3M Speedglas 9002NC Скачать руководство пользователя страница 5

3

3 / 8-12 3M   1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE 

TECHNICAL SPECIFICATION

Weight:

Welding helmet: 235g

Welding filter: 160g

Headband: 90g
Viewing area: 5

4

 x107 mm

Light state: Shade no 3

Dark state: Shade no 8 -12
UV/IR protection: According to shade number 12 (permanent)

 

Switching time light to dark:0.1 ms (+23°C)

Opening time dark to light (delay): 60-400 ms
Battery type: 2 x CR2032

Battery life: 2000 hours
Operating temperature:  -5°C to +55°C

Head sizes: 50-64 cm
Material:

Helmet: PA

Front cover: PA

Headband: PA

Welding filter: PA

Protection plate: PC

FzB

NOTICE D'UTILISATION

Merci de lire ces instructions d'utilisation en conjonction avec les autres 

notices d'instructions ou brochures de référence appropriées où vous 

trouverez les informations sur les combinaisons homologuées, les 

pièces détachées et accessoires.

DESCRIPTION DU SYSTEME

Ce produit contribue à protéger les yeux et le visage de l’utilisateur. Le 

masque offre une protection permanente contre les étincelles/projections 

et les dangers liés aux rayonnements ultraviolets (UV) et infrarouges (IR) 

émanant de certains procédés de soudage à l’arc ou au gaz (protection 

équivalant à une teinte 12, que le filtre soit à l’état le plus clair ou le plus 

foncé, ou que la fonction auto-obscurcissante soit activée).

AVERTISSEMENT!

Un choix correct, une formation, une utilisation et une maintenance 

appropriée sont essentiels afin que le produit puisse protéger 

correctement l'utilisateur. Le non-respect des instructions concernant 

l'utilisation de ce produit et/ou le non-port de la protection durant toute la 

durée d’exposition peut nuire gravement à la santé de l'utilisateur, peut 

entrainer des maladies graves ou une invalidité permanente. Pour toute 

utilisation correcte et adéquate, veuillez suivre les réglementations 

locales et vous reporter à toutes les informations fournies 

^

 

Une attention particulière doit être portée aux énoncés 

d'avertissements lorsqu'ils sont indiqués.

HOMOLOGATIONS

Ce produit répond aux exigences essentielles de sécurité définies à 

l’article 10 de la Directive Européenne 89/686/EEC et porte donc le 

marquage CE. Ce produit est conforme aux exigences des normes 

européennes harmonisées EN 175, ,EN 166 et .EN 379Ce produit a été 

examiné au stade de sa conception par DIN Certco Prüf und 

Zertifierungszentrum (Organisme Notifié 0196).

LIMITES D'UTILISATION

^

 Ce produit doit uniquement être utilisé avec les pièces détachées et 

accessoires d’origine de la marque 3M et selon les conditions 

d’utilisation énoncées dans la partie Caractéristiques techniques.

^

 L’utilisation d’éléments de rechange, de décalcomanies, de peinture 

ou toute modification non mentionnée dans cette notice d’utilisation peut 

compromettre sérieusement le niveau de protection et invalider de ce fait 

la garantie ou rendre le produit non conforme aux classes de protection 

et aux homologations.

^

 Les protections oculaires portées par-dessus des lunettes correctrices 

classiques peuvent transmettre des chocs, ce qui pourrait représenter 

un danger pour l’utilisateur.

^

 L'utilisation de ce produit en dehors des applications prévues, comme 

le soudage/coupage au laser, peut engendrer une lésion oculaire 

permanente et une perte de la vision.

^

 En cas d’utilisation du masque de soudage pour de lourds travaux de 

soudage exécutés au-dessus de la tête, l’utilisateur court un risque de 

brûlures graves dû à l’éventuelle chute de métal en fusion.

^

 Si le masque de soudage ne s’obscurcit pas lors de l’amorce d’un arc 

électrique, arrêtez immédiatement le soudage et inspectez le filtre de 

soudage comme décrit dans cette notice d’utilisation. L’utilisation 

prolongée d’un filtre qui ne s’obscurcit pas peut entraîner une perte 

temporaire de la vue. Si vous ne parvenez pas à identifier ou corriger le 

problème, n’utilisez pas le filtre de soudage, et contactez votre supérieur, 

votre distributeur ou 3M.

^

 Les matériaux qui peuvent éventuellement entrer en contact avec la 

peau de l’utilisateur ne provoquent pas de réactions allergiques chez la 

majorité des personnes. Ce produit ne contient pas de composants à 

base de latex naturel.

Teinte claire
Teinte(s) foncée(s)
Identification du fabricant
Classe optique.
Classe de diffusion de la lumière
Classe de variation du facteur de 

transmission lumineuse
Classe de dépendance angulaire
Marquage de certification numéro de la norme

Attention !

 L’illustration qui précède est un exemple. La classification 

correcte est marquée sur chaque filtre de soudage.

3M 1BT (classe optique 1 selon EN 166, impact de particules à 

moyenne énergie à des températures extrêmes [- 5 °C et + 55 °C] BT)

3M EN175B (numéro de la norme EN 175, impact de particules à 

moyenne énergie B)

3M S (solidité renforcée S) Les marquages supplémentaires sur ce 

produit font référence à d’autres normes.

^

 

L

= Lire les instructions avant utilisation

O

= Doit être mis au rebut en tant que déchet électrique et électronique

INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

Vérifiez scrupuleusement que le produit est complet (voir fig. A:1), en 

bon état et correctement assemblé. Toute pièce endommagée ou 

défectueuse doit être remplacée avant utilisation. Vérifiez que le masque 

ne présente pas de fissures et ne laisse pas passer la lumière.

^

 Toute fêlure, rayure ou petit trou sur le filtre ou les plaques de 

protection peut réduire la vision et compromettre sérieusement le niveau 

de protection. Toute pièce endommagée doit être changée 

immédiatement. Retirez le film de protection avant utilisation et 

assurez-vous que le filtre de soudage est équipé d’une plaque de 

protection externe/interne.

^

 Le masque de soudage résiste à la chaleur mais peut prendre feu ou 

fondre au contact d’une flamme ou de surfaces très chaudes. Veillez à 

ce que le masque reste propre pour limiter ce risque.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Ajustez le masque de soudage selon vos préférences personnelles pour 

obtenir un confort et une protection maximum (voir fig. B:1-B:3). 

Choisissez la teinte selon le tableau (voir fig. G:1). Pour activer le filtre de 

soudage, appuyez sur le bouton SHADE/

#

. Le filtre de soudage se 

désactive automatiquement après une heure d’inactivité.

CHOIX DE LA TEINTE

Pour sélectionner une autre teinte, appuyez sur le bouton SHADE/

#

 

à plusieurs reprises jusqu’à obtenir la teinte souhaitée.

RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ

La sensibilité du détecteur (qui réagit à la lumière émise par l’arc de 

soudage) peut être réglée pour s’adapter à diverses méthodes de 

soudage et conditions d’utilisation. Pour connaître le réglage actuel, 

appuyez brièvement sur le bouton Sensitivity. Pour choisir un autre 

réglage, appuyez de nouveau sur le bouton Sensitivity à plusieurs 

reprises jusqu’à ce que le témoin lumineux correspondant au réglage 

souhaité clignote.

Position 1  réglage le moins sensible. À utiliser en cas d’interférences 

dues aux arcs d’autres soudeurs à proximité.

Position 2  Position standard. À utiliser pour la plupart des travaux de 

soudage en intérieur comme en extérieur.

Position 3  Position pour soudage à faible intensité ou à arc de 

soudage stable (ex. soudage TIG).

Position 4  Position pour soudage à très faible intensité ou utilisation de 

postes à souder TIG avec polarité inverse.

DÉLAI

La fonction délai (DELAY) permet de régler le temps de retour du filtre de 

soudage de la teinte foncée à la teinte claire, en fonction de la méthode 

de soudage et du voltage utilisés.

Position -   Délai d’éclaircissement court

Position I   Délai d’éclaircissement standard

Po   Délai d’éclaircissement long

^

 Les sources lumineuses intermittentes (par ex., lumières 

stroboscopiques ou clignotantes, flashs de sécurité, etc.) peuvent 

déclencher le filtre et le faire passer rapidement de l’état clair à l’état 

foncé et inversement alors qu’aucune opération de soudage n’a lieu. Ce 

phénomène est propre à la technologie auto-obscurcissante du filtre. 

Cette interférence peut se produire à grande distance ou par 

réverbération. La zone de soudage doit être protégée de telles 

interférences, ou éclairée par une lumière stroboscopique LED. 

MARQUAGES

Le filtre de soudage est marqué avec la gamme de teintes et les 

classifications optiques. Exemple (EN 379) :

Содержание Speedglas 9002NC

Страница 1: ...3M Speedglas Welding Helmet 9002NC Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas com...

Страница 2: ...lobal Standards Mark programme GZXO USER INSTRUCTIONS FzB NOTICE D UTILISATION Dza GEBRAUCHSANWEISUNG Iz ISTRUZIONI PER L USO E INSTRUCCIONES DE USO HB GEBRUIKSAANWIJZING S BRUKSANVISNING d BRUGSANVIS...

Страница 3: ...16 40 09 16 91 00 16 90 01 16 40 05 42 20 00 40 13 85 17 50 15 70 60 00 42 80 10 42 80 30 42 80 50 16 75 20 16 76 00 16 80 00 16 80 10 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 42 60 00 42 70 00 4...

Страница 4: ...Variations in Luminous transmittance class Angle dependency class Certification mark or number of standard Note The above is an example Valid classification is marked on the welding filter 3M 1BT EN1...

Страница 5: ...peau de l utilisateur ne provoquent pas de r actions allergiques chez la majorit des personnes Ce produit ne contient pas de composants base de latex naturel Teinte claire Teinte s fonc e s Identific...

Страница 6: ...geltende Klassifizierung ist auf der Markierung am Schwei filter angegeben 3M 1BT EN166 optische Klasse 1 mittlere Energieeinwirkung bei extremen Temperaturen 5 C und 55 C BT 3M EN175B Norm Nr EN 175...

Страница 7: ...T nungsstufe 8 12 UV IR Schutz Gem T nungsstufe 12 permanent Zeit zum Wechsel von hell nach dunkel 0 1 ms 23 C ffnungszeit zum Wechsel von dunkel nach hell Verz gerung 60 400 ms Batterietyp 2 x CR2032...

Страница 8: ...Posizione I Tempo di apertura normale Posizione Tempo di apertura lungo IN USO Le pile devono essere sostituite quando la spia di pile quasi scariche lampeggia o se gli indicatori non lampeggiano quan...

Страница 9: ...quipo si lo hace podr a da arlo No sumerja el equipo en agua ni pulverice directamente l quidos sobre l MANTENIMIENTO Sustituci n de componentes Arn s de la pantalla Consulte las figs B 4 B 5 Cubrefil...

Страница 10: ...onen allergische reacties veroorzaken Deze producten bevatten geen componenten die gemaakt zijn van natuurlijk rubberlatex Knipperende lichtbronnen bijvoorbeeld stroboscooplampen waarschuwingslampen e...

Страница 11: ...itetsst mpel eller norm Obs Figuren ovan r ett exempel G llande klassning anges p svetsglaset 3M 1BT SS EN166 optisk klass 1 medium energi inom det godk nda temperaturintervallet 5 till 55 C BT 3M 1BT...

Страница 12: ...get robusthed S Yderligere m rkning p produktet henviser til andre standarder L L s brugsanvisning f r brug O Skal bortskaffes som elektrisk og elektronisk affald KLARG RING TIL BRUG Kontroll r omhygg...

Страница 13: ...BRUKSANVISNING Les disse instruksjonene sammen med andre relevante instruksjoner og Referansehefter hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner reservedeler og tilbeh r SYSTEMBESKRIVELSE...

Страница 14: ...r den forventede holdbarheten til produktet ikke inkludert batteriet 5 r Vi anbefaler bruke originalinnpakning ved transport av produktet TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt Sveiseskjerm 235g Sveiseglass 16...

Страница 15: ...Seuraavassa esimerkki EN 379 K ytetyt paristot ja loppuun kuluneet tuoteosat on h vitett v paikallisten m r ysten mukaisesti Hitsauslasi on h vitett v elektroniikkaj tteen S ILYTYS ja KULJETUS S ilyt...

Страница 16: ...de soldadura e as chapa de prote o cobertura com um len o ou pano sem cot o Limpe o capacete de soldadura com gua e detergente suave Para evitar danos no produto n o utilize solventes no processo de l...

Страница 17: ...cobertura frontal consulte as figuras E 1 eE 8 pilhas consulte a fig F 1 As pilhas usadas e as pe as do produto desgastadas devem ser descartadas de acordo com as normativas locais O filtro de luz dev...

Страница 18: ...tra UV IR De acordo com a tonalidade 12 permanente Tempo de comuta o de claro para escuro 0 1 ms 23 C Tempo de abertura de escuro para claro atraso De 60 a 400ms Tipo de pilha 2 x CR2032 Dura o da pil...

Страница 19: ...lkich dostarczonych instrukcji Nale y zwr ci szczeg ln uwag na OSTRZE ENIA tam gdzie zosta y wskazane ZATWIERDZENIA Produkt spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w artykule 10 Dyrektywy Eur...

Страница 20: ...okkal sszef gg sben ahol a j v hagyott kombin ci kat alkatr szeket s kieg sz t ket tal lja A RENDSZER LE R SA A term k seg t megv deni a visel je szemeit s arc t Tart s v delmet ny jt a bizonyos v g z...

Страница 21: ...sz sz l d pap r vagy sz vet kend vel tiszt tsa meg a sz r t s a v d fed lemezt Enyhe mos szeres v zzel tiszt tsa meg a hegeszt sisakot A term k k rosod s nak elker l se rdek ben ne haszn ljon a tiszt...

Страница 22: ...C 1 vnit n ochrann kryt viz obr D 1 D 2 sva ovac filtr a p edn kryt viz obr E 1 E 8 baterie viz obr F 1 Chr ni e o no en p es standardn o n br le mohou p en et n razy a p edstavovat tak riziko pro no...

Страница 23: ...u it bat rie opotrebovan diely v robku sa musia zlikvidova v s lade s miestnymi predpismi Zv ra sk filter sa mus zlikvidova ako elektronick odpad SKLADOVANIE A PREPRAVA Skladujte v prostred s rozsahom...

Страница 24: ...ost S Dodatne oznake na izdelku se nana ajo na druge standarde L Pred uporabo preberite navodila O Izdelek je treba zavre i med elektri ne in elektronske odpadke PRIPRAVA ZA UPORABO Skrbno preverite a...

Страница 25: ...379 EN379 CE 2 1 1 1 3M 12 8 3 1 EN166 3M 1BT BT 55 5 B EN 175 3M EN175B S 3M S L O A 1 B 1 B 3 SHADE G 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 TIG 3 TIG 4 DELAY DELAY I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F...

Страница 26: ...seerimist his M rkus laltoodu on n ide Kehtiv klassifikatsioon on m rgistatud keevitusfiltril 3M 1BT EN166 optiline klass 1 keskmise energiaga l gid rmuslikel temperatuuridel 5 C ja 55 C BT 3M EN175B...

Страница 27: ...c var aktiviz t metin anas filtru liekot tam iesl gties un izsl gties ar gad jumos kad metin anas darbi netiek veikti Tas ir rakstur gi visiem ar autom tisk s aptum o anas tehnolo iju Gai s tonis Tum...

Страница 28: ...i klas pa ym ta ant suvirinimo filtro 3M 1BT EN166 1 optin klas vidutin s energijos daleli sm gis esant kra tutinei temperat rai nuo 5 C iki 55 C BT 3M EN175B standarto EN 175 numeris vidutin s energi...

Страница 29: ...B 3M S robustete marita S Marcajele suplimentare de pe produs se refera la alte standarde DESCRIEREA SISTEMULUI Produsul ajuta la protejarea ochilor si fetei purtatorului Ea asigura protectie permanen...

Страница 30: ...r TEMPORIZARE Functia de temporizare Delay trebuie utilizata pentru a seta intervalul de redresare a filtrului de sudura de la intunecat la luminos in functie de metoda de sudura si de curent Pozitia...

Страница 31: ...5B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 BB 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG I A 2 B 4 BB 5 C 1 D 1 BD 2 E 1 BE 8 F 1 30 C 70 C 90 30 C 60 C 75 5 235 160 90 54 x107 3 8 12 12 0 1 23 C...

Страница 32: ...E u 12 10 89 686 EEC CE EN 175 EN 166 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 3M 3M 3M 1BT EN166 1 5 C 55 C BT 3M EN175B EN 175 B 3M S S L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sens...

Страница 33: ...i moraju se odmah zamijeniti Prije upotrebe s filtra uklonite sav za titni film i sa sigurno u utvrdite da je va zavariva ki filtar opremljen vanjskom unutarnjom za titnom plo om poklopcem Zavariva ka...

Страница 34: ...ku inama ODR AVANJE Zamjena pojedinih dijelova eona traka vidi sliku B 4 B 5 vanjska za titna plo a vidi sl C 1 nutarnja pokrovna plo a vidi sliku D 1 D 2 zavariva ki filtar i prednji pokrov vidi slik...

Страница 35: ...ikacionog tela 0196 OGRANI ENJA PRI UPOTREBI Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima kori enja zadatim u poglavlju Tehni ke...

Страница 36: ...di ili prskati direktno sa te nostima ODR AVANJE Zamena traka za glavu vidi sl B 4 B 5 spoljna za titna plo a vidi dl C 1 unutra nja za titna plo a vidi sl D 1 D 2 filter i prednji poklopac vidi sl E...

Страница 37: ...inde piller de i tirilmelidir Kaynak filtresi zerindeki sens rler bkz ekil A 2 do ru fonksiyon i in her zaman temiz ve a k tutulmal d r TEM ZLEME TAL MATLARI DEZENFEKSIYON Kaynak filtresini ve koruma...

Страница 38: ...L O A 1 B 1 B 3 G 1 SHADE 1 SHADE Sensitivity Sensitivity 1 2 3 TIG 4 TIG Delay I A 2 B 4 B 5 C 1 D 1 D 2 E 1 E 8 F 1 30 C 70C 90 30 C 60C 75 5 235 160 90 54 x 107 3 8 12 12 0 1 23 C 60 400 89 686 EEC...

Страница 39: ...37 2 x CR2032 2000 5 C 55 C 50 64 PA PA PA PA PC 0 q 78 4 0 0 0 0 GTVEQ 2T H WPF GTVKHKGTWPIU GPVTWO 0 6 0 6 0 0 5 5 L O 5 5 5GPUKVKXKV 5GPUKVKXKV 6 6 s s s s s I I I Z OO 78 4 OU OU Z 4 EO 2 2 2 2 2...

Страница 40: ...38 B 1 B 2 A 1 A 2...

Страница 41: ...39 B 3 Position D Position C Position B Position A B 4...

Страница 42: ...40 B 5 C 1...

Страница 43: ...41 D 2 D 1...

Страница 44: ...42 E 1 E 3 E 2...

Страница 45: ...43 E 4 E 5 E 6 E 7...

Страница 46: ...44 E 8 F 1...

Страница 47: ...IR infrared radiation always blocked 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 Transmittance Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation This prote...

Страница 48: ...46...

Страница 49: ...47...

Страница 50: ...48...

Страница 51: ...el Nil St Maadi Cairo 202 2525 9007 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 3M Ireland The Iveagh Building The Park Carrickmines Dublin 18 1 800 320 500 3M South Africa 146a...

Страница 52: ......

Отзывы: