background image

39

WSKAŹNIK ZUŻYCIA BATERII 

ZASILAJĄCYCH.

Baterie należy wymienić, gdy błyska dioda LED wskaźnik 

zużycia  baterii  „low  bartery”  lub,  gdy  diody  LED  Shade  i 

Sensivity nie błyskają, gdy naciskamy przyciski pod nimi.

UWAGA!

Automatyczny  filtr  spawalniczy  nie  zaciemni  się,  gdy  foto 

sensory  są  zasłonięte  lub  łuk  spawalniczy  jest  całkowicie 

zakryty.

UWAGA!

Błyskające  źródła  światła  (np  światła  alarmowe)  mogą 

spowodować  zaciemnianie  się  automatycznego  filtra 

bez  zajarzenia  łuku  spawalniczego.  Zakłócenia  mogą 

oddziaływać  na  automatyczny  filtr  z  dużej  odległości  i/lub 

powstawać od odbitego światła. Miejsce spawania musi być 

osłonięte przed tego typu błyskami światła.

OSTRZEŻENIE!

Jeżeli  filtr  spawalniczy  Speedglas  SL  nie  zaciemni 

się  podczas  zajarzania  łuku  spawalniczego  należy 

natychmiast przerwać spawanie i sprawdzić automatyczny 

filtr  spawalniczy  zgodnie  z  tą  instrukcją.  Używanie 

uszkodzonego automatycznego filtra spawalniczego może 

doprowadzić do czasowego uszkodzenia wzroku. Jeżeli nie 

zdołasz usunąć samemu usterki, skontaktuj się ze swoim 

przełożonym lub najbliższym dystrybutorem 3M Welding.

OBSŁUGA PRZYŁBICY

WYMIANA ZEWNĘTRZNEJ SZYBKI 

OCHRONNEJ.

Zdejmij zużytą zewnętrzną szybkę ochronną i załóż na jej 

miejsce nową szybkę ochronną jak pokazano na 

rys C:1 

– C:2

.

UWAGA!

Upewnij  się  że  zewnętrzna  szybka  ochronna  dokładnie 

zatrzasnęła się na wszystkich czterech słupkach. 

Patrz rys 

C:3

.

WYMIANA WEWNĘTRZNEJ SZYBKI 

OCHRONNEJ.

Zużytą  wewnętrzną  szybkę  ochronną  wyjmuje  się 

jak  pokazano  na  rys  D:1.  Nową  wewnętrzną  szybkę 

ochronną zamontuj po zdjęciu z niej folii ochronnej. Włóż 

dokładnie nową szybkę w dwa narożniki (rys D:2) i lekko 

wyginając włóż w przeciwległe dwa narożniki. Sprawdź czy 

wewnętrzna szybka ochronna jest założona poprawnie jak 

pokazano na rys D:3.

WYMIANA AUTOMATYCZNEGO FILTRA 

SPAWALNICZEGO.

Automatyczny filtr spawalniczy może być wyjęty z przyłbicy 

i zastąpiony innym filtrem zgodnie z 

rys C:1 i E:1

.

WYMIANA NAGŁOWIA PRZYŁBICY.

Nagłowie przyłbicy może być wymienione jak pokazano na 

rys F:1 – F:2

.

WYMIANA BATERII ZASILAJĄCYCH.

Przed  wymianą  baterii  należy  wyjąć  automatyczny  filtr 

z  przyłbicy,  aby  uzyskać  dostęp  do  szufladki  z  bateriami. 

Wyjmij szufladkę z bateriami (użyj małego śrubokręta, gdy 

trzeba). Wyjmij z szufladki obie zużyte baterie i włóż nowe 

zgodnie z 

rys G:1

. Wepchnij szufladki z nowymi bateriami 

do  filtra  spawalniczego  aż  do  ich  zatrzaśnięcia.  Zużyte 

baterie zwróć do sprzedawcy przyłbic.

ZAKRES TEMPERATUR.

Filtry  spawalnicze  Speedglas  SL  należy  przechowywać 

w czystym i suchym pomieszczeniu w temperaturze 

-30°C  do  +70°C.  Zalecany  zakres  tem-peratur  do  pracy 

automatycznego filtra spawalniczego wynosi -5°C do +55°C.

PRZEGLĄDY

Automatyczną przyłbicę spawalniczą Speedglas SL należy 

poddawać  regularnym  przeglądom  i  wymieniać  zużyte 

części. Pęknięte, pokryte odpryskami lub zadrapane szkło 

filtra lub ochronna szybka znacznie ograniczają widoczność 

i  pogarszają  ochronę  oczu.  Uszkodzone  części  należy 

natychmiast  wymieniać  na  oryginalne  części  Speedglas. 

Sensory  automatycznego  filtra  spawalniczego  muszą  być 

zawsze  czyste  i  niczym  nie-przesłonięte,  aby  zapewnić 

poprawną pracę filtra.

UWAGA!

Aby  sprawdzić  działanie  układy  elektroniki  i  przycisków 

naciśnij na chwilę przycisk – powinna zamigotać dioda LED.

CZYSZCZENIE

Skorupę przyłbicy należy czyścić roztworem mydła i letniej 

wody.  Filtr  spawalniczy  można  czyścić  czystą  włókniną 

niepozostawiającą  na  czyszczonej  powierzchni  nawet 

pojedynczych włókien. Nie zanurzać w wodzie!

Nie używać rozpuszczalników

UWAGA!

Stosuj  przyłbicę  tylko  do  ochrony  oczu  i  twarzy  przed 

szkodliwym promieniowaniem i odpryskami spawalniczymi. 

Szybki  ochronne  są  mocne,  ale  nie  niezniszczalne.  Ta 

przyłbica chroni przed uderzeniami zgodnie z naniesionymi 

na nią oznaczeniami.
Przyłbica  spawalnicza  jest  odporna  na  wysoką 

temperaturę  i  atestowana  wg  podstawowych  standardów 

trudnopalności, ale może się zapalić lub stopić w kontakcie 

z otwartym ogniem lub bardzo gorącą powierzchnią. Staraj 

się zminimalizować te zagrożenia dla przyłbicy.
Producent  nie  odpowiada,  za  jakiekolwiek  modyfikacje 

automatycznego filtra spawalniczego lub zamontowanie go 

do innej niż Speedglas SL przyłbicy spawalniczej.
Stopień  ochrony  może  ulec  znacznemu  zmniejszeniu  w 

wyniki dokonania samowolnych modyfikacji produktu.
Wrażliwe  osoby  muszą  być  świadome,  że  materiały, 

z  których  wykonana  jest  przyłbica  mogą  spowodować 

alergiczne reakcje skóry.
Osoby noszące okulary korekcyjne muszą być świadome, 

że  w  przypadku  silnego  uderzenia  w  przyłbicę  może 

nastąpić jej deformacja i przyłbica może uszkodzić okulary 

powodując zagrożenie dla oczu.
Przy wszystkich rodzajach spawania łuk spawalniczy należy 

obserwować poprzez automatyczny filtr spawalniczy. 

Patrz 

rys 64

WYKAZ CZĘŚCI

Nr. 

katalogowy Opis
16 40 05

 

 Ochrona szyi i uszu ze skóry  

(3 części) 

16 90 01

 

Ochrona szyi z TecaWeld

16 91 00

 

Kaptur spawalniczy z TecaWeld

16 75 20

 

 Opaski przeciw potne, z frotte, 

fioletowa (2 szt)

16 75 25

 

 Opaski przeciw potne, z mikrofibry, 

czarna (2 szt)

16 80 00

 

 Opaski przeciw potne, ze skóry  

(1 szt)

16 80 10

 

 Opaski przeciw potne, z mat. 

trudnopalnego, 

brązowa (2 szt)

70 50 10

 

nagłowie ze śrubami mocującymi

70 60 00

 

śruby mocujące nagłowie

70 11 90

 

 Skorupa przyłbicy Speedglas SL  

Содержание SPEEDGLAS SL

Страница 1: ...3M Speedglas WeldingHelmet SL Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Страница 2: ...Parts List 16 90 01 16 91 00 16 40 05 42 80 00 70 00 20 70 11 90 73 10 00 42 20 00 72 60 00 70 62 02 72 70 00 70 60 00 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 70 50 15...

Страница 3: ...na 16 Instru es de uso p gina 19 Instru es de uso p gina 21 9 Bruksanvisning side 23 7 Bruksanvisning sida 25 8 Brugsanvisning side 27 0 K ytt ohjeet sivu 29 Kasutusjuhend lk 31 Vartotojo inynas pusla...

Страница 4: ......

Страница 5: ...light class Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filte...

Страница 6: ...ECTION Carefully inspect the complete Speedglas SL welding shield assembly frequently and replace worn or damaged parts Cracked pitted or scratched filter glass or protection plates reduce vision and...

Страница 7: ...ichnet Das Produkt entspricht den Anforderungen folgender harmonisierter Normen EN 175 EN 166 und EN 379 Das Produkt wurde in der Konstruktionsphase von folgendem Pr finstitut getestet DIN Certco Pr f...

Страница 8: ...ust ndigen Fachhandelspartner der das Produkt geliefert hat oder mit 3M als Hersteller direkt PFLEGE UND WARTUNG AUSTAUSCH DER USSEREN VORSATZSCHEIBE Entfernen Sie die gebrauchte Vorsatzscheibe und se...

Страница 9: ...f r Kopfband Typ SL 70 11 90 Speedglas SL Schweissmaske ohne Kopfband 72 60 00 u ere Vorsatzscheiben Standard Speedglas SL 5er Pack Teile Nr auf Scheibe 030226 72 70 00 u ere Vorsatzscheiben Hitzebes...

Страница 10: ...proximit Position 2 Position standard utiliser pour la plupart des travaux de soudage en int rieur comme en ext rieur Position 3 Position pour le soudage avec des courants faibles utiliser lorsqu on...

Страница 11: ...propre non pelucheux Ne pas tremper dans l eau ATTENTION Utiliser ce masque uniquement pour la protection du visage et des yeux contre les rayons nocifs les tincelles et les projections d gag s lors d...

Страница 12: ...EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pruf und Zertifierungzentrum 0196 2014 30 EU 2011 65 EU RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 C to 55 C T 30 C 70 C 90 ON OFF...

Страница 13: ...9 Speedglas SL 3 C 1 C 2 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 C 55 C 30 C 70 C Speedglas SL Speedglas Speedglas SL 64 16 40 05 3...

Страница 14: ...AS SL 5 42 02 00 42 20 00 2 73 10 00 2 3M u Speedglas SL Speedglas SL A 1 B 1 B 3 Speedglas SL 8 12 64 MIG MAG TIG MMA Speedglas SL 12 3V CR2032 Speedglas SL Speedglas Speedglas SL 3M Speedglas 10 89...

Страница 15: ...11 30 C 70 C 90 Speedglas SL Shade Shade Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 2 3 4 3 C 1 C 2 C 3 I D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 C 55 C 30 C 70 C...

Страница 16: ...ri che reagiscono indipendentemente allo scoccare dell arco facendo oscurare il filtro L alimentazione fornita da due pile al litio 3V CR2032 Lo schermo Speedglas SL dotato di un sistema di spegniment...

Страница 17: ...re es TIG Position 4 Posizione con il rilevatore molto sensibile Si utilizza in caso di corrente molto bassa quando nelle alter posizioni non si ha rilevamento INPOSTAZIONE CORRETTA DEL SENSORE Per tr...

Страница 18: ...n eventuali occhiali d vista creando un possibile rischio In tutti I processi di saldatura l arco dovrebbe essere visto solo attraverso la corretta gradazione Vedere figura pag 64 RICAMBUI part no des...

Страница 19: ...rdt ingesteld met de knop Sensitivity Om te zien voor welke stand het lasfilter is ingesteld drukt u korte tijd op de knop Sensitivity Druk terwijl het LED knippert nogmaals op de knop Sensitivity om...

Страница 20: ...jden De spatglazen van deze kap zijn sterk maar niet onbreekbaar Deze laskap beschermt tegen hoge snelheidsdeeltjes zoals volgens aangegeven certificering De laskap is hittebestendig en goedgekeurd vo...

Страница 21: ...ambi n para temperaturas extremas 5 C a 55 C el marcado se completa con la letra T El marcado adicional sobre el producto hace referencia a otras normas Leer las instrucciones antes del uso Deseche co...

Страница 22: ...nsores del filtro de soldadura deben mantenerse limpios y destapados siempre para proporcionar el funcionamiento correcto NOTA Para saber si las partes electr nicas y botones funcionan correctamente p...

Страница 23: ...30 UE EMC Compatibilidade Eletromagn tica e 2011 65 UE RoHS Restri o de uso de Subst ncias Perigosas MARCA ES O filtro de soldadura est marcado com o n vel de escurecimento A classifica o de protec o...

Страница 24: ...r ser retirado Coloque um dos lados fixando os de acordo com a figura D 2 Dobre o centro e fixe os outros dois cantos Assegure se que a pel cula de protec o interna est correctamente montada como demo...

Страница 25: ...ntemente e fazem escurecer o filtro quando o arco de soldagem est aberto O filtro acionado por duas baterias de l tio 3V CR2032 A m scara de soldagem Speedglas SL possue fun o de ligar autom tica com...

Страница 26: ...sionados NOTA O filtro de soldagem pode n o mudar para a posi o escuro se os sensores estiverem bloqueados ou o arco de soldagem estiver totalmente escondido NOTA Fontes de luz intermitentes ilumina o...

Страница 27: ...11 90 Speedglas SL m scara de soldagem excl suspens o 72 60 00 Placas de protec o exterior normal 5 por embal Marca o da placa 030226 72 70 00 Placas de prote o exterior resistente ao calor 5 por emba...

Страница 28: ...hensiktsmessig innstilling for detektoren stiller du detektoren i posisjon 2 f r sveising Dette er normalinnstillingen som fungerer i de aller fleste situasjoner Hvis glasset ikke aktiverer under sve...

Страница 29: ...Speedglas SL sveisesjerm uten hodeb nd 72 60 00 Ytre beskyttelsesglass standard pakke a 5 stk Glassmerking 030226 72 70 00 Ytre beskyttelsesglass varmebestandig pakke a 5 stk Glassmerking 030248 42 8...

Страница 30: ...sligheten skulle bli f r h g kan det h nda att glaset blir kvar i m rkt l ge efter avslutad svetsning p grund av annat ljus Om detta h nder stega tillbaka mot ok nsligare sensorer tills ett l ge hitta...

Страница 31: ...fales T thedsgraden b r v lges i henhold til tabellen p side 64 Udstyret er egnet til alle lysbuesvejseprocesser som MMA MIG MAG TIG og plasma Speedglas SL svejsehoveddelen giver permanent bes kyttels...

Страница 32: ...ty ikke reagerer n r man trykker p knapperne BEM RK Svejsekassetten skifter muligvis ikke til m rk hvis fotocellerne er blokerede eller hvis lysbuen er helt afsk rmet BEM RK Blinkende lyskilder f eks...

Страница 33: ...Batteri pk m 2 stk 73 10 00 Batterid ksel pk m 2 stk K YTT OHJE 3M Speedglas SL 0 ENNEN HITSAUSTA Oman turvallisuutesi vuoksi lue huolellisesti n m k ytt ohjeet ennen Speedglas SL n k ytt T ydellinen...

Страница 34: ...itsausta asentoon 2 T m on oletustila joka toimii useimmissa tilanteissa Jos lasi ei t ll in tummene hitsattaessa toivotulla tavalla nosta herkkyys asentoon 3 tai 4 kunnes hitsauslasi tummuminen tapah...

Страница 35: ...2 60 00 Ulompi roiskesuoja Standardi 5 kpl Lasimerkint 030226 72 70 00 Ulompi roiskesuoja L mm nkest v 5 kpl Lasimerkint 030248 42 80 00 Sis roiskesuoja Speedglas SL 5 kpl Lasimerkint 42 02 00 42 20 0...

Страница 36: ...ei tumene keevituse v ltel nagu soovitud t stke tundlikkust asendini 3 v i 4 kuni toimub keevitusfiltri kindel tumenemine Juhul kui on valitud liiga tundlik asend v ib juhtuda et filter j b peale kee...

Страница 37: ...rd 5 tk pakis klaasi m rgistus 030226 72 70 00 V line kaitseklaas kuumakindel 5 tk pakis klaasi m rgistus 030248 42 80 00 Sisemine kaitseklaas SPEEDGLAS SL keevitusfilter 5 tk pakis klaasi m rgistus 4...

Страница 38: ...kite Position 2 Tai numatyta normali b sena tinkama daugeliu atvej Jei suvirinimo metu filtras nepatams ja nustatykite Position 3 ar 4 kad suvirinimo filtras b t patikimai jungtas Jei nustatytas per d...

Страница 39: ...ank luostinio audeklo purpurin s 2 vnt 16 75 25 Prakait sulaikan ios juostel s mikrofibros juodos 2 vnt 16 80 00 Prakait sulaikan ios juostel s odin s 1 vnt 16 80 10 Prakait sulaikan ios juostel s vil...

Страница 40: ...t bas l me a indikatora diode 1 poz cija Viszem k jut ba J izv las gad jumos ja ir da di trauc jo i gaismas avoti piem ram tuvum str d citi metin t ji 2 poz cija Norm la jut ba Piem rota liel kajai da...

Страница 41: ...bkuru patva gu metin anas filtra modific anu vai izmanto anu cit s metin anas mask s iz emot k Speedglas SL masku Patva gi veicot jebk das aizsargier ces modifik cijas var nopietni samazin ties aizsar...

Страница 42: ...wy sze wymagania w ekstremalnych temperaturach 5 C do 55 C oznaczenie uzupe nione jest liter T Dodatkowe oznaczenia odnosz si do innych norm Zapozna si z instrukcj przed u yciem Nale y utylizowa tak j...

Страница 43: ...czystym i suchym pomieszczeniu w temperaturze 30 C do 70 C Zalecany zakres tem peratur do pracy automatycznego filtra spawalniczego wynosi 5 C do 55 C PRZEGL DY Automatyczn przy bic spawalnicz Speedgl...

Страница 44: ...n nad hlavou kde existuje riziko pop len od p du roztaven ho kovu SCHV LEN Bylo prok z no e produkt spl uje z kladn bezpe nostn po adavky podle l nku 10 sm rnice evropsk unie 89 686 EHS a je tedy ozn...

Страница 45: ...butora nebo pracovn ka spole nosti 3M DR BA V M NA VN J OCHRANN DESKY Odstra te pou vanou vn j ochrannou desku a um st te novou vn j ochrannou desku na sv e sk t t jak je zn zorn no na obr zc ch C 1 C...

Страница 46: ...ultraviola s infrav r s sug rz sok ellen f ggetlen l att l hogy kivil gosodik vagy els t t l a kazetta Elem vagy elektronikai hiba eset n is megmarad ez a v delem A hegeszt kazetta az el ls r sz n k...

Страница 47: ...assza az 1 es poz ci t ELEM KIMER L S NEK JELZ SE Az elemeket ki kell cser lni ha a jelz f ny villog vagy a s t ts get s vagy az rz kenys get jelz l mp k nem vil g tanak amikor megnyomja a gombokat FI...

Страница 48: ...d lemez 5 db csomag V d lemez jelz se 42 02 00 42 20 00 Elem 2 db 73 10 00 Elemtart 2 db Instruc iuni de folosire pentru scutul de sudur L 3M Speedglas SL NAINTE DE SUDUR Pentru protec ia dumneavoast...

Страница 49: ...itatea situa iilor Dac filtrul nu se ntunec conform cerin elor ridica i sensibilitatea la pozi ia 3 sau 4 p n c nd se ntunec corespunz tor Dac filtrul este setat la o sensibilitate prea mare este posi...

Страница 50: ...erioar de protec ie ambalare standard de 5 buc marcare 030226 72 70 00 Plac exterioar de protec ie ambalare rezistent la c ldur de 5 buc marcare 030248 42 80 00 plac interioar de protec ie pentru scut...

Страница 51: ...j e filter ne zatemni pri varjenju tako kot je eljeno dvignite ob utljivost na polo aj 3 ali 4 dokler varilni filter ne preklaplja zanesljivo e je izbrana previsoka zatemnitev je mo no da filter ostan...

Страница 52: ...m Ozna ba plo e 030248 42 80 00 notranja za itna plo a za varilni it Speedglas SL pakiranje 5 kom Ozna ba plo e 42 02 00 42 20 00 baterija pakiranje 2 kom 73 10 00 nosilec baterije pakiranje 2 kom In...

Страница 53: ...trubia kde je as obl ka mimo zorn ho po a VYH AD VANIE SPR VNEHO NASTAVENIA CITLIVOSTI Pre n jdenie vhodn ho nastavenia citlivosti pre fotodetektor za nite s nastaven m e te pred zv ran m v polohe 2 T...

Страница 54: ...e rozli n ho nebezpe enstva n razu m e deform cia prilby po kodi okuliare a sp sobi tak ujmu ich u vate ovi V pr pade ak hoko vek zv racieho procesu sa mus pozorova zv rac obl k len cez spr vny stupe...

Страница 55: ...ti na trenutak pritisnite tipku Sensitivity Za odabir drugog broja sjene opet pritisnite tipku Sensitivity dok LED svijetli a zatim nastavite pritiskati tipku dok ne dovedete svijetle i LED na eljeni...

Страница 56: ...tporna na visoke temperature te je odobrena prema sigurnosnim zahtjevima protiv zapaljivosti no mo e se zapaliti u doticaju sa otvorenim plamenom ili iznimno vru im povr inama Osigurajte da kaciga bud...

Страница 57: ...snite tipku za senu Da biste odabrali drugu senu pritisnite nekoliko puta dok LED sija pa pomerite LED na eljeni broj sene OSETLJIVOST Osetljivost sistema foto detektora koji reaguju na svetlo zavariv...

Страница 58: ...vaju istim i otkrivenim svo vreme kako bi pravilno radili PA NJA Da bi proverili da li elektronske tipke rade pritisnite tipku i LED e sijati I ENJE O istite kacigu sa blagim deterd entom i mlakom vod...

Страница 59: ...ertifierungszentrum 0196 2014 30 U 2011 65 EU RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 55 C electronic waste 30 C 70 C 90 RH ON OFF Speedglas SL 8 9 10 11 12 Shade Shad...

Страница 60: ...05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00 SPEEDGLAS SL 5 42 02 00 42 20...

Страница 61: ...s 10 89 686 EN 175 EN 166 EN 379 DIN CERTCO Pr f Zertifierungszentrum 0196 2014 30 EMC 2011 65 RoHS EN 379 EN 166 EN 169 EN 175 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F 5 C to 55 C 30 70 90 ON OFF Speedgla...

Страница 62: ...58 2 3 4 Low battery LED Speedglas SL 3 C 1 C 2 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1 5 55 30 70 Speedglas SL Speedglas LED...

Страница 63: ...alar ile kullan lmal d r r n kodlar par a listesinde verilmi tir Aksi durumda garanti kapsam na girmez DIKKAT Speedglas SL kaynak ba l lazer kayna lazer kesim gaz kayna ve gaz kesme rn oksiasetilen i...

Страница 64: ...rmesine neden olabilir Bu kar kl k uzak mesafeden ve veya yans madan da kaynaklanabilir Kaynak alanlar bu t r kar kl klar engelleyebilmek i in zel olarak korunmal d r UYARI Speedglas SL kaynak ba l ka...

Страница 65: ...kaynak yapan ki i i in tehlike yaratabilir T m kaynak s re lerinde kaynak ark na uygun koyuluktaki renk tonu ile bak lmal d r Bkz 64 syfadaki ekil PAR A LISTESI EKIL Par a no Tan m 16 40 05 Deri kula...

Страница 66: ...62 F B 5 C to 55 C T 30 C 70 C 90 RH On Off Speedglas SL 8 9 10 11 12 13 Shade Shade Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG amps 4 2 3 4 Speedglas SL 3 C 1 C 2 4 C 3 D 1 D 2 D 3 C 1 E 1 F 1 F 2 G 1...

Страница 67: ...s H 1 O Speedglas SL 64 16 40 05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00...

Страница 68: ...55 C 70 C Speedglas SL salgdeepS LED H 1 Speedglas SL 64 16 40 05 3 16 90 01 TecaWeld 16 91 00 TecaWeld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5...

Страница 69: ...3M Speedglas 01 89 686 EEC EC EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU EN 379 EN EN 175 166 EN 169 EN 379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE B F T C 5...

Страница 70: ...dglas SL 3M Speedglas 89 686 EEC 10 CE EN175 EN166 EN379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 2014 30 EU EMC 2011 65 EU RoHS EN379 EN166 EN169 EN175 EN379 3 8 12 3M 1 1 1 2 EN379 CE F B 5 55...

Страница 71: ...peedglas SL H 1 64 16 40 05 16 90 01 Tecaweld 16 91 00 Tecaweld 16 75 20 2 16 75 25 2 16 80 00 1 16 80 10 2 70 50 10 70 60 00 70 11 90 Speedglas SL 72 60 00 5 030226 72 70 00 5 030248 42 80 00 5 42020...

Страница 72: ...68...

Страница 73: ...shade number 12 permanent Switching time light dark 0 1 ms 23 C Opening time dark light Shade number 08 060 ms Shade number 09 100 ms Shade number 10 150 ms Shade number 11 200 ms Shade number 12 250...

Страница 74: ...70...

Страница 75: ...71...

Страница 76: ...72 A 1 B 1...

Страница 77: ...73 B 3 Position D Position C Position B Position A B 2...

Страница 78: ...74 C 1 C 3 C 2A C 2B D 1 D 2 D 3...

Страница 79: ...75 E 1...

Страница 80: ...76 F 1 F 2...

Страница 81: ...77 H 1 For example 3M 1FT 720100 WARNING G 1...

Страница 82: ...78...

Страница 83: ......

Страница 84: ...S Tel 4543480100 Fax 43968596 3Mdanmark mmm com www 3Msikkerhed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn Tel...

Отзывы: