background image

27

JAUTRUMO NUOSTATA

Suvirinimo lanko aptikimo sistemos jautrumo nuostat

ą

 galima reguliuoti ir 

pritaikyti prie skirting

ǐ

 suvirinimo metod

ǐ

 bei darbo vietos s

ą

lyg

ǐ

. Jei 

norite pamatyti dabartin

Ċ

 jautrumo nuostat

ą

, trumpai paspauskite 

mygtuk

ą

 „Sensitivity“. Jei norite pasirinkti kit

ą

 nuostat

ą

, kelis kartus 

paspauskite mygtuk

ą

 Sensitivity, kol indikatorius rodys reikiam

ą

 

nuostat

ą

.

1pad

ơ

tis.  Mažiausio jautrumo nuostata. Naudojama, kai netoliese 

dirban

þ

i

ǐ

 suvirintoj

ǐ

 lankai trikdo veikim

ą

.

2pad

ơ

tis. Normali 

pad

ơ

tis. Naudojama daugumai suvirinimo darb

ǐ

 

patalpose ir lauke.

3pad

ơ

tis. Pad

ơ

tis, skirta virinti silpna srove arba stabiliu suvirinimo 

lanku (pvz., TIG suvirinimas).

4pad

ơ

tis.  Skirta virinti labai silpna srove naudojant inverterin

Ċ

 TIG 

suvirinimo mašin

ą

.

V

Ơ

LINIMAS

V

ơ

linimo („Delay“) funkcij

ą

 reikia naudoti, norint nustatyti suvirinimo filtro 

pašvies

ơ

jimo v

ơ

linim

ą

 pagal suvirinimo metod

ą

 ir naudojam

ą

 srov

Ċ

.

Pad

ơ

tis -   Trumpa pašvies

ơ

jimo trukm

ơ

Pad

ơ

tis I   Normali pašvies

ơ

jimo trukm

ơ

Pad

ơ

tis +   Ilga pašvies

ơ

jimo trukm

ơ

NAUDOJIMO METU

Baterijas reikia pakeisti, kai pradeda mirks

ơ

ti baterijos indikatorius arba 

kai indikatoriai nemirksi paspaudus mygtukus.

Suvirinimo filtro jutikliai (žr. A:2 pav.) visada turi b

nj

ti švar

nj

s ir neuždengti, 

kad tinkamai veikt

ǐ

.

VALYMO INSTRUKCIJOS/DEZINFEKCIJA

Suvirinimo filtr

ą

 ir apsaugines arba dengian

þ

i

ą

sias plokšteles valykite 

nep

nj

kuota servet

ơ

le arba šluoste. Suvirintojo šalm

ą

 valykite švelniu 

plovikliu ir vandeniu.

^

 Kad nesugadintum

ơ

te gaminio, nevalykite tirpikliais. Nepanardinkite 

Ƴ

 

vanden

Ƴ

 ir neapipurkškite skys

þ

iu.

PRIEŽI

Nj

RA

Kei

þ

iamas komponentas:

• galvos juosta žr. B:4– B:5pav.

• išorin

ơ

 apsaugin

ơ

 plokštel

ơ

 žr. C:1 pav.

• vidin

ơ

 dengian

þ

ioji plokštel

ơ

 žr. D:1– D:2pav.

• suvirinimo filtras ir priekinis dangtis žr. E:1– E:8pav.

• baterijos žr. F:1 pav.

3 / 8-12 3M   1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE 

^

 Panaudotas baterijas ir nusid

ơ

v

ơ

jusias gaminio dalis reikia išmesti 

pagal vietos taisykles. Suvirinimo filtr

ą

 reikia išmesti kaip elektronin

ơ

Ƴ

rangos atliek

ą

.

SAND

Ơ

LIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS

Laikykite aplinkoje, kurioje temperat

nj

ra yra nuo –30 °C iki + 70°C, o 

santykinis dr

ơ

gm

ơ

 mažesnis nei 90 % (baterij

ą

 laikykite aplinkoje, kurioje 

temperat

nj

ra yra nuo –30 °C iki + 60°C, o santykinis dr

ơ

gm

ơ

 be 

kondensacijos mažesnis nei  75%)

Laikant nurodytomis s

ą

lygomis, tik

ơ

tina gaminio laikymo trukm

ơ

 yra 5 

metai (baterijai netaikoma).

Originali pakuot

ơ

 tinka gaminiui vežti.

TECHNIN

Ơ

S SPECIFIKACIJOS

Svoris

Suvirintojo šalmas 235 g

Suvirinimo filtras 160 g

Galvos juosta 90 g
Ži

nj

r

ơ

j imo zona 5

4

 x  107mm

Šviesi b

nj

sena 3 užtamsinimo numeris

Užtamsinta b

nj

sena 8– 12užtamsinimo numeriai

Apsauga nuo UV ir IR Atitinka 12 užtamsinimo numer

Ƴ

 (nuolatin

ơ

)

 

Užtams

ơ

jimo trukm

ơ

 0,1 ms (+23 °C)

Pašvies

ơ

jimo trukm

ơ

 (v

ơ

linimas) 60– 400ms

Baterij

ǐ

 tipas 2 x CR2032

Baterij

ǐ

 naudojimo trukm

ơ

 2000 valand

ǐ

Darbin

ơ

 temperat

nj

ra nuo -5 °C iki + 55°C

Galvos apimtis 50– 64cm
Medžiaga

ŠalmasPA

Priekinis dangtisPA

Galvos juostaPA

Suvirinimo filtrasPA

Apsaugin

ơ

 plokštel

ơ

PC

r

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Va rugam sa cititi aceste instructiuni de utilizare in conjunctie cu alte 

instructiuni relevante si referinte unde veti gasi informatii cu combinatiile 

aprobate ale pieselor de schimb si accesoriilor.

Mod luminos
Mod(uri) intunecat(e)
Identificarea producatorului
Clasa optica
Clasa de difuzie a luminii
Clasa variatiilor transmitantei luminoase
Clasa de dependenta de unghi
Marcajul de certificare numarul standardului

Nota! Mai sus este prezentat un exemplu. Clasificarea valabila este 

marcata pe filtrul de sudura.

3M 1BT (clasa optica 1 EN 166, impact mediu de energie la temperaturi 

extreme (-5 °C 

܈

i +55 °C) BT)

3M EN175B (numar de standard EN 175, impact mediu de energie B)

3M S (robustete marita S) Marcajele suplimentare de pe produs se 

refera la alte standarde.

DESCRIEREA SISTEMULUI

Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului. Ea asigura 

protectie permanenta fata de scantei/picaturile incandescente, radiatia 

UV si IR rezultata la anumite procese de sudura cu arc/in atmosfera 

controlata (echivalent cu gradul de intunecare 12 indiferent daca filtrul 

este in mod luminos sau intunecat, sau daca functia de auto-intunecare 

este operationala).

AVERTIZARE!

Pentru ca utilizatorul sa fie protejat, trebuie efectuata o selectie corecta, 

o instruire a utilizatorului cu privire la produs si o intretinere corecta a 

produsului. Nerespectarea instructiunilor in utilizarea acestor 

echipamente individuale de protectie si/sau utilizarea neadecvata a 

echipamentului complet, pe tot parcursul duratei de expunere, poate 

genera efecte adverse asupra sanatatii, conducand la boli severe sau 

amenintatoare pentru viata, sau la invaliditate permanenta. Pentru 

compatibilitate si utilizare corespunzatoare respectati reglementarile 

locale si consultati toate informatiile furnizate 

^

 

O atentie deosebita trebuie acordata insemnelor de avertizare 

aflate in zona de lucru.

CERTIFICARI

S-a dovedit c

ă

 produsul îndepline

܈

te cerin

Ġ

ele esen

Ġ

iale de siguran

܊ă

 

conform articolului 10 al Directivei europene 89/686/EEC, 

܈

i este astfel 

marcat CE. Produsul se conformeaz

ă

 standardelor europene 

armonizate EN 175, EEN 166 

܈

i EEN 379Produsul a fost examinat în 

faza de proiect de DIN Certco Pruf -und Zertifierungszentrum (Notified 

Body number 0196)

LIMITARI IN UTILIZARE

^

 Utilizati numai cu piese de schimb originale marca 3M si accesoriile 

specificate in aceste instructiuni de utilizare, si in conditiile de utilizare 

indicate in specificatiile tehnice.

^

 Utilizarea de componente de inlocuire, embleme, vopsea sau alte 

modificari nespecificate in aceste instructiuni de utilizare poate afecta 

grav protectia si poate anula garantia produsului, sau poate cauza 

neconformarea produsului cu clasificarile de protectie si omologarile.

^

 Protectoarele de ochi purtati peste ochelarii de vedere standard pot 

transmite impacturi, periclitand astfel purtatorul.

^

 Folosind acest produs in afara aplicatiei pentru care a fost produs, ca 

in procesul de sudare cu laser/ taiere, pot avea rezultate ca pierderea 

vederii sau afectarea vederii.

^

 Utilizarea acestor casti de sudura la aplicatii de sudura deasupra 

capuluiui, in conditii grele unde exista riscul caderii de metal topit, poate 

cauza arsuri grave.

^

 Daca produsul nu comuta la modul intunecat ca reactie la un arc, 

opriti imediat sudura si inspectati filtrul de sudura conform descrierii din 

aceste instructiuni. Utilizarea continua a unui filtru de sudura care nu 

comuta la modul intunecat poate cauza pierderea temporara a vederii. 

Daca problema nu poate fi identificata si corectata, nu utilizati filtrul de 

sudura, anuntati supraveghetorul, distribuitorul sau 3M pentru asistenta.

^

 Materialele care pot intra in contact cu pielea utilizatorului nu sunt 

cunoscute ca fiind cauzatoare de reactii alergice la majoritatea indivizilor. 

Aceste produse nu contin componente realizate din latex de cauciuc 

natural.

^

 Sursele de lumina intermitenta (respectiv luminile de blitz, luminile 

avertizoare de siguranta, etc.) pot declansa filtrul de sudura facandu-l sa 

palpaie chiar cand nu se sudeaza. Acest fenomen este inerent tuturor 

tehnologiilor de filtre cu auto-intunecare. Aceasta interferenta poate avea 

loc de la distante mari si/sau de la lumina reflectata. Zonele de sudura 

trebuie protejate de astfel de interferente, sau inlocuiti luminile 

intermitente cu o lumina LED. 

MARCAJE

Filtrul de sudura este marcat cu intervalul gradelor de intunecare si 

clasificarile optice. Urmatorul este un exemplu (EN 379):

Содержание Speedglas 9002NC

Страница 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Страница 2: ...lobal Standards Mark programme GZXO USER INSTRUCTIONS FzB NOTICE D UTILISATION Dza GEBRAUCHSANWEISUNG Iz ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES DE USO HB GEBRUIKSAANWIJZING S BRUKSANVISNING d BRUGSANVIS...

Страница 3: ...16 40 09 16 91 00 16 90 01 16 40 05 42 20 00 40 13 85 17 50 15 70 60 00 42 80 10 42 80 30 42 80 50 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 60 00 42 70 00 4...

Страница 4: ...Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filter 3M 1BT EN1...

Страница 5: ...peau de l utilisateur ne provoquent pas de r actions allergiques chez la majorit des personnes Ce produit ne contient pas de composants base de latex naturel Teinte claire Teinte s fonc e s Identific...

Страница 6: ...geltende Klassifizierung ist auf der Markierung am Schwei filter angegeben 3M 1BT EN166 optische Klasse 1 mittlere Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen 5 C und 55 C BT 3M EN175B Norm Nr EN 175...

Страница 7: ...T nungsstufe 8 12 UV IR Schutz Gem T nungsstufe 12 permanent Zeit zum Wechsel von hell nach dunkel 0 1 ms 23 C ffnungszeit zum Wechsel von dunkel nach hell Verz gerung 60 400 ms Batterietyp 2 x CR2032...

Страница 8: ...Posizione I Tempo di apertura normale Posizione Tempo di apertura lungo IN USO Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quan...

Страница 9: ...quipo si lo hace podr a da arlo No sumerja el equipo en agua ni pulverice directamente l quidos sobre l MANTENIMIENTO Sustituci n de componentes Arn s de la pantalla Consulte las figs B 4 B 5 Cubrefil...

Страница 10: ...onen allergische reacties veroorzaken Deze producten bevatten geen componenten die gemaakt zijn van natuurlijk rubberlatex Knipperende lichtbronnen bijvoorbeeld stroboscooplampen waarschuwingslampen e...

Страница 11: ...itetsst mpel eller norm Obs Figuren ovan r ett exempel G llande klassning anges p svetsglaset 3M 1BT SS EN166 optisk klass 1 medium energi inom det godk nda temperaturintervallet 5 till 55 C BT 3M 1BT...

Страница 12: ...get robusthed S Yderligere m rkning p produktet henviser til andre standarder L L s brugsanvisning f r brug O Skal bortskaffes som elektrisk og elektronisk affald KLARG RING TIL BRUG Kontroll r omhygg...

Страница 13: ...BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVELSE...

Страница 14: ...r den forventede holdbarheten til produktet ikke inkludert batteriet 5 r Vi anbefaler bruke originalinnpakning ved transport av produktet TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt Sveiseskjerm 235g Sveiseglass 16...

Страница 15: ...Seuraavassa esimerkki EN 379 K ytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on h vitett v paikallisten m r ysten mukaisesti Hitsauslasi on h vitett v elektroniikkaj tteen S ILYTYS ja KULJETUS S ilyt...

Страница 16: ...de soldadura e as chapa de prote o cobertura com um len o ou pano sem cot o Limpe o capacete de soldadura com gua e detergente suave Para evitar danos no produto n o utilize solventes no processo de l...

Страница 17: ...cobertura frontal consulte as figuras E 1 eE 8 pilhas consulte a fig F 1 As pilhas usadas e as pe as do produto desgastadas devem ser descartadas de acordo com as normativas locais O filtro de luz dev...

Страница 18: ...tra UV IR De acordo com a tonalidade 12 permanente Tempo de comuta o de claro para escuro 0 1 ms 23 C Tempo de abertura de escuro para claro atraso De 60 a 400ms Tipo de pilha 2 x CR2032 Dura o da pil...

Страница 19: ...lkich dostarczonych instrukcji Nale y zwr ci szczeg ln uwag na OSTRZE ENIA tam gdzie zosta y wskazane ZATWIERDZENIA Produkt spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w artykule 10 Dyrektywy Eur...

Страница 20: ...okkal sszef gg sben ahol a j v hagyott kombin ci kat alkatr szeket s kieg sz t ket tal lja A RENDSZER LE R SA A term k seg t megv deni a visel je szemeit s arc t Tart s v delmet ny jt a bizonyos v g z...

Страница 21: ...sz sz l d pap r vagy sz vet kend vel tiszt tsa meg a sz r t s a v d fed lemezt Enyhe mos szeres v zzel tiszt tsa meg a hegeszt sisakot A term k k rosod s nak elker l se rdek ben ne haszn ljon a tiszt...

Страница 22: ...C 1 vnit n ochrann kryt viz obr D 1 D 2 sva ovac filtr a p edn kryt viz obr E 1 E 8 baterie viz obr F 1 Chr ni e o no en p es standardn o n br le mohou p en et n razy a p edstavovat tak riziko pro no...

Страница 23: ...u it bat rie opotrebovan diely v robku sa musia zlikvidova v s lade s miestnymi predpismi Zv ra sk filter sa mus zlikvidova ako elektronick odpad SKLADOVANIE A PREPRAVA Skladujte v prostred s rozsahom...

Страница 24: ...ost S Dodatne oznake na izdelku se nana ajo na druge standarde L Pred uporabo preberite navodila O Izdelek je treba zavre i med elektri ne in elektronske odpadke PRIPRAVA ZA UPORABO Skrbno preverite a...

Страница 25: ...379 EN379 CE 2 1 1 1 3M 12 8 3 1 EN166 3M 1BT BT 55 5 B EN 175 3M EN175B S 3M S L O A 1 B 1 B 3 SHADE G 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 TIG 3 TIG 4 DELAY DELAY I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F...

Страница 26: ...seerimist his M rkus laltoodu on n ide Kehtiv klassifikatsioon on m rgistatud keevitusfiltril 3M 1BT EN166 optiline klass 1 keskmise energiaga l gid rmuslikel temperatuuridel 5 C ja 55 C BT 3M EN175B...

Страница 27: ...c var aktiviz t metin anas filtru liekot tam iesl gties un izsl gties ar gad jumos kad metin anas darbi netiek veikti Tas ir rakstur gi visiem ar autom tisk s aptum o anas tehnolo iju Gai s tonis Tum...

Страница 28: ...i klas pa ym ta ant suvirinimo filtro 3M 1BT EN166 1 optin klas vidutin s energijos daleli sm gis esant kra tutinei temperat rai nuo 5 C iki 55 C BT 3M EN175B standarto EN 175 numeris vidutin s energi...

Страница 29: ...B 3M S robustete marita S Marcajele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde DESCRIEREA SISTEMULUI Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului Ea asigura protectie permanen...

Страница 30: ...r TEMPORIZARE Functia de temporizare Delay trebuie utilizata pentru a seta intervalul de redresare a filtrului de sudura de la intunecat la luminos in functie de metoda de sudura si de curent Pozitia...

Страница 31: ...5B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 BB 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG I A 2 B 4 BB 5 C 1 D 1 BD 2 E 1 BE 8 F 1 30 C 70 C 90 30 C 60 C 75 5 235 160 90 54 x107 3 8 12 12 0 1 23 C...

Страница 32: ...E u 12 10 89 686 EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 3M 3M 3M 1BT EN166 1 5 C 55 C BT 3M EN175B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sens...

Страница 33: ...i moraju se odmah zamijeniti Prije upotrebe s filtra uklonite sav za titni film i sa sigurno u utvrdite da je va zavariva ki filtar opremljen vanjskom unutarnjom za titnom plo om poklopcem Zavariva ka...

Страница 34: ...ku inama ODR AVANJE Zamjena pojedinih dijelova eona traka vidi sliku B 4 B 5 vanjska za titna plo a vidi sl C 1 nutarnja pokrovna plo a vidi sliku D 1 D 2 zavariva ki filtar i prednji pokrov vidi slik...

Страница 35: ...ikacionog tela 0196 OGRANI ENJA PRI UPOTREBI Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima kori enja zadatim u poglavlju Tehni ke...

Страница 36: ...di ili prskati direktno sa te nostima ODR AVANJE Zamena traka za glavu vidi sl B 4 B 5 spoljna za titna plo a vidi dl C 1 unutra nja za titna plo a vidi sl D 1 D 2 filter i prednji poklopac vidi sl E...

Страница 37: ...inde piller de i tirilmelidir Kaynak filtresi zerindeki sens rler bkz ekil A 2 do ru fonksiyon i in her zaman temiz ve a k tutulmal d r TEM ZLEME TAL MATLARI DEZENFEKSIYON Kaynak filtresini ve koruma...

Страница 38: ...L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG Delay I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F 1 30 C 70C 90 30 C 60C 75 5 235 160 90 54 x 107 3 8 12 12 0 1 23 C 60 400 89 686 EEC...

Страница 39: ...37 2 x CR2032 2000 5 C 55 C 50 64 PA PA PA PA PC 0 q 78 4 0 0 0 0 GTVEQ 2T H WPF GTVKHKGTWPIU GPVTWO 0 6 0 6 0 0 5 5 L O 5 5 5GPUKVKXKV 5GPUKVKXKV 6 6 s s s s s I I I Z OO 78 4 OU OU Z 4 EO 2 2 2 2 2...

Страница 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...

Страница 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...

Страница 42: ...40 B 5 C 1...

Страница 43: ...41 D 2 D 1...

Страница 44: ...42 E 1 E 3 E 2...

Страница 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...

Страница 46: ...44 E 8 F 1...

Страница 47: ...IR infrared radiation always blocked 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Transmittance Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation This prote...

Страница 48: ...46...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...el Nil St Maadi Cairo 202 2525 9007 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M South Africa 146a...

Страница 52: ......

Отзывы: