11
^
Svejseskærmen er varmebestandig, men kan bryde i brand eller
smelte ved kontakt med åben ild eller meget varme overflader. Hold
skjoldet rent for at minimere denne risiko.
BRUGSANVISNING
Juster svejseskærmen i henhold til dine individuelle behov for at opnå
den højeste komfort og beskyttelse (se fig. B:1-B:3). DIN-grad vælges i
henhold til tabel (se fig. G:1). Svejsekassetten aktiveres ved at trykke på
knappen SHADE/
#
. Svejsekassetten slukker automatisk efter 1 time
uden aktivitet.
DIN-grad (SHADE)
Vælg en andet DIN-grad ved at trykke på knappen SHADE/
#
flere
gange.
SENSITIVITY-INDSTILLING (FØLSOMHED)
Svejsebueregistreringssystemets følsomhed kan justeres til en række
forskellige svejsemetoder og arbejdsbetingelser. For at se den aktuelle
følsomhed skal der trykkes kortvarigt på knappen Sensitivity. For at
vælge en anden indstilling skal der trykkes på knappen Sensitivity
gentagne gange, indtil indikatoren viser den ønskede indstilling.
Position 1 Mindst følsomme indstilling. Bruges hvis der er interferens
fra andre svejsebuer i nærheden.
Position 2 Normal position. Bruges til de fleste former for svejsning
indendørs og udendørs.
Position 3 Position til svejsning med lav strøm eller med stabile
svejsebuer (f.eks. TIG-svejsning).
Position 4 Egnet til svejsning ved meget lav strøm, brug af
TIG-svejsemaskiner af invertertypen.
FORSINKELSE (DELAY)
Forsinkelselsfunktionen skal bruges til at indstille svejsekassettens
skiftetid fra mørk til lys tilstand afhængigt af svejsemetode og strøm.
Position - Kort åbningstid
Position I Normal åbningstid.
Po Lang åbningstid
I BRUG
Batterierne skal udskiftes, når indikatoren for lavt batteri blinker, eller hvis
indikatorerne ikke blinker, når der trykkes på knapperne.
Sensorerne (se fig. A:2) på svejsekassetten skal altid holdes rene og
synlige af hensyn til korrekt funktion.
RENGØRING/DESINFEKTION
Rens svejsekassette og beskyttelses-/dækplader med fnugfrit papir eller
klud. Rengør svejseskærmen med et mildt rengøringsmiddel og vand.
^
For at undgå at beskadige produktet, må der ikke bruges
opløsningsmidler til rengøring. Må ikke nedsænkes i vand eller sprøjtes
direkte med væsker.
VEDLIGEHOLDELSE
Udskiftning af:
• Hovedbånd se figur B:4-B:5
• Ydre beskyttelsesplade se figurC:1
• Indre dækplade se figur D:1-D:2
• Svejsekassette og frontdæksel se figur E:1-E:8
• Batterier se figurF:1
^
De brugte batterier/slidte produktdele skal bortskaffes i henhold til
lokale bestemmelser. Svejsekassetten skal bortskaffes som
elektronikaffald.
OPBEVARING OG TRANSPORT
Opbevares inden for temperaturområdet -30 °C til +70°C med en relativ
luftfugtighed under 90% (Batteri -30 °C til + 60°C med en relativ
luftfugtighed under 75% og ikke-kondenserende betingelser)
Når produktet opbevares som anført, er den forventede lagerholdbarhed
5 år (batteri ikke inkluderet).
Originalemballagen er egnet til transport af produktet.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Vægt
Svejsehjelm: 235 g
Svejsefilter: 160 g
Hovedbånd: 90 g
Udsynsområde: 5
4
x 107 mm
Lys indstilling: DIN 3
Mørk indstilling: DIN 8-12
UV/IR-beskyttelse: I henhold til DIN 12 (permanent)
Skiftetid fra lys til mørk: 0,1 ms (+23 °C)
Åbningstid mørk til lys (forsinkelse): 60-400 ms
Batteritype: 2 stk. CR2032
Batterilevetid: 2000 timer
Driftstemperatur: -5 °C til + 55°C
Hovedstørrelser: 50-64 cm
Materiale
Hjelm: PA
Frontskærm: PA
Hovedbånd: PA
Svejsefilter: PA
Beskyttelsesplade: PC
3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE
N
BRUKSANVISNING
Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og
Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente
kombinasjoner, reservedeler og tilbehør.
SYSTEMBESKRIVELSE
Produktet beskytter øynene og ansiktet til brukeren. Det gir permanent
beskyttelse mot gnister/sprut, UV- og IR-stråling som følge av enkelte
lysbue/gass sveiseprosesser (tilsvarende DIN 12, uavhengig av om
filteret er på lyst eller mørkt nivå, eller om den automatiske
nedblendingsfunksjonen fungerer).
ADVARSEL!
Riktig valg av type produkt og trening i bruk og vedlikehold er helt
nødvendig for at produktet skal beskytte brukeren. Ved ikke å følge alle
instruksjoner og advarsler ved bruk av dette produktet, og/eller ved ikke
å bruke produktet under hele eksponeringstiden, vil det kunne medføre
helseskade, føre til alvorlig eller livstruende sykdom, eller kroniske
lidelser. For riktig valg av produkt og riktig bruk, må du følge lokale
bestemmelser og lese all vedlagt informasjon
^
Vær spesielt oppmerksom på advarsler hvor disse forekommer.
GODKJENNINGER
Produktet møter med de grunnleggende sikkerhetskravene i henhold til
artikkel 10 i EU-direktivet 89/686/EEC, og er dermed CE-merket.
Produktet samsvarer med de harmoniserte europeiske standardene EN
175, EN 166 og .EN 379Produktet ble undersøkt på utviklingsstadiet av
DIN Certco Prüf- und Zertifierungszentrum (Akkreditert
Sertifiseringsinstitutt nr. 0196).
BRUKSBEGRENSNINGER
^
Bruk kun originale 3M-merkede reservedeler og tilbehør som er
oppført i denne bruksanvisningen, og innenfor de bruksvilkår som er gitt i
de tekniske spesifikasjonene.
^
Bruk av uoriginale deler, dekaler, maling eller andre modifikasjoner
som ikke er spesifisert i denne bruksanvisningen, kan svekke
beskyttelsen kraftig og kan oppheve garantirettighetene eller føre til at
produktet ikke lenger samsvarer med klassifiseringer og godkjenninger.
^
Vernebriller som brukes over vanlige optiske briller kan overføre støt
og derfor utgjøre en fare for brukeren.
^
Bruk av dette produktet til oppgaver det ikke er utviklet for, for
eksempel lasersveising/-skjæring, kan resultere i permanent øyeskade
eller tap av synet.
^
Det kan føre til alvorlige brannskader dersom du bruker disse
sveiseskjermene til sveisejobber med armene over hodet, der flytende
metall kan renne ned .
^
Dersom produktet ikke bytter til mørkt nivå når en lysbue tennes, må
sveisingen stanses umiddelbart og sveisegalsset undersøkes som
beskrevet i disse instruksjonene. Bruk av et sveiseglass som ikke
blender ned kan forårsake midlertidig tap av synet. Dersom man ikke
finner og kan korrigere problemet må ikke sveiseglasset brukes. Ta
kontakt med verneleder, distributør eller 3M for å få hjelp.
^
Materialer som kan komme i kontakt med huden til brukeren er ikke
kjent for å kunne forårsake allergiske reaksjoner hos de fleste individer.
Disse produktene inneholder ikke komponenter som er laget av
naturgummien lateks.
^
Blinkende lyskilder (f.eks. roterende lys, varsellamper, osv.) kan få
sveiseglasset til å blinke selv når det ikke sveises. Dette kommer av den
nedblendingsteknologien. Denne forstyrrelsen kan oppstå fra lange
avstander og/eller fra reflektert lys. Sveiseområdet må skjermes fra slike
forstyrrelser, eller de roterende lysene må erstattes med LED-lys.
MERKINGER
Sveiseglasset er merket med DIN skala og optiske klassifikasjoner.
Følgende er et eksempel (EN 379):
Lyst nivå
Mørke nivåer
Produsentidentifikasjon
Optisk klasse
Klasse for lysspredning
Variasjoner i Luminous-transmittansklasse
Vinkelavhengighetsklasse
Sertifiseringsmerke eller nummer på standard
Содержание Speedglas 9002NC
Страница 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...
Страница 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...
Страница 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...
Страница 42: ...40 B 5 C 1...
Страница 43: ...41 D 2 D 1...
Страница 44: ...42 E 1 E 3 E 2...
Страница 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...
Страница 46: ...44 E 8 F 1...
Страница 48: ...46...
Страница 49: ...47...
Страница 50: ...48...
Страница 52: ......