background image

Failure to follow these 

User Instructions

 may reduce respirator performance, overexpose you to contaminants, and 

may result in sickness or death.

•  To help maintain a good seal between the face and the faceseal, the respirator faceseal must be clear of obstructions at all times. Do not use 

with beards or facial hair that prevent direct contact between the face and the respirator faceseal. Do not use with corrective eyeglasses. If 

corrective eyeglasses are required, a 3M™ Spectacle Kit must be used inside the respirator.

•  Do not enter a contaminated area until the respirator system has been properly donned. Do not remove the respirator before leaving the 

contaminated area.  

LIMITATIONS OF USE

Do not wear this respirator system to enter areas where:

•  Atmospheres are oxygen deficient.
•  Contaminant concentrations are unknown.
•  Contaminant concentrations are Immediately Dangerous to Life or Health (IDLH). 
•  Contaminant concentrations exceed the maximum use concentration (MUC) determined using the Assigned Protection Factor (APF) for the specific 

respirator system or the APF mandated by specific government standards, whichever is lower.

NIOSH – APPROVAL, CAUTIONS & LIMITATIONS

NIOSH Approval

The following restrictions may apply. See NIOSH Approval Label. 
A - Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen.
B - Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.
C - Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.
H - Follow established cartridge and canister change schedules or observe ESLI to ensure that cartridges and canisters are replaced before 

breakthrough occurs.

J - Failure to properly use and maintain this product could result in sickness or death.
K - The Occupational Safety and Health Administration regulations require gas-proof goggles to be worn with this respirator when used against 

formaldehyde.

L - Follow the manufacturer’s

 User’s Instructions

 for changing cartridges, canister and/or filters.

M - All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other applicable regulations.
N - Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer.
O - Refer to User’s Instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators.
P - NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks. 

Assigned Protection Factor

A tight-fitting half-facepiece respirator used with a powered air purifying respirator has an APF (assigned protection factor) of 50 according to US OSHA.
A tight-fitting full-facepiece respirator used with a powered air purifying respirator has an APF (assigned protection factor) of 1000 according to US OSHA. 

W

 WARNING

Contaminants that are dangerous to your health include those that you may not be able to see or smell. Leave the contaminated area immediately if 

any of the following conditions occur: 

– Any part of the system becomes damaged. 
– Airflow into the respirator decreases or stops. 
– Breathing becomes difficult. 
– You feel dizzy or your vision is impaired. 
– You taste or smell contaminants. 
– Your face, eyes, nose or mouth become(s) irritated. 
– You suspect that the concentration of contaminants may have reached levels at which this respirator may no longer provide adequate protection.

INSPECTION

Before each entry into a contaminated area, inspect each of the following components to help ensure proper function of the respirator system. Any 

damaged or defective parts must be replaced prior to use. Do not enter a contaminated area with damaged or defective parts. See your supervisor.

•  Breathing Tube: 

Look for tears, holes or cracks. Bend the tube to verify it is flexible. Inspect the two bayonets that connect to the tight-fitting 

respirator for damage. Ensure two gaskets are present at the end of the breathing tube that connects to the air source, and ensure they are not 

damaged. The arrows in Fig. 1 point to the location of each gasket. The breathing tube should fit firmly into the air source connection and should 

attach securely to the tight-fitting facepiece.

• 

PAPR Blower Assembly:

 Inspect according to the 

User Instructions

 for the 3M™ Powered Air Purifying Respirator.

• 

Half Facepiece Respirator: 

Inspect according to the 

User Instructions

 supplied with the 3M™ Half Facepiece Respirator.

• 

Full Facepiece Respirator: 

Inspect according to the 

User Instructions

 supplied with the 3M™ Full Facepiece Respirator. 

• 

TR-973 Airflow Indicator: 

Inspect the tube for any damage and ensure the float ball in the TR-973 moves freely in the tube. Ensure the gasket at 

the bottom end of the tube is in place. The airflow indicator should fit securely into the air source connection.

(English) 

2

Содержание Versaflo BT-60 Series

Страница 1: ...irateur ajustement serr 3MMC s lectionn Conserver toutes les directives titre de r f rence Tubos de respiraci n serie BT 60 Instrucciones de uso para el 3M tubo de respiraci n herm tico de longitud aj...

Страница 2: ...pors and particulates This system is for occupational use only BT 60 Series Breathing Tubes and Assemblies Part Number Description BT 63 3M Versaflo Length Adjusting Tight Fitting Breathing Tube with...

Страница 3: ...and or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators P NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks Assigned Protection Factor A tight fitting half...

Страница 4: ...e bottom end of the tube is in place Insert the TR 973 into the outlet of the motor blower unit outlet by aligning the two pins on the AFI to the slots on top of the blower Fig 2 Turn the motor blower...

Страница 5: ...ng tube clockwise a quarter turn until it meets the internal stop and is firmly seated on the bayonet Do not forcibly overturn as the bayonet could be damaged Fig 5 6 for half facepiece Fig 7 8 for fu...

Страница 6: ...re User Seal Check 1 Completely plug the blower end of the breathing tube with the palm of your hand Fig 25 2 Inhale gently and hold your breath for 5 to 10 seconds If the facepiece collapses slightly...

Страница 7: ...straps at the back of the head 5 Place the nose in the nose cup and chin in the chin cup area then press the facepiece firmly and evenly against the face Fig 19 6 Tighten the bottom straps one at a ti...

Страница 8: ...ts and alarms are working properly according to the blower User Instructions 3 Ensure the blower is operating in tight fitting mode The tight fitting facepiece icon is lit when the blower is in tight...

Страница 9: ...orage Optimal temp for battery packs to maintain existing charge while stored off charger 90 22 F to 122 F 30 C to 50 C 40 F to 95 F 4 C to 35 C 59 F 15 C Contact 3M Technical Service for technical sp...

Страница 10: ...r propuls num r s sur l tiquette d homologation pour former un syst me de protection respiratoire homologu par le NIOSH Utilis conform ment l homologation du NIOSH cet ensemble fournit une protection...

Страница 11: ...rotection respiratoire utilis ou au FPC tabli par des normes gouvernementales sp cifiques selon la valeur la moins lev e NIOSH HOMOLOGATION AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS Homologation du NIOSH Les res...

Страница 12: ...nt serr Remarque Raccorder le Tuyau de respiration de s rie BT 60 ou le D bitm tre TR 973 au souffleur moteur avant la mise sous tension du souffleur afin d activer le mode d ajustement serr Si le sou...

Страница 13: ...3M 1 2 3 4 5 6 Fig 3 Fig 3 Interface utilisateur du souffleur moteur 1 Bouton marche arr t 2 bouton de commande du d bit 3 indicateur de r glage du d bit d air 4 indicateur d tat de charge de la pile...

Страница 14: ...iliser avec des lunettes d ordonnance Si on doit porter des lunettes utiliser la Trousse pour lunettes 3MMC l int rieur du respirateur Ne pas p n trer dans une zone contamin e tant que le respirateur...

Страница 15: ...ies la coiffe confort de l autre main de mani re cr er une ouverture pour la t te 4 Glisser le respirateur par dessus la t te de sorte que les courroies de t te soient l arri re de celle ci 5 Placer l...

Страница 16: ...la v rification de l ajustement par pression positive ou la v rification de l ajustement par pression n gative ou les deux avant d utiliser le respirateur dans une zone contamin e Si on ne peut obteni...

Страница 17: ...i dessous pour les Tuyaux de respiration de s rie BT 60 Ne pas nettoyer les tuyaux de respiration avec des solvants Le nettoyage avec des solvants peut endommager les composants et r duire l efficacit...

Страница 18: ...DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS FOR MORE INFORMATION Au Canada communiquer avec In Canada contact Site Web www 3M ca Safety FR Assistance technique Technical Assistance 1 800 267 4414 Centre communicati...

Страница 19: ...r purificador de aire motorizado PAPR enumerado en la etiqueta de aprobaci n para formar un sistema respiratorio completo y aprobado por el NIOSH Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacion...

Страница 20: ...tema respiratorio espec fico o el APF establecido por las normas gubernamentales espec ficas la que sea inferior NIOSH APROBACI N PRECAUCIONES Y LIMITACIONES Aprobaci n del NIOSH Se pueden aplicar las...

Страница 21: ...ar el modo herm tico Si se enciende el ventilador antes de conectar el tubo de respiraci n serie BT 60 o el indicador de flujo de aire TR 973 el ventilador funcionar en modo holgado Para activar el mo...

Страница 22: ...indicador de ajuste del flujo de aire 4 nivel de estado de carga de la bater a o indicador de alarma 5 indicador de carga o alarma del filtro 6 indicador de modo herm tico Fig 4 C 10 0 10 20 30 40 50...

Страница 23: ...M dentro del respirador No ingreses a una zona contaminada hasta colocarte el sistema respirador en forma adecuada No retire el respirador antes de salir del rea contaminada Colocaci n del respirador...

Страница 24: ...ello facial del respirador est enfrente suyo 3 Sost n la parte delantera de la pieza facial con una mano y con la otra mant n las correas o el apoyo el stico alejados de la pieza facial para crear la...

Страница 25: ...ones proporcionadas a continuaci n Debes pasar la prueba de sellado del usuario de presi n positiva o la prueba de sellado del usuario con presi n negativa o ambas antes de usar el respirador en un re...

Страница 26: ...comienda limpieza despu s de cada uso Siga los procedimientos de limpieza y almacenamiento detallados en las Instrucciones de uso para el respirador de pieza facial media y el respirador purificador d...

Страница 27: ...los paquetes de bater a mantengan la carga existente durante el almacenamiento separados del cargador 90 22 F a 122 F 30 C a 50 C 40 F a 95 F 4 C a 35 C 59 F 15 C Ponte en contacto con el servicio t...

Страница 28: ...nstru es de Uso para o respirador semifacial ou Facial Inteira usados e o motorizado TR 600 Mantenha todas as Instru es de Uso para refer ncia Se voc tiver d vidas sobre esses produtos entre em contat...

Страница 29: ...remova o respirador antes de sair da rea contaminada LIMITA ES DE USO N o use este sistema de respira o para entrar nas reas onde As atmosferas tenham defici ncia de oxig nio As concentra es de conta...

Страница 30: ...da conex o da traqueia BT 60 ou do Indicador de Fluxo de Ar TR 973 o motorizado funcionar em modo Veda o Frouxa sem veda o no Brasil Para ativar o modo de veda o apertada usando as Faciais Inteiras o...

Страница 31: ...alarme 4 Indicador do n vel de alarme estado da carga da bateria 5 Indicador de carga alarme do filtro 6 Indicador do modo veda o apertada Fig 4 C 10 0 10 20 30 40 50 m 14 32 50 68 86 104 122 305 1000...

Страница 32: ...a at que o sistema respirat rio tenha sido devidamente colocado N o remova o respirador antes de sair da rea contaminada Colocando o Respirador Semifacial 1 Levante as ramifica es em Y da traqueia da...

Страница 33: ...em seus ombros e o rosto do respirador esteja sua frente 3 Segure a frente da pe a facial com uma das m os e o suporte para os tirantes conforto da pe a facial com a outra m o criando uma abertura par...

Страница 34: ...facial Sempre verifique a veda o do respirador em seu rosto antes de entrar em uma rea contaminada de acordo com as instru es fornecidas abaixo Voc deve passar tanto pela verifica o da veda o do usu...

Страница 35: ...cintura O cinto deve ser bem colocado mas confort vel 5 Use um espelho ou pe a a um amigo que examine o tronco da traqueia para garantir que ela n o seja torcida LIMPEZA E ESTOCAGEM A limpeza recomend...

Страница 36: ...mazenagem di ria Temperatura armazenamento prolongado Temperatura tima para baterias para manter a carga existente enquanto armazenadas fora dos carregadores 90 22 F at 122 F 30 C ate 50 C 40 F at 95...

Страница 37: ...e ses soci t s affili es utilis es sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M s ont destin s uniquement un usage en milieu de travail 3M M xico S...

Страница 38: ...72386361_INT indd Structure NA Date 04 29 19 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and as...

Отзывы: