62
Инструкции за употреба на
K
заваръчен шлем 3M™ Speedglas™
ПРЕДИ ЗАВАРЯВАНЕ
За Вашата лична безопасност, преди употреба на
заваръчен шлем Speedglas 100, моля прочетете
внимателно
настоящите
инструкции.
Пълното
сглобяване е показано на фигура A:1.
За постигане на максимален комфорт настройте
заваръчния шлем според индивидуалните Ви
изисквания. (виж фигури B:1 - B:3).
Степента на затъмнение трябва да бъде избрана в
съответствие с таблицата на страница 77.
Заваръчният шлем Speedglas 100 осигурява постоянна
защита (еквивалентна на степен 12) срещу вредните UV и
IR лъчения, независимо от това дали филтърът е в светло
или затъмнено състояние и дали е включен. Източник на
енергия са два броя литиеви батерии. (3V CR2032)
ВНИМАНИЕ!
• Този продукт е създаден с цел защита на очите и
лицето на потребителя от вредни лъчения, вкл.
видима светлина, ултравиолетови лъчи (UV),
инфрачервени лъчи (IR), отблясъци и пръски при
характерните заваръчни процеси и при употреба на
продукта в съответствие с настоящите инструкции за
употреба.
• Всички други приложения на този продукт като
лазерно заваряване/рязане или газово заваряване/
рязане, могат да доведат до постоянно увреждане
или загуба на зрението
• Не използвайте който и да е заваръчен продукт без
подходящо обучение. За правилно използване вж.
инструкциите за употреба.
• Използвайте само оригинални Speedglas резервни
части като вътрешни и външни защитни пластини,
в съответствие с номерата на частите, посочени
в тази инструкция. Употребата на не упоменати в
настоящата инструкция заместващи компоненти или
модификации, може да намали нивото на защита,
да направи претенциите за гаранция невалидни
или да предизвика несъответствие на шлема с
класифицираното ниво на защита и одобренията.
• Заваръчните шлемове 100 не са проектирани за
заваръчни операции над глава, при които има
опасност от изгаряния, причинени от падащ разтопен
метал.
• Производителят не носи отговорност за каквито и
да е промени на заваръчния филтър, както и при
използването му със заваръчни шлемове, различни
от Speedglas 100. Нивото на защита може да бъде
и чувствително намалено и при използване на
неподходящи модификации.
• Хората, използващи корективни очила трябва
да бъдат наясно, че в случай на тежък удар,
деформацията на шлема може да предизвика
непосредствен контакт на вътрешната част на
шлема с корективните очила на потребителя като по
този начин предизвика опасност за него.
ОДОБРЕНИЯ
Speedglas 100 отговаря на основните изисквания
за безопасност, посочени в Глава 10 на Европейска
Директива 89/686/EEC и притежава СЕ марка.
Продуктът отговаря и на следните хармонизирани
Европейски стандарти EN 175, EN 166, EN 169 и EN
379. Тестван е във фаза “проект” от DIN Certco Prüf- und
Zertifierungszentrum (акредитиран орган 0196).
ОЗНАЧЕНИЯ
Заваръчният филтър е с маркирани степени на
затъмнение и оптическа класификация.
Следва пример (EN 379):
3 / 8 -1 2 3M 1 / 2 / 2 / 3 / EN379 CE
Светло състояние
Затъмнено състояние
Идентификация на производителят
Оптически клас
Клас на разпространение на светлината
Вариации в класа на пропускане на светлина
Клас на ъглова зависимост (незадължителна маркировка)
Сертифициращ знак или номер на стандарт
Бележка!
По-горните означения са примерни.
Валидната класификация се намира върху заваръчния
филтър.
3M 1BT (EN166 средно енергийни въздействия при
екстремална температура ( - 5°C and +55°C) BT)
3M EN175B (средно енергийни въздействия B)
Означенията върху заваръчния шлем и защитните
пластини показват защитния клас за предпазване от
високоскоростни частици. Означението S отразява
основните изисквания за повишаване на здравината, F
показва ниско енергийно въздействие, а В е означение
за средно енергийно въздействие.
Ако защитата отговаря на изискванията за екстремни
температури (-5°C to +55°C), при маркирането се
поставя буква Т. Допълнителни маркировки върху
продукта насочват към други стандарти.
= Прочетете инструкциите преди употреба
= Трябва да се третира като електрически и електронен
отпадък
ФУНКЦИИ
ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ
За да включите заваръчният филтър, натиснете бутонът
ON/SHADE. Филтърът се изключва автоматично ако не
бъде използван в продължение на един час.
Заваръчният филтър притежава два фото сензора
(виж фигура A:2), които функционират независимо и
предизвикват потъмняване на филтъра при наличие
на заваръчна дъга. Филтърът може и да не се потъмни
ако сензорите са блокирани или заваръчната дъга е
абсолютно покрита.
Източниците на мигаща светлина (в т.ч. защитните
стробоскопни светлини) могат да предизвикат
смущение в заваръчния филтър при липса на процес
на заваряване. Тези смущения могат да бъдат
предизвикани дори от голямо разстояние и/или да бъдат
породени от рефлектираща светлина. Заваръчните
пространства трябва да бъдат защитени от подобни
смущения.
СТЕПЕНИ НА ЗАТЪМНЕНИЕ
Моделите Speedglas 100S-10 и Speedglas 100S-11
притежават фиксирани тъмни степени, при които не се
налага настройка..
Моделът Speedglas 100V притежава настройки за избор
Содержание Speedglas 100
Страница 4: ......
Страница 79: ...75...
Страница 80: ...76 A 1 A 2 B 1...
Страница 81: ...77 Position D Position C Position B Position A B 2 B 3...
Страница 82: ...78 C 1 C 2 C 3...
Страница 83: ...79 D 1 D 2 D 3...
Страница 84: ...80 E 1 E 3 E 4 E 2...
Страница 85: ...81 F 1 F 2...
Страница 86: ...82 G 1...
Страница 87: ...83 Recommended shade numbers according to EN 379 2003...