background image

11

^

 Svejseskærmen er varmebestandig, men kan bryde i brand eller 

smelte ved kontakt med åben ild eller meget varme overflader. Hold 

skjoldet rent for at minimere denne risiko.

BRUGSANVISNING

Juster svejseskærmen i henhold til dine individuelle behov for at opnå 

den højeste komfort og beskyttelse (se fig. B:1-B:3). DIN-grad vælges i 

henhold til tabel (se fig. G:1). Svejsekassetten aktiveres ved at trykke på 

knappen SHADE/

#

. Svejsekassetten slukker automatisk efter 1 time 

uden aktivitet.

DIN-grad (SHADE)

Vælg en andet DIN-grad ved at trykke på knappen SHADE/

#

 flere 

gange.

SENSITIVITY-INDSTILLING (FØLSOMHED)

Svejsebueregistreringssystemets følsomhed kan justeres til en række 

forskellige svejsemetoder og arbejdsbetingelser. For at se den aktuelle 

følsomhed skal der trykkes kortvarigt på knappen Sensitivity. For at 

vælge en anden indstilling skal der trykkes på knappen Sensitivity 

gentagne gange, indtil indikatoren viser den ønskede indstilling.

Position 1  Mindst følsomme indstilling. Bruges hvis der er interferens 

fra andre svejsebuer i nærheden.

Position 2  Normal position. Bruges til de fleste former for svejsning 

indendørs og udendørs.

Position 3  Position til svejsning med lav strøm eller med stabile 

svejsebuer (f.eks. TIG-svejsning).

Position 4  Egnet til svejsning ved meget lav strøm, brug af 

TIG-svejsemaskiner af invertertypen.

FORSINKELSE (DELAY)

Forsinkelselsfunktionen skal bruges til at indstille svejsekassettens 

skiftetid fra mørk til lys tilstand afhængigt af svejsemetode og strøm.

Position -   Kort åbningstid

Position I   Normal åbningstid.

Po   Lang åbningstid

I BRUG

Batterierne skal udskiftes, når indikatoren for lavt batteri blinker, eller hvis 

indikatorerne ikke blinker, når der trykkes på knapperne.

Sensorerne (se fig. A:2) på svejsekassetten skal altid holdes rene og 

synlige af hensyn til korrekt funktion.

RENGØRING/DESINFEKTION

Rens svejsekassette og beskyttelses-/dækplader med fnugfrit papir eller 

klud. Rengør svejseskærmen med et mildt rengøringsmiddel og vand.

^

 For at undgå at beskadige produktet, må der ikke bruges 

opløsningsmidler til rengøring. Må ikke nedsænkes i vand eller sprøjtes 

direkte med væsker.

VEDLIGEHOLDELSE

Udskiftning af:

• Hovedbånd se figur B:4-B:5

• Ydre beskyttelsesplade se figurC:1

• Indre dækplade se figur D:1-D:2

• Svejsekassette og frontdæksel se figur E:1-E:8

• Batterier se figurF:1

^

 De brugte batterier/slidte produktdele skal bortskaffes i henhold til 

lokale bestemmelser. Svejsekassetten skal bortskaffes som 

elektronikaffald.

OPBEVARING OG TRANSPORT

Opbevares inden for temperaturområdet -30 °C til +70°C med en relativ 

luftfugtighed under 90% (Batteri -30 °C til + 60°C med en relativ 

luftfugtighed under 75% og ikke-kondenserende betingelser)

Når produktet opbevares som anført, er den forventede lagerholdbarhed 

5 år (batteri ikke inkluderet).

Originalemballagen er egnet til transport af produktet.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Vægt

Svejsehjelm: 235 g

Svejsefilter: 160 g

Hovedbånd: 90 g

Udsynsområde: 5

x 107 mm

Lys indstilling: DIN 3

Mørk indstilling: DIN 8-12
UV/IR-beskyttelse: I henhold til DIN 12 (permanent)

Skiftetid fra lys til mørk: 0,1 ms (+23 °C)

Åbningstid mørk til lys (forsinkelse): 60-400 ms
Batteritype: 2 stk. CR2032

Batterilevetid: 2000 timer
Driftstemperatur: -5 °C til + 55°C

Hovedstørrelser: 50-64 cm

Materiale

Hjelm: PA

Frontskærm: PA

Hovedbånd: PA

Svejsefilter: PA

Beskyttelsesplade: PC

3 / 8-12 3M   1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE 

N

BRUKSANVISNING

Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og 

Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente 

kombinasjoner, reservedeler og tilbehør.

SYSTEMBESKRIVELSE

Produktet beskytter øynene og ansiktet til brukeren. Det gir permanent 

beskyttelse mot gnister/sprut, UV- og IR-stråling som følge av enkelte 

lysbue/gass sveiseprosesser (tilsvarende DIN 12, uavhengig av om 

filteret er på lyst eller mørkt nivå, eller om den automatiske 

nedblendingsfunksjonen fungerer).

ADVARSEL!

Riktig valg av type produkt og trening i bruk og vedlikehold er helt 

nødvendig for at produktet skal beskytte brukeren. Ved ikke å følge alle 

instruksjoner og advarsler ved bruk av dette produktet, og/eller ved ikke 

å bruke produktet under hele eksponeringstiden, vil det kunne medføre 

helseskade, føre til alvorlig eller livstruende sykdom, eller kroniske 

lidelser. For riktig valg av produkt og riktig bruk, må du følge lokale 

bestemmelser og lese all vedlagt informasjon 

^

 

Vær spesielt oppmerksom på advarsler hvor disse forekommer.

GODKJENNINGER

Produktet møter med de grunnleggende sikkerhetskravene i henhold til 

artikkel 10 i EU-direktivet 89/686/EEC, og er dermed CE-merket. 

Produktet samsvarer med de harmoniserte europeiske standardene EN 

175, EN 166 og .EN 379Produktet ble undersøkt på utviklingsstadiet av 

DIN Certco Prüf- und Zertifierungszentrum (Akkreditert 

Sertifiseringsinstitutt nr. 0196).

BRUKSBEGRENSNINGER

^

 Bruk kun originale 3M-merkede reservedeler og tilbehør som er 

oppført i denne bruksanvisningen, og innenfor de bruksvilkår som er gitt i 

de tekniske spesifikasjonene.

^

 Bruk av uoriginale deler, dekaler, maling eller andre modifikasjoner 

som ikke er spesifisert i denne bruksanvisningen, kan svekke 

beskyttelsen kraftig og kan oppheve garantirettighetene eller føre til at 

produktet ikke lenger samsvarer med klassifiseringer og godkjenninger.

^

 Vernebriller som brukes over vanlige optiske briller kan overføre støt 

og derfor utgjøre en fare for brukeren.

^

 Bruk av dette produktet til oppgaver det ikke er utviklet for, for 

eksempel lasersveising/-skjæring, kan resultere i permanent øyeskade 

eller tap av synet.

^

 Det kan føre til alvorlige brannskader dersom du bruker disse 

sveiseskjermene til sveisejobber med armene over hodet, der flytende 

metall kan renne ned .

^

 Dersom produktet ikke bytter til mørkt nivå når en lysbue tennes, må 

sveisingen stanses umiddelbart og sveisegalsset undersøkes som 

beskrevet i disse instruksjonene. Bruk av et sveiseglass som ikke 

blender ned kan forårsake midlertidig tap av synet. Dersom man ikke 

finner og kan korrigere problemet må ikke sveiseglasset brukes. Ta 

kontakt med verneleder, distributør eller 3M for å få hjelp.

^

 Materialer som kan komme i kontakt med huden til brukeren er ikke 

kjent for å kunne forårsake allergiske reaksjoner hos de fleste individer. 

Disse produktene inneholder ikke komponenter som er laget av 

naturgummien lateks.

^

 Blinkende lyskilder (f.eks. roterende lys, varsellamper, osv.) kan få 

sveiseglasset til å blinke selv når det ikke sveises. Dette kommer av den 

nedblendingsteknologien. Denne forstyrrelsen kan oppstå fra lange 

avstander og/eller fra reflektert lys. Sveiseområdet må skjermes fra slike 

forstyrrelser, eller de roterende lysene må erstattes med LED-lys. 

MERKINGER

Sveiseglasset er merket med DIN skala og optiske klassifikasjoner. 

Følgende er et eksempel (EN 379):

Lyst nivå
Mørke nivåer
Produsentidentifikasjon
Optisk klasse
Klasse for lysspredning
Variasjoner i Luminous-transmittansklasse
Vinkelavhengighetsklasse
Sertifiseringsmerke eller nummer på standard

Содержание Speedglas 9002NC

Страница 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Страница 2: ...lobal Standards Mark programme GZXO USER INSTRUCTIONS FzB NOTICE D UTILISATION Dza GEBRAUCHSANWEISUNG Iz ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES DE USO HB GEBRUIKSAANWIJZING S BRUKSANVISNING d BRUGSANVIS...

Страница 3: ...16 40 09 16 91 00 16 90 01 16 40 05 42 20 00 40 13 85 17 50 15 70 60 00 42 80 10 42 80 30 42 80 50 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 60 00 42 70 00 4...

Страница 4: ...Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filter 3M 1BT EN1...

Страница 5: ...peau de l utilisateur ne provoquent pas de r actions allergiques chez la majorit des personnes Ce produit ne contient pas de composants base de latex naturel Teinte claire Teinte s fonc e s Identific...

Страница 6: ...geltende Klassifizierung ist auf der Markierung am Schwei filter angegeben 3M 1BT EN166 optische Klasse 1 mittlere Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen 5 C und 55 C BT 3M EN175B Norm Nr EN 175...

Страница 7: ...T nungsstufe 8 12 UV IR Schutz Gem T nungsstufe 12 permanent Zeit zum Wechsel von hell nach dunkel 0 1 ms 23 C ffnungszeit zum Wechsel von dunkel nach hell Verz gerung 60 400 ms Batterietyp 2 x CR2032...

Страница 8: ...Posizione I Tempo di apertura normale Posizione Tempo di apertura lungo IN USO Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quan...

Страница 9: ...quipo si lo hace podr a da arlo No sumerja el equipo en agua ni pulverice directamente l quidos sobre l MANTENIMIENTO Sustituci n de componentes Arn s de la pantalla Consulte las figs B 4 B 5 Cubrefil...

Страница 10: ...onen allergische reacties veroorzaken Deze producten bevatten geen componenten die gemaakt zijn van natuurlijk rubberlatex Knipperende lichtbronnen bijvoorbeeld stroboscooplampen waarschuwingslampen e...

Страница 11: ...itetsst mpel eller norm Obs Figuren ovan r ett exempel G llande klassning anges p svetsglaset 3M 1BT SS EN166 optisk klass 1 medium energi inom det godk nda temperaturintervallet 5 till 55 C BT 3M 1BT...

Страница 12: ...get robusthed S Yderligere m rkning p produktet henviser til andre standarder L L s brugsanvisning f r brug O Skal bortskaffes som elektrisk og elektronisk affald KLARG RING TIL BRUG Kontroll r omhygg...

Страница 13: ...BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVELSE...

Страница 14: ...r den forventede holdbarheten til produktet ikke inkludert batteriet 5 r Vi anbefaler bruke originalinnpakning ved transport av produktet TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt Sveiseskjerm 235g Sveiseglass 16...

Страница 15: ...Seuraavassa esimerkki EN 379 K ytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on h vitett v paikallisten m r ysten mukaisesti Hitsauslasi on h vitett v elektroniikkaj tteen S ILYTYS ja KULJETUS S ilyt...

Страница 16: ...de soldadura e as chapa de prote o cobertura com um len o ou pano sem cot o Limpe o capacete de soldadura com gua e detergente suave Para evitar danos no produto n o utilize solventes no processo de l...

Страница 17: ...cobertura frontal consulte as figuras E 1 eE 8 pilhas consulte a fig F 1 As pilhas usadas e as pe as do produto desgastadas devem ser descartadas de acordo com as normativas locais O filtro de luz dev...

Страница 18: ...tra UV IR De acordo com a tonalidade 12 permanente Tempo de comuta o de claro para escuro 0 1 ms 23 C Tempo de abertura de escuro para claro atraso De 60 a 400ms Tipo de pilha 2 x CR2032 Dura o da pil...

Страница 19: ...lkich dostarczonych instrukcji Nale y zwr ci szczeg ln uwag na OSTRZE ENIA tam gdzie zosta y wskazane ZATWIERDZENIA Produkt spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w artykule 10 Dyrektywy Eur...

Страница 20: ...okkal sszef gg sben ahol a j v hagyott kombin ci kat alkatr szeket s kieg sz t ket tal lja A RENDSZER LE R SA A term k seg t megv deni a visel je szemeit s arc t Tart s v delmet ny jt a bizonyos v g z...

Страница 21: ...sz sz l d pap r vagy sz vet kend vel tiszt tsa meg a sz r t s a v d fed lemezt Enyhe mos szeres v zzel tiszt tsa meg a hegeszt sisakot A term k k rosod s nak elker l se rdek ben ne haszn ljon a tiszt...

Страница 22: ...C 1 vnit n ochrann kryt viz obr D 1 D 2 sva ovac filtr a p edn kryt viz obr E 1 E 8 baterie viz obr F 1 Chr ni e o no en p es standardn o n br le mohou p en et n razy a p edstavovat tak riziko pro no...

Страница 23: ...u it bat rie opotrebovan diely v robku sa musia zlikvidova v s lade s miestnymi predpismi Zv ra sk filter sa mus zlikvidova ako elektronick odpad SKLADOVANIE A PREPRAVA Skladujte v prostred s rozsahom...

Страница 24: ...ost S Dodatne oznake na izdelku se nana ajo na druge standarde L Pred uporabo preberite navodila O Izdelek je treba zavre i med elektri ne in elektronske odpadke PRIPRAVA ZA UPORABO Skrbno preverite a...

Страница 25: ...379 EN379 CE 2 1 1 1 3M 12 8 3 1 EN166 3M 1BT BT 55 5 B EN 175 3M EN175B S 3M S L O A 1 B 1 B 3 SHADE G 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 TIG 3 TIG 4 DELAY DELAY I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F...

Страница 26: ...seerimist his M rkus laltoodu on n ide Kehtiv klassifikatsioon on m rgistatud keevitusfiltril 3M 1BT EN166 optiline klass 1 keskmise energiaga l gid rmuslikel temperatuuridel 5 C ja 55 C BT 3M EN175B...

Страница 27: ...c var aktiviz t metin anas filtru liekot tam iesl gties un izsl gties ar gad jumos kad metin anas darbi netiek veikti Tas ir rakstur gi visiem ar autom tisk s aptum o anas tehnolo iju Gai s tonis Tum...

Страница 28: ...i klas pa ym ta ant suvirinimo filtro 3M 1BT EN166 1 optin klas vidutin s energijos daleli sm gis esant kra tutinei temperat rai nuo 5 C iki 55 C BT 3M EN175B standarto EN 175 numeris vidutin s energi...

Страница 29: ...B 3M S robustete marita S Marcajele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde DESCRIEREA SISTEMULUI Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului Ea asigura protectie permanen...

Страница 30: ...r TEMPORIZARE Functia de temporizare Delay trebuie utilizata pentru a seta intervalul de redresare a filtrului de sudura de la intunecat la luminos in functie de metoda de sudura si de curent Pozitia...

Страница 31: ...5B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 BB 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG I A 2 B 4 BB 5 C 1 D 1 BD 2 E 1 BE 8 F 1 30 C 70 C 90 30 C 60 C 75 5 235 160 90 54 x107 3 8 12 12 0 1 23 C...

Страница 32: ...E u 12 10 89 686 EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 3M 3M 3M 1BT EN166 1 5 C 55 C BT 3M EN175B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sens...

Страница 33: ...i moraju se odmah zamijeniti Prije upotrebe s filtra uklonite sav za titni film i sa sigurno u utvrdite da je va zavariva ki filtar opremljen vanjskom unutarnjom za titnom plo om poklopcem Zavariva ka...

Страница 34: ...ku inama ODR AVANJE Zamjena pojedinih dijelova eona traka vidi sliku B 4 B 5 vanjska za titna plo a vidi sl C 1 nutarnja pokrovna plo a vidi sliku D 1 D 2 zavariva ki filtar i prednji pokrov vidi slik...

Страница 35: ...ikacionog tela 0196 OGRANI ENJA PRI UPOTREBI Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima kori enja zadatim u poglavlju Tehni ke...

Страница 36: ...di ili prskati direktno sa te nostima ODR AVANJE Zamena traka za glavu vidi sl B 4 B 5 spoljna za titna plo a vidi dl C 1 unutra nja za titna plo a vidi sl D 1 D 2 filter i prednji poklopac vidi sl E...

Страница 37: ...inde piller de i tirilmelidir Kaynak filtresi zerindeki sens rler bkz ekil A 2 do ru fonksiyon i in her zaman temiz ve a k tutulmal d r TEM ZLEME TAL MATLARI DEZENFEKSIYON Kaynak filtresini ve koruma...

Страница 38: ...L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG Delay I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F 1 30 C 70C 90 30 C 60C 75 5 235 160 90 54 x 107 3 8 12 12 0 1 23 C 60 400 89 686 EEC...

Страница 39: ...37 2 x CR2032 2000 5 C 55 C 50 64 PA PA PA PA PC 0 q 78 4 0 0 0 0 GTVEQ 2T H WPF GTVKHKGTWPIU GPVTWO 0 6 0 6 0 0 5 5 L O 5 5 5GPUKVKXKV 5GPUKVKXKV 6 6 s s s s s I I I Z OO 78 4 OU OU Z 4 EO 2 2 2 2 2...

Страница 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...

Страница 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...

Страница 42: ...40 B 5 C 1...

Страница 43: ...41 D 2 D 1...

Страница 44: ...42 E 1 E 3 E 2...

Страница 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...

Страница 46: ...44 E 8 F 1...

Страница 47: ...IR infrared radiation always blocked 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Transmittance Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation This prote...

Страница 48: ...46...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...el Nil St Maadi Cairo 202 2525 9007 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M South Africa 146a...

Страница 52: ......

Отзывы: