background image

17

vervormen van de laskap. Indien de binnenzijde van de 

laskap in aanraking komt met de bril van de lasser kan 

dit een risico met zich meebrengen.

GOEDKEURINGEN

De  Speedglas  100  laskap  is  in  overeenstemming  met 

de  basis  veiligheidsvereisten  volgens  Artikel  10  van  de 

Europese  Richtlijn  89/686/EEC  en  als  zodanig  voorzien 

van het CE merkteken. Het product is in overeenstemming 

met  de  geharmoniseerde  Europese  Normen  EN  175,  EN 

166, EN 169 and EN 379. Het product is in de ontwerpfase 

onderzocht door DIN Certco Prüf- und Zertifierungszentrum 

(Aangewezen instantie nummer 0196).

KENMERKEN 

Het  lasfilter  is  gemerkt  met  kleurnummers  en  optische 

klasse. 
Onderstaand is een voorbeeld (EN 379):

 

3 /   8 -1 2     3M    1   /   2   /   2   /   3 /   EN379  CE

Lichte kleur
Donkere kleur(en)
Fabrieksidentificatie 
Optische klasse 
Uitvoering lichtverdeling  
Variatie in lichtdoorlating 
Lichtinvalshoekklasse (optioneel keurmerk)  
Certificatie aanduiding of standaard nummer 

Opmerking!

 Bovenstaand is een voorbeeld. Ieder lasfilter 

is voorzien van een geldige classificatie. 
3M  1BT  (EN166  medium  energieinslag  bij  extreme 

temperaturen (-5°C en +55°C) BT) 
3M EN175B (medium energieinslag B)
Op  de  laskap  en  de  beschermruit  vindt  u  markeringen 

die  de  be schermingsklasse  tegen  deeltjes  met  hoge 

snelheid  aangeven.  S  staat  voor  de  standaard  vereisten 

voor  toegenomen  stevigheid,  F  staat  voor  lage  energie 

impactbescherming,  B  staat  voor  medium  energie 

impactbescherming.  Wanneer  de  bescherming  voldoet  aan 

de de normering van extreme temperaturen (-5°C to +55°C) 

wordt aan de markering een T toegevoegd. Extra markeringen 

op het product verwijzen naar andere normeringen.  

  =  Lees voor het gebruik de instructies 

 

=  Moet worden verwijderd als elektronische 

afval

FUNCTIES 

AAN/UIT 

Druk op de ON/SHADE knop om het lasfilter te activeren. 

Het lasfilter schakelt na een uur automatisch uit indien er 

geen activiteiten hebben plaatsgevonden.
Het  lasfilter  heeft  twee  fotosensors  (zie  figuur  A:2)  die 

onafhankelijk van elkaar reageren en ervoor zorgen dat het 

filter donkerkleurt zodra er een boog ontstaat. Het lasfilter 

zal  niet  donkerkleuren  indien  de  sensoren  zijn  bedekt  of 

indien de lasboog volledig is afgeschermd voor de sensoren. 
Knipperende  lichtbronnen  (bijvoorbeeld:  veiligheidsstrobo-

scooplampen) kunnen ervoor zorgen dat het lasfilter gaat 

knipperen  zonder dat er wordt gelast. Deze onderbreking 

kan van grote afstand plaatsvinden en/of van reflecterend 

licht.  Lasplaatsen  moeten  worden  afgeschermd  van 

dergelijke onderbrekingen. 

KLEURINSTELLING 

Speedglas  100S-10  en  Speedglas  100S-11  hebben  een 

ADF-lasfilter met een vaste donkerkleur.

Speedglas  100V  heeft  vijf  verschillende  kleurinstellingen. 

Druk  even  op  de  ON/SHADE  knop  om  de  huidige 

kleurinstelling  te  zien.  Druk  herhaaldelijk  op  de  ON/

SHADE  knop,  terwijl  de  LED-indicatoren  op  het  display 

knipperen,  om  de  kleurinstelling  te  veranderen.  Verplaats 

de knipperende LED naar het gewenste kleurnummer. 
Tijdens  alle  lasprocessen  mag  de  boog  alleen  bekeken 

worden  met  het  aanbevolen  kleurnummer.  Zie  afbeelding 

pagina 77.

LASDETECTOR INSTELLEN ­ SENSITIVITY 

(ALLEEN SPEEDGLAS 100V) 

De gevoeligheid van het fotodetectorsystem (welke reageert 

op  het  licht  van  de  lasboog),  kan  worden  aangepast 

aan een grote verscheidenheid van lasprocessen en 

werkpleksituaties. Om te zien voor welke stand het lasfilter 

is ingesteld drukt u korte tijd op de knop SENS. Om een 

andere  instelling  te  kiezen  moet  u  herhaaldelijk  op  de 

SENS knop drukken totdat de LED knippert bij de gewenste 

kleurinstelling. 

Stand 1

     Minst gevoelige instelling. Deze wordt gebruikt 

als er storend licht is, bijvoorbeeld van lassers 

in de buurt. 

Stand 2

      Normale stand. Wordt gebruikt voor de meeste  

  soorten lasprocessen, binnen- en buitenshuis. 

Stand 3

      Stand voor het lassen in situaties met geringe  

  stroomsterkte en wanneer de lasboog stabiel  

  is, bijvoorbeeld TIG lassen.

Stand 

  Permanente lichte kleurinstelling (kleur 3). 

  

  Voor gebruik tijdens slijpwerkzaamheden.

Indien  het  filter  tijdens  het  lassen  niet  donker  wordt 

zoals  gewenst,  verhoog  dan  de  gevoeligheid  totdat  het 

lasfilter  betrouwbaar  schakelt.  Als  de  gevoeligheid  te 

hoog  is  ingesteld  kan  het  lasfilter  in  de  donkere  stand 

blijven nadat het lasproces is gestopt als gevolg van 

de  omgevingsverlichting.  Stel  in  dergelijke  situaties  de 

gevoeligheidsinstelling  naar  beneden  totdat  het  lasfilter 

verkleurd (donker en lichter) zoals gewenst.

DELAY (3M SPEEDGLAS 100V) 

De  delay  functie  kan  gebruikt  worden  om  de 

omschakelingstijd  van  het  lasfilter  van  donker  naar  licht 

in  te  stellen,  in  overeenstemming  met  de  lasmethode  en 

stroomsterkte.
Stand - Korte openingstijd
Stand + Normale openingstijd

BATTERIJ­INDICATOR 

De  batterijen  moeten  vervangen  worden  als  de  batterij-

indicator gaat knipperen of als de LED’s niet knipperen als 

de knoppen worden ingedrukt. 

WAARSCHUWING

In  het  geval  dat  het  Speedglas  100  lasfilter  niet  in  staat 

is  om  over  te  schakelen  naar  de  donkere  instelling  bij 

een  aanwezige  lasboog,  stop  dan  direct  met  lassen 

en  controleer  het  lasfilter  zoals  omschreven  in  deze 

instructies. Het blijvend gebruik van een lasfilter dat niet kan 

omschakelen  naar  de  donkere  instelling  kan  een  tijdelijk 

gezichtsverlies veroorzaken.
Gebruik  het  lasfilter  niet  indien  het  probleem  niet  kan 

worden geïdentificeerd en verholpen. Neem contact op met 

uw supervisor, distributeur of 3M voor advies. 

Содержание Speedglas 100

Страница 1: ...ing Instrucciones de uso Instru es de uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning K ytt ohjeet Kasutusjuhend Vartotojo inynas Lieto anas instrukcija Instrukcja obs ugi Pokyny Haszn lati utas t s...

Страница 2: ...t 75 11 00 75 00 10 75 00 11 75 00 20 77 20 00 77 60 00 77 70 00 77 70 70 42 20 00 42 80 00 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 73 10 00 16 40 05 16 91 00 16 90 01 77 20 01 16 75 20 16 80 10 70 60 00...

Страница 3: ...age 1 3 Bedienungsanleitung Seite 3 2 Notice d instructions page 6 r 8 u 11 4 Istruzioni d uso Pagina 14 6 Gebruiksaanwijzing pagina 16 5 Instrucciones de uso p gina 19 Instru es de uso p gina 21 9 Br...

Страница 4: ......

Страница 5: ...is thus CE marked The product complies with the harmonized European Standards EN 175 EN 166 EN 169 and EN 379 The product was examined at the design state by DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum...

Страница 6: ...tection plate should be mounted after the protective film is removed as illustrated in figure D 2 Magnifying lens accessory mounting see figure D 3 REPLACEMENT OF BATTERIES The welding filter must be...

Страница 7: ...elle 3V CR2032 VORSICHTSMASSNAHMEN Das vorliegende Kopfteil bietet einen gepr ften Augen und Gesichtsschutz gegen ber gef hrlichen Strahlen UV und IR Strahlung Funken und Splittern wie sie bei den mei...

Страница 8: ...stellte Schutzstufe an Zum ndern der Schutzstufe dr cken Sie erneut die Taste ON SHADE solange die Leuchte blinkt Dr cken Sie die Taste ON SHADE sooft bis die von Ihnen gew nschte Schutzstufe durch di...

Страница 9: ...ie Sensoren Abb A 2 des Filters m ssen sauber und frei gehalten werden nur dann kann eine optimale Funktion erreicht werden Zur Funktionspr fung der Elektronik dr cken Sie die Kn pfe auf dem Bedienfel...

Страница 10: ...ent savoir que le masque peut se d former en cas de choc puissant et venir percuter les lunettes et ainsi exposer l utilisateur un danger HOMOLOGATIONS Le masque Speedglas 100 a t test et est conforme...

Страница 11: ...ons ATTENTION Si le masque de soudage Speedglas 100 ne s assombrit pas lors de l amorce d un arc lectrique arr ter imm diatement le soudage et inspecter le filtre de soudage comme d crit dans cette no...

Страница 12: ...0 75 00 11 Filtre de soudage automatique SPEEDGLAS 100S 11 teinte fixe 3 11 75 00 20 Filtre de soudage automatique SPEEDGLAS 100V teinte variable 3 8 12 75 11 90 Masque SPEEDGLAS 100 sans harnais 77 2...

Страница 13: ...rtco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 019 2011 020 2011 EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 C 55 C T ON OFF ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10 Speedglas 10...

Страница 14: ...10 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 100 3 1 2 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 1 4 G 1 F 1 F 2 5 C 55 C 30 C 70 C 90 A 2 Speedglas 100 xxxxxx 3208xxxxxx 8 2012 32 2012 33 2013 5...

Страница 15: ...11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 100 10 3M 35 SE 785 30 77 70 70 SPEEDGLAS 100 10 16 75 20 2 16 80 10 2 42 80 00 5 42...

Страница 16: ...Certco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 C 55 C T ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10 Speedglas 100S 11 Speedglas 100V 8...

Страница 17: ...55 C 30 C 70 C 90 A 2 3M SPEEDGLAS 100 75 11 10 SPEEDGLAS 100 SPEEDGLAS 100S 10 3 10 75 11 11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 11 20 SPEEDGLAS 100V 3 8 12 75 11 00 75 00 10 SPEEDGLAS 100S 10 3 10 75 00 11 SP...

Страница 18: ...dglas 100 non progettato per operazioni di saldatura taglio sopra la testa quando vi il rischio di ustioni e caduta di metallo fuso Il produttore non responsabile se vengono apportate modifiche al fil...

Страница 19: ...vit a livelli pi bassi fino ad ottenere un oscuramento ed un schiarimento desiderato RITARDO 3M SPEEDGLAS 100V La funzione ritardo serve per impostare il tempo necessario per tornare dallo stato scuro...

Страница 20: ...TecaWeld 16 91 00 Cappuccio gola testa in TecaWeld 17 10 17 adattore per lenti di ingrandimento 17 10 20 Speedglas 100 lenti di ingrandimento 1 0 17 10 21 Speedglas 100 lenti di ingrandimento 1 5 17 1...

Страница 21: ...ter met een vaste donkerkleur Speedglas 100V heeft vijf verschillende kleurinstellingen Druk even op de ON SHADE knop om de huidige kleurinstelling te zien Druk herhaaldelijk op de ON SHADE knop terwi...

Страница 22: ...en belangrijke vermindering in bescherming geven Vervang de beschadigde onderdelen onmiddellijk met originele Speedglas onderdelen om schade aan ogen en gezicht te voorkomen Om schade tijdens het scho...

Страница 23: ...rectiva Europea 89 686 CEE En Espa a R D 1407 1992 y lleva por tanto marcado CE El producto cumple con los requisitos de las normas europeas EN 175 EN 166 EN 169 y EN 379 El producto ha sido ensayado...

Страница 24: ...Fig E 1 E 4 SUSTITUCI N DEL CUBRE FILTROS INTERIOR Retire el cubre filtros interior como se indica en la figura D 1 Antes de colocar el cubre filtros retire la pel cula protectora Fig D 2 Si quiere c...

Страница 25: ...100 proporciona protec o permanente equivalente tonalidade 12 contra radia es prejudiciais UV e IV independentemente de o filtro estar no modo claro ou escuro ou de a fun o de escurecimento autom tico...

Страница 26: ...DE repetidamente enquanto os indicadores LED visualizados est o a piscar Mova o LED que est piscar para o N mero de Tonalidade desejado Em todos os processos de soldadura o arco s dever ser visto com...

Страница 27: ...m um detergente n o agressivo e gua morna N o submergir em gua ou borrifar directamente com l quidos A m scara de soldadura resistente ao calor e est em conformidade com os requisitos padr o da inflam...

Страница 28: ...ifiseringsinstitutt nr 0196 MERKINGER Sveiseglasset er merket med DIN omr de og optiske klassifiseringer F lgende er et eksempel EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE DIN niv i lyse omr der DIN niv i m r...

Страница 29: ...byttes som vist p fig F 1 F 2 MERK Brukte batterier skal destrueres i henhold til lokale og nasjonale bestemmelser TEMPERATUROMR DE Anbefalt brukstemperatur for dette produktet er 5 C til 55 C Produk...

Страница 30: ...00 Skyddet kan kraftigt reduceras om egenh ndiga modifieringar g rs Glas gonanv ndare skall vara uppm rksamma p att kraftiga slag mot svetsvisiret kan inneb ra att insidan av visiret kommer i kontakt...

Страница 31: ...inre skyddsglaset enligt figur D 1 Ta bort skyddsfilmen fr n det nya skyddsglaset och montera det enligt figur D 2 Montering av f rstoringsglas tillbeh r se figur D 3 BATTERIBYTE Svetsglaset m ste ta...

Страница 32: ...i henhold til produktnumrene i denne brugsanvisning Anvendelse af andre dele eller modifikationer der ikke er specificeret i denne brugsanvisning kan p virke beskyttelsen ugyldigg re garantier og g r...

Страница 33: ...OR Batterierne skal udskiftes n r lysdioden low battery blinker eller lysdioderne ikke blinker n r der trykkes p knapperne ADVARSEL Hvis Speedglas 100 svejsesk rmen ikke skifter til m rk indstilling n...

Страница 34: ...STA Oman turvallisuutesi vuoksi lue huolellisesti n m k ytt ohjeet ennen Speedglas 100 hitsausmaskin k ytt T ydellinen maski on esitetty kuvassa A 1 S d hitsausmaski oman k ytt tarpeesi mukaisesti jot...

Страница 35: ...voidaan s t eri hitsausmenetelmien ja ty paikan olosuhteiden mukaisesti Herkkyysasetuksen n kemiseksi paina lyhyesti SENS painiketta Voit valita toisen asetuksen painamalla SENS painiketta toistuvast...

Страница 36: ...12 75 11 00 SPEEDGLAS 100 hitsausmaski 75 00 10 SPEEDGLAS 100S 10 automaattinen hitsauslasi tummuus 3 10 75 00 11 SPEEDGLAS 100S 11 automaattinen hitsauslasi tummuus 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100V autom...

Страница 37: ...vad teistele standarditele Enne kasutamist lugege juhendeid Tuleb ra visata elektroonilise j tmena FUNKTSIOONID SISSE V LJA Keevitusfiltri aktiveerimiseks vajutage VARJESTUS SISSE nupule Keevitusfilte...

Страница 38: ...ja nuppude t tamist saate kontrollida vajutades nuppudele Kui dioodid hakkavad vilkuma on k ik korras HOIATUS Alati enne kasutamist kontrollige hoolikalt kogu keevitusmaski Speedglas 100 komplekti Ko...

Страница 39: ...ti deformuotas skydelis tod l skydelio vidus gali prisiliesti prie akini ir sukelti pavoj juos d vin iam asmeniui PATVIRTINIMAI Buvo rodyta kad Speedglas 100 atitinka Pagrindinius saugumo reikalavimus...

Страница 40: ...pa alinti nenaudokite suvirinimo filtro susisiekite su savo konsultantu platintoju arba 3M kurie jums pad s PRIE I RA I ORIN S APSAUGIN S PLOK TEL S PAKEITIMAS Nuimkite priekin dangtel r C 1 iliustra...

Страница 41: ...apsaugai 17 10 17 SPEEDGLAS 100 didinam j l i laikiklis 17 10 20 Didinamieji l iai 1 0 17 10 21 Didinamieji l iai 1 5 17 10 22 Didinamieji l iai 2 0 17 10 23 Didinamieji l iai 2 5 17 10 24 Didinamiej...

Страница 42: ...aptum o an s toni Ier cei ir pieci da di aptum o an s l me i Lai apskat tu k ds ir iestat tais aptum o an s tonis uz br di nospiediet tausti u ON SHADE IESL GT TONIS Lai izv l tos citu aptum o an s t...

Страница 43: ...ni Neiem rciet tie i den vai neizsmidziniet idrumus tie i uz ier ces Metin anas aizsargmaska ir karstumu iztur ga un atbilst uzliesmojam bas standarta pamatpras b m bet var aizdegties vai kust kontakt...

Страница 44: ...uderzenia w przy bic mo e nast pi jej deformacja i przy bica mo e uszkodzi okulary powoduj c zagro enie dla oczu DOPUSZCZENIA Przy bica Speedglas 100 spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w...

Страница 45: ...sterowa szybko ci rozja niania si filtra po zako czeniu spawania w zale no ci od metody I nat enia pr du spawania Pozycja Kr tki czas rozja niania Pozycja Standardowy czas rozja niania WSKA NIK ZU YC...

Страница 46: ...dnia ramka mocuj ca filtr 70 50 10 Nag owie kompletne ze rubami mocuj cymi 70 60 00 ruby mocuj ce do nag owia 73 10 10 Szufladka do baterii Cz ci zu ywaj ce si 77 60 00 SPEEDGLAS 100 zewn trzna szybka...

Страница 47: ...n dopln no o p smeno T Jin p davn ozna en na v robku lze vyhledat v dal ch norm ch P ed pou it m si prostudujte n vod Zlikvidujte jako elektronick odpad FUNKCE ON OFF ZAPNUTO VYPNUTO Pro aktivaci sv e...

Страница 48: ...n teplota pro tento v robek je 5 C a 55 C Skladujte v ist m a such m prost ed p i teplot ch 30 C a 70 C a p i relativn vlhkosti m n ne 90 PROHL DKY Sv teln senzory obr zek A 2 na sv e sk kazet se mus...

Страница 49: ...ye a lehull f molvad kok k vetkezt ben A gy rt nem v llal felel ss get semmilyen m dos t s vagy a Speedglas 100 pajzst l elt r t pus hegeszt pajzs alkalmaz sa eset n A pajzs v delmi k pess ge nagy m r...

Страница 50: ...tanak amikor megnyomja a gombokat FIGYELEM Ha a Speedglas 100 t pus hegeszt pajzs nem kapcsol be hegeszt v hat s ra azonnal hagyja abba a hegeszt st s vizsg lja meg a hegeszt kazett t a haszn lati tmu...

Страница 51: ...astr personale pentru a va sim i c t mai confortabil figura B 1 B 3 Gradul de ntunecare se selecteaz conform tabelului de la pagina 77 Masca de sudur Speedglas 100 asigur protec ie permanent echivalen...

Страница 52: ...ate procesele de sudare arcul electric trebuie v zut doar cu Gradul de ntunecare recomandat Consulta i figura de la pagina 77 REGLAREA SENSIBILIT II SENZORILOR DOAR SPEEDGLAS 100V Sensibilitatea siste...

Страница 53: ...rezistent la c ldur i este aprobat conform cerin elor standard privind inflamabilitatea ns se poate inflama sau topi n contact cu flac ri sau suprafe e supra nc lzire P stra i masca curat pentru a mi...

Страница 54: ...s CE Izdelek ustreza harmoniziranim slovenskim standardom SIST EN175 SIST EN166 SIST EN 169 IN SIST EN379 Izdelek je bil preverjen v fazi na rtovanja pri DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum prig...

Страница 55: ...sliki D 1 Nova notranja za itna plo a se namesti potem ko je odstranjen za itni film kakor je prikazano na sliki D 2 Name anje pove evalne le e pripomo ki glejte sliko D 3 ZAMENJAVA BATERIJ Varilni fi...

Страница 56: ...0 pri in ch innostiach napr zv ranie rezanie laserom m e trvalo po kodi zrak dokonca zapr ini pln stratu zraku Nepou vajte iadny osobn ochrann pracovn prostriedok na ochranu zdravia zv ra ov bez vy ko...

Страница 57: ...ato ne r chlo nestmavne zvy ujte citlivos pokia sa filter r chlo a bezpe ne nezatem uje Ak je citlivos nastaven na pr li vysok stupe filter m e osta v tmavom stave aj po skon en zv rania a to kv li ok...

Страница 58: ...ochrann skl ka tandardn 10ks 77 70 00 SPEEDGLAS 100 vonkaj ie ochrann skl ka proti po kriabaniu 10ks 77 70 70 SPEEDGLAS 100 vonkaj ie ochrann skl ka odoln vo i teplu 10ks 16 75 20 Potn p siky frot fi...

Страница 59: ...moraju pode avati Model Speedglas 100V ima mogu nost pode avanja sjena Postavke pet razli itih sjena su dostupne u tamnom stanju Da biste vidjeli trenutnu postavku sjene na trenutak pritisnite ON SHAD...

Страница 60: ...nom ili jako vru im povr inama Dr ite kacigu istom da minimalizirate rizik Materijali koji dolaze u dodir sa ko om mogu uzrokovati alergijske reakcije na osjetljivim osobama LISTA REZERVNIH DIJELOVA Z...

Страница 61: ...na filtru za zavarivanje 3M 1BT EN166 udar srednje snage na ekstremnim temperaturama 5 C i 55 C BT 3M EN175B udar srednje snage B Na kacigi za zavarivanje i na spolja njoj za titnoj plo i oznake pokaz...

Страница 62: ...0 C te sa relativnom vlagom manjom od 90 RH PROVERE Senzori vidi sliku A 2 na filteru za zavarivanje moraju biti isti i nepokriveni celo vreme za ispravno funkcioniranje Za provjeru elektronike i tipk...

Страница 63: ...ivo za uve anje 1 0 17 10 21 so ivo za uve anje 1 5 17 10 22 so ivo za uve anje 2 0 17 10 23 so ivo za uve anje 2 5 17 10 24 so ivo za uve anje 3 0 3M Speedglas 100 k Speedglas 100 1 B 1 B 3 77 Speed...

Страница 64: ...60 Speedglas 100S 10 Speedglas 100S 11 Speedglas 100V 8 12 ON SHADE ON SHADE 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS 1 2 3 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 9100 3 C 1 C 2 C 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 E 1 E4 G 1 F 1 F 2...

Страница 65: ...AS 100S 10 3 10 75 00 11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100 V 3 8 12 75 11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 10...

Страница 66: ...Speedglas 100 Speedglas 100 Speedglas 100 10 89 686 EEC EN 175 EN 166 EN 169 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 EN 379 3 8 12 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C and 55 C BT 3M EN1...

Страница 67: ...63 8 12 ON SHADE ON SHADE 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS 1 2 3 TIG 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 100 3 C 1 C 2 C 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 E 1 E 4 G 1 F 1 F 2 5 C to 55 C 30 C o 70 C 90 2...

Страница 68: ...y n bak n z ekil B 1 B 3 Ton numaras 77 numaral sayfadaki tabloya g re se ilecektir Speedglas 100 kaynak ba l ton 12 e de eri zararl UV ve Irradyasyona kar filtrenin karanl k ya da ayd nl k durumda ol...

Страница 69: ...iltresini tetikleyip kaynak al mas yap lm yorken parlamas na neden olabilir Bu parazit uzun mesafelerden ve veya yans yan ktan kaynaklanabilir Kaynak b lgeleri bu parazitten korunmal d r TON Speedglas...

Страница 70: ...ik i in solvent kullanmay n Kaynak filtresini ve koruma plakalar n tiftiksiz bir bezle silin Kaynak maskesini hafif bir deterjan ve l k suyla temizleyin Do rudan suya bat rmay n ya da zerine s v p sk...

Страница 71: ...32 UV IR Speedglas Speedglas 100 Speedglas 100 Speedglas 100 10 89 686 EEC CE To 175 166 169 379 DIN Certco 0196 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B S F B 5 C 55 C ON OF...

Страница 72: ...68 ON SHADE LED LED 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS LED 1 2 3 3 3M SPEEDGLAS 100V LED Speedglas 100 3 H 1 2 3 1 4 1 2 3 E 1 E4 H 1 1 2 5 C 55 C 30 C 70 C 90 2 LED Speedglas 100...

Страница 73: ...11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100V 3 8 12 75 11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 70 SPEEDGLA...

Страница 74: ...0 Speedglas 100S 10 75 00 10 3 11 Speedglas 100V 11 75 00 11 3 8 12 Speedglas 100V 75 00 20 Speedglas 100 75 11 90 Speedglas 100 77 20 00 70 50 10 70 60 00 73 10 00 10 Speedglas 100 77 60 00 10 Speedg...

Страница 75: ...C EN 379 EN 169 EN 166 EN 175 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum Notified body number 0196 EN 379 3 8 12 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 medium energy impact at extremes of temperatures 5 C and...

Страница 76: ...86 EEC 10 CE EN175 EN166 EN169 EN379 DIN Certco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 EN379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 55 T ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10...

Страница 77: ...100 75 00 10 Speedglas 100S 10 3 10 75 00 11 Speedglas 100S 11 3 11 75 00 20 Speedglas 100V 3 8 12 75 11 90 Speedglas 100 77 20 00 Speedglas 100 70 50 10 70 60 00 Speedglas 100 73 10 00 Speedglas 100...

Страница 78: ...e number 12 permanent Switching time light to dark 0 1 ms 23 C Opening time dark to light delay Speedglas 100S 150 or 200 ms Speedglas 100V 40 250 ms Light state shade no 3 Dark state shade no 8 12 Ba...

Страница 79: ...75...

Страница 80: ...76 A 1 A 2 B 1...

Страница 81: ...77 Position D Position C Position B Position A B 2 B 3...

Страница 82: ...78 C 1 C 2 C 3...

Страница 83: ...79 D 1 D 2 D 3...

Страница 84: ...80 E 1 E 3 E 4 E 2...

Страница 85: ...81 F 1 F 2...

Страница 86: ...82 G 1...

Страница 87: ...83 Recommended shade numbers according to EN 379 2003...

Страница 88: ...hed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn Tel 6 115 900 Faks 6 115 901 sekretar ee mmm com 3M Lietuva A Go...

Отзывы: