid...

Страница 31: ...SG Bater a de gran capacidad TR 341N TR 341N SG Kit de cargador de bater a para una estaci n Contiene TR 340 y TR 941N TR 344N TR 344N Kit de cargador de bater a para 4 estaciones Contiene 4 TR 340 y...

Страница 32: ...de seguridad La carga de la bater a dura menos de lo esperado 1 Carga inadecuada 2 El filtro HE est saturado con part culas lo que fuerza el funcionamiento del motor 3 La bater a est alcanzando el fi...

Страница 33: ...Filtro de Part culas de Alta Efici ncia AE Prefilter e Anti Fagulha 69 Traqu ia 71 Cintur o 71 Equipamento para as costas tipo mochila 72 Suspensores Ligas 72 Protetor da cabe a 73 Ligado desligado On...

Страница 34: ...reduzindo as concentra es na zona respirat ria do usu rio abaixo do Limite de Exposi o Ocupacional LEO importante seguir todas as instru es e normas reguladoras deste produto inclu ndo o uso do sistem...

Страница 35: ...respirat rio aprovado pela NIOSH Consulte o Manual de Instru es e ou o selo de aprova o da NIOSH fornecido com o TR 300 para uma lista de componentes que podem ser usados para montar um sistema respi...

Страница 36: ...de continuar fixo no TR 944N se assim desejado Para liberar o ber o da base pressione para baixo a aba de libera o oval deslize o ber o para frente e levante para fora Cuidado para n o entalar os dedo...

Страница 37: ...ra fora Como op o o usu rio pode desejar segurar o ventilador do motor do PAPR virado para baixo a prote o virada para o ch o durante a remo o da prote o e dos filtros Isto reduzir a possibilidade de...

Страница 38: ...traseira Ajuste os suspens rios para um ajuste confort vel Protetor da cabe a Consulte o Manual de Instru es para o protetor da cabe a para informa es referentes fixa o e coloca o do protetor da cabe...

Страница 39: ...ara permitir que o indicador de fluxo seja inserido Fig 13 o Ligue a unidade do motor ventilador pressionando o bot o de ligar desligar e segurando o Acione o TR 300 por 1 minuto para permitir que o f...

Страница 40: ...s normas locais ambientais N o esmague desmonte descarte em lixeiras normais n o jogue no fogo nem mande para incinera o O n o cumprimento do descarte correto das baterias pode levar contamina o ambie...

Страница 41: ...RIOS E PE AS DE REPOSI O PAPR TR 300 Versaflo N da Pe a PAPR TR 300 SG Speedglas N da Pe a Descri o Kits Montagens TR 302N TR 302N SG Unidade PAPR inclui a unidade do ventilador a prote o e o indicad...

Страница 42: ...ixo sonoro e ou LED piscando 1 Traqu ia apresenta bloqueio 2 A entrada de ar coberta obstru da 3 O filtro est totalmente lotado de part culas 1 Verifique e remova o bloqueio ou obstru o 2 Verifique o...

Страница 43: ...da data da compra EXCLUS ES GARANTIA ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O ADEQUA O PARA UM OBJETIVO PARTICULAR OU OUTRAS GARANTIAS DE QUALIDADE EXCETO D...

Страница 44: ...trielle et de s curit environnementale de 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 Imprim aux U 3M 2010 2011 Tous droits r serv s 3M Versaflo et Speedglas sont des marques de commerce de...

Отзывы: