background image

23

Mode d’emploi • Instrucciones de usuario • 

User instructions

If you are uncertain about your ability, consult your doctor. 

 

3M SRLs must not be used by pregnant women or minors. 

WARNING! 
Fitness and age significantly affect a person’s ability to safely withstand fall arrest 

loads. 
The following are among the medical conditions that could affect the safety of the 

user: 
Heart disease/chest pain. 
High blood pressure. 
Epilepsy, fits, blackouts. 
Fear of heights/vertigo. 
Impaired limb function. 
Alcohol or drug dependence. 
Psychiatric illness. 
Diabetes. 

1.1.2.9 Health: 

Содержание ReLoad SRL

Страница 1: ...10 120 130 Webbing Sealed Cable 62004 98SW 10 ReLoad SRL User instructions Importantdocument retainforfutureuse Documentimportant àconserverpourutilisationultérieure Documentoimportante guardarparausofuturo Instrucciones de usuario Mode d emploi ...

Страница 2: ...us certifions que ce produit a été inspecté et qu il est conforme à toutes les exigences et spécifica tions des normes applicables cochez la case appropriée Les dispositions adoptées pour le contrôle qualité de ce produit sont conformes aux conditions de la norme EN ISO 9001 2008 Date d émission Lieu Devizes Royaume Uni 4 Signature cachet d inspection FR Certificado de conformidad 1 Número de seri...

Страница 3: ...I Z359 14 2014 CSA Z259 2 2 98 EN 360 2002 The quality control arrangements adopted in respect of this item conforms to the conditions of EN ISO 9001 2008 Issue date dd mon yy Place Devizes UK 4 Signed inspection stamp Copyright 2015 3M Company 62004 98SW 10 No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior permission in writing from 3M Company Tel...

Страница 4: ... debe guardarse en un lugar seguro para referencia futura y para los registros de inspección recertificación Este manual se ha redactado conforme a ANSI Z359 14 2014 CSA Z259 2 2 98 y EN 365 y debe utilizarse como parte de un programa de formación de empleados tal y como requiere OSHA Los equipos de protección personal anticaídas PFPE se utilizan para detener a un trabajador en caso de caída y par...

Страница 5: ...prises a body support element fall arrest full body harness a connecting element fall arrest lanyard with built in energy absorber a connector carabiner hook and an anchorage lifeline anchor The 3M Self Retracting Lanyards Devices SRLs are intended to be used as connecting elements within a personal fall arrest system SRLs include a self locking function and automatically extend and retract provid...

Страница 6: ...tema de recuperación sin la previa autorización expresa por escrito de 3M Company IMPORTANTE Debe leer el documento completo con atención antes de utilizar este producto Preste especial atención a todas las secciones en las que se muestran los avisos y símbolos de advertencia siguientes Attestation de conformité Numéro de l organisme notifié 0321 SATRA Technology Centre Ltd Wyndham Way Tel ford Wa...

Страница 7: ...ons are read understood and followed at all times Copyright 2015 3M Company No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying recording or any information storage or retrieval system without prior permission in writing from 3M Company IMPORTANT You must read the entire document carefully before using this product Ple...

Страница 8: ...cia listo para su activación en caso de caída La no observancia de estas instrucciones las modificaciones o el uso indebido de este equipo pueden dar lugar a lesiones graves o la muerte IMPORTANT Contactez le service technique de 3M en cas de doute concernant l utilisation l entretien les applications ou le fonctionnement de ce dispositif IMPORTANTE Póngase en contacto con el servicio técnico de 3...

Страница 9: ... follow these instructions alterations to or misuse of this equipment may result in serious injury or death 9 Mode d emploi Instrucciones de usuario User instructions IMPORTANT Contact 3M Technical Service if you have any concerns regarding the use maintenance applications or operation of this device IMPORTANT It is important before using this device that the product serial number on the device ma...

Страница 10: ...vis à émerillon à verrouillage automatique et un câble en acier inoxydable 7x19 de 5 mm en longueurs de 9 m 15 m 25 m et 40 m ADVERTENCIA Es esencial para la seguridad del usuario que en caso de reventa de la SRL en un país distinto al país de destino original el vendedor proporcione las instrucciones de uso para el mantenimiento examen periódico y reparación en el idioma del país en que se utiliz...

Страница 11: ...egral energy absorber self locking snap hook and polyester webbing lanyards in lengths of 7 feet and 12 feet x 25 32 inch and 23 feet x 1 inch Cable self retracting lanyard Includes eyelet integral coil energy absorber self locking swivel snap hook and 3 16 inch 7x19 cable wire rope lanyard in a choice of galvanized or stainless steel in lengths of 23 30 40 and 50 feet Sealed cable self retracting...

Страница 12: ...ansporte 66 4 0 Marquage du produit Marcado de producto 68 4 1 LAR à sangle 2 13 m SRL de cinta 2 13 m 68 4 2 LAR à sangle 4m et 7m SRL de cinta 4m y 7m 68 4 3 LAR à câble 7 m 9 m 12 m et 15 m SRL de cable 7 m 9 m 12 m y 15 m 70 4 4 LAR à câble étanche 9m 15m 25m et 40m SRL de cable sellado 9m 15m 25m y 40m 70 5 0 Spécifications Especificaciones 72 5 1 Matériaux et performance de la LAR Materiales...

Страница 13: ...5 3 1 Cleaning 65 3 2 System components 67 3 3 Storage 67 3 4 Transportation 67 4 0 Product marking 69 4 1 Webbing SRLs 7 ft 69 4 2 Webbing SRLs 12 ft and 23 ft 69 4 3 Cable SRLs 23 ft 30 ft 40 ft and 50 ft 71 4 4 Sealed cable SRLs 30 ft 50 ft 85 ft and 130 ft 71 5 0 Specifications 73 5 1 SRL materials and performance for REW 7 and REW 7 0241A 73 5 2 SRL materials and performance for REW 12 23 REC...

Страница 14: ...ou les dangers de la longe auto rétractable ADVERTENCIA Este producto está destinado únicamente a aplicaciones verticales en las que la SRL se encuentra por encima del usuario En el caso de aplicaciones por debajo de la altura del hombro póngase en contacto con el servicio técnico de 3M ADVERTENCIA Asegúrese de que existe un plan de rescate y que conoce a fondo el procedimiento antes de realizar c...

Страница 15: ... this manual is fully maintained and all inspections and recertifications of this device are recorded in the logs found at the back of this manual 1 0 Instructions for use 1 1 Applications 1 1 1 Intended purpose The Self Retracting Lanyard SRL is intended to be used as a connecting element within a personal fall arrest system The SRL must be used vertically in situations where user mobility is req...

Страница 16: ...ortement recommandé de faire remplacer plus souvent la longe par une personne autorisée 1 1 2 Limitaciones del producto El rendimiento de la SRL puede verse afectado por lo siguiente 1 1 2 1 Corrosión Aguas residuales y fertilizantes No deje la SRL en entornos expuestos a aguas residuales o fertili zantes Entornos corrosivos por ej cerca de agua de mar Serán necesarias inspecciones y recertifica c...

Страница 17: ...izers Do not leave the SRL in environments with exposure to sewage or fertilizers Corrosive environments e g near seawater More frequent inspections and recertification will be required to ensure continued safe working use of the SRL 1 1 2 2 Chemicals Chlorine environment i e near swimming pool or swimming pool ventilation systems It is recom mended that the lanyard is replaced regularly Acidic or...

Страница 18: ...es Les LAR étanches de 3M ont une protection IP69K et peuvent supporter un nettoyage à haute pression et à la vapeur 1 1 2 3 Luz directa del sol En los modelos de cinta la línea de vida puede deteriorarse tras largos periodos de exposición al exterior por lo que puede ser necesaria la sustitución Los rayos UV pueden decolorar la línea de vida y reducir su resistencia Si se aprecia una notable deco...

Страница 19: ...rson who is trained and approved by 3M to identify hazards or dangerous conditions of the self retracting lanyard 1 1 2 4 High temperature environments 3M SRLs are not designed for use in high temperatures above 130 F Use in such environments may result in product failure Use caution when using this equipment near metal cutting or similar activities If you have concerns regarding the use of this e...

Страница 20: ...rain étant donné que en cas de chute la vitesse risque de ne pas être suffisante pour déclencher le verrouillage de la LAR ADVERTENCIA Este producto no debe usarse si existe riesgo de que entre en contacto con cables eléctricos de alta tensión Esta advertencia es también aplicable al tipo de dispositivos con cinta ya que las líneas de vida pueden absorber la humedad facilitando el paso de la corri...

Страница 21: ... to be used by those of a combined mass person clothing tools etc of 310 pounds 140 kg maximum webbing SRLs or 400 pounds 181 kg maximum cable and Sealed SRLs An SRL is for the use of a single user only No more than one person can connect to an SRL 1 1 2 8 Locking speed To ensure positive locking of the SRL a clear unobstructed fall path is necessary Do not use an SRL if the fall path is obstructe...

Страница 22: ...ilisateur Cardiopathie douleur thoracique Hypertension artérielle Épilepsie crises évanouissements Acrophobie vertige Fonctions altérées des membres Alcoolisme ou toxicomanie Troubles psychiatriques Diabète ADVERTENCIA La capacidad física y la edad afectan de forma significativa a la habilidad de una persona para soportar con seguridad las cargas de la detención de caídas La seguridad del usuario ...

Страница 23: ...ARNING Fitness and age significantly affect a person s ability to safely withstand fall arrest loads The following are among the medical conditions that could affect the safety of the user Heart disease chest pain High blood pressure Epilepsy fits blackouts Fear of heights vertigo Impaired limb function Alcohol or drug dependence Psychiatric illness Diabetes 1 1 2 9 Health ...

Страница 24: ...tion nécessaire sur le travail en hauteur et qui ont lu et compris ce manuel peuvent utiliser la LAR de 3M 1 1 2 10 Formación Tanto el usuario como el comprador de este equipo son responsables de garantizar la lectura y comprensión de estas instrucciones en su totalidad Deberán recibir formación sobre el cuidado y uso correctos de este equipo y deben conocer el funcionamiento las limitaciones y la...

Страница 25: ...ey should be trained in the correct care and use of this equipment and should be aware of the operation the limitations and the consequences of incorrect use of this equipment IMPORTANT Never expose a trainee to a fall hazard Training must be repeated on a periodic basis WARNING Only persons who have undergone the necessary work at height training and have read and understood this manual may use t...

Страница 26: ...quipos que no sean adecuados véase la figura 1 Todos los conectores deben poder soportar cargas de al menos 22 kN Todos los mosquetones y carabinas deben incluir autocierre consulte las normas nacionales relevantes 1 2 Exigences du système 1 2 1 Adéquation des composants Les LAR de 3M sont conçues pour être utilisées avec des composants et sous systèmes compatibles ou approuvés L intégration de co...

Страница 27: ... Figure 1 All connectors must be capable of supporting loads of at least 5 000 lbs 22 kN All snap hooks and carabiners must be self locking refer to relevant national standards 1 2 System requirements 1 2 1 Suitability of components The 3M SRLs are designed for use with compatible components and subsystems or approved components and subsystems The integration of unapproved components can lessen th...

Страница 28: ...és uniquement selon les spécifications indiquées dans le mode d emploi du produit concerné Figura 2 Conexiones de anclaje inadecuadas ADVERTENCIA A No conecte nunca a una anilla en D donde ya se haya sujetado otro conector B No una nunca varios conectores C No realice nunca la conexión de manera que la carga se ejerza sobre el cierre de la carabina o gancho D Asegúrese de que el punto de anclaje n...

Страница 29: ...that may result in unintentional disengagement See Section 1 2 2 WARNING Always ensure all connectors are correctly engaged and locked Do not use combinations of components or subsystems that may affect or interfere with the safe function of each other 1 2 3 Making connections It is the user s responsibility to ensure that the correct connector is used for the intended application by making sure t...

Страница 30: ...e 12 kN 3M recommande l utilisation d un point d ancrage certifié Consultez la norme EN 795 PRECAUCIÓN Si se sujeta a la misma estructura portante más de un sistema de detención de caídas el requisito de resistencia anterior debe multiplicarse por el número de sistemas de detención de caídas personales que estén sujetos a la estructura portante 1 2 4 Estructura de anclaje Cuanto conecte la SRL a u...

Страница 31: ...s applied in all direction permitted by the fall arrest system of at least 3 600 pounds 16 kN with certification of a qualified person Alternatively if a qualified person cannot provide certification the minimum strength of the anchorage must be 5 000 pounds 22 kN Refer to local state governmental or jurisdictional agencies for further information Within Canada The anchorage structure must be able...

Страница 32: ...idad de implementarlo en caso de producirse una caída Asegúrese en todo momento de que el anclaje puede soportar las cargas derivadas de la detención de caídas Consulte la sección 1 2 4 Avant chaque utilisation inspectez soigneusement cet équipement comme indiqué dans la Section 2 0 Avant de raccorder votre système antichute veillez à bien comprendre la méthode d utilisation et assurez vous qu une...

Страница 33: ...n place and an ability to implement the plan in the event of a fall Always ensure the anchorage is capable of sustaining fall arrest loads Please refer to Section 1 2 4 Carefully inspect this equipment as instructed in Section 2 0 before each use Before connecting to your fall protection system ensure you fully understand how to use it an inspection has been carried out and a rescue plan is in pla...

Страница 34: ... les bords et débords même si elles sont utilisées conjointement à des absorbeurs d énergie individuels ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la SRL esté anclada por encima de la altura de la cabeza del usuario Consulte la figura 3 En el caso de aplicaciones por debajo de la altura del hombro póngase en contacto con el servicio técnico de 3M en el número 800 243 4630 ADVERTENCIA El punto de retenci...

Страница 35: ...30 A Main anchor connection B Secondary retention point WARNING The secondary retention point can only be used as a method of tethering the Sealed SRL back to the structure and must NEVER be used as the main anchor connection Figure 3 Always locate anchorage above user Figure 4 Sealed anchorage 1 3 1 1 Leading edge applications SRLs shall not be used in leading edge applications even when used in ...

Страница 36: ...ichute désigné sur le harnais Les situations où la trajectoire de chute est obstruée doivent être évitées 1 3 1 2 Cálculo del espacio libre para la caída A continuación se muestra un ejemplo de cómo calcular los requisitos de espacio libre para la caída usando una línea de vida autorretráctil conectada a la anilla en D dorsal de un arnés de cuerpo entero Añada la distancia de deceleración que se i...

Страница 37: ... moving machinery WARNING Always ensure that you work a safe distance from moving machinery and that all components in a system cannot be damaged by any moving machinery 1 3 2 Using the SRL Attach the SRL overhead to a suitable anchorage or anchorage connector Ensure that rollout cannot occur when using a hook or carabiner to make a connection as specified in Section 1 2 2 and 1 2 3 Perform an ope...

Страница 38: ...nt la possibilité d être fixés au point d attache antichute ou au point d attache désigné du harnais complet Toutes les autres LAR doivent être connectées à l ancrage connecteur d ancrage A Ancrage Connecteur d ancrage B Connecteur de la LAR C REW 7 0241A seulement REW 23 REC 23 30 40 50 y SREC 30 50 85 130 conecte el mosquetón con autocierre del extremo de la línea de vida al punto de sujeción an...

Страница 39: ...nt point of a full body harness REW 7 12 the self locking snap hook can be attached to either the designated fall arrest attachment point of a full body harness or the anchorage anchorage connector REW 7 0241A connect the rebar hook on the end of the lanyard to the anchorage anchorage connector Always connect the body of the REW7 0241A to the fall arrest attachment point of a full body harness Fig...

Страница 40: ...eur d énergie Après un sauvetage la LAR doit être mise hors service et re certifiée par une personne autorisée Asegúrese de que todas las conexiones son compatibles en lo referente a tamaño forma y resistencia Asegúrese de que la pieza de cierre del mosquetón y de la carabina estén bien cerrados y bloqueados Asegúrese en todo momento de seguir las instrucciones proporcionadas por el fabricante con...

Страница 41: ...If the lanyard continues not to retract fully then return the SRL to an authorized person for inspection and recertification An increase in fall distance can occur if the lanyard is prevented from retracting This must be avoided Therefore always ensure that the lanyard can extract and retract without hesitation and never prevent the lanyard from retracting see Figure 6 During use sudden or quick m...

Страница 42: ...caída con la SRL esta deberá retirarse del servicio y deberá volver a certificarla una persona autorizada ADVERTENCIA No permita que la línea de vida toque o roce contra cantos afilados o superficies abrasivas ADVERTENCIA Es fundamental para la seguridad que el dispositivo de anclaje o punto de anclaje estén siempre colocados y que el trabajo se lleve a cabo de tal forma que se reduzca al mínimo l...

Страница 43: ...ARNING It is essential to safety that the anchor device and anchor point should always be positioned and work carried out in such a way as to minimize the potential for a fall See examples of free fall situations to be avoided in Figures 6 and 7 WARNING An increase in fall distance can occur if the lanyard is prevented from retracting This must be avoided NOTE Authorized person means a person who ...

Страница 44: ...ibre nécessitant une distance supplémentaire pour arrêter la chute en toute sécurité Consultez la figure 8 ADVERTENCIA Golpear objetos horizontalmente a causa del efecto péndulo de una caída con oscilación puede causar graves lesiones o la muerte A Caída libre Asegúrese siempre de que la línea de vida se retrae correctamente Si la línea de vida no se retrae correctamente podría producirse una caíd...

Страница 45: ...l greater than 2 feet could occur and must be avoided Free fall Maximum allowable free fall for a self retracting lanyard is 2 feet Figure 6 Free falls Figure 7 Free falls Always ensure that free fall situations greater than 2 feet are avoided see Figures 6 and 7 in order to help avoid potential product failure Always ensure swing falls are avoided see Figure 8 Swing falls must be prevented by ens...

Страница 46: ...mager des composants internes En lieu et place laissez le dispositif se rétracter lentement dans la LAR sous une tension contrôlée Si la LAR est positionnée largement au dessus de la tête de l utilisateur il est possible d utiliser un câble stabilisateur câble secondaire pour laisser la LAR se rétracter entièrement Figura 8 Caídas con oscilación A Peligro de caída con oscilación B Nivel de trabajo...

Страница 47: ...SRL is not in use do not allow the lanyard to be fully extracted for long periods of time because this may cause weakening of the retraction spring Do not let go of the lanyard because it will retract at high speed potentially damaging internal parts Instead allow the device to retract back into the SRL slowly and under controlled tension If the SRL is positioned high above the users head the use ...

Страница 48: ...périodique dans le journal d inspection situé à la fin de ce manuel Consultez la Section 6 ADVERTENCIA Es preciso realizar inspecciones regulares y periódicas de la SRL para garantizar la seguridad del usuario la cual depende de la eficiencia continuada y durabilidad de la SRL Si durante la inspección se observan defectos mantenimiento inadecuado o falta de seguridad retire la SRL de servicio inme...

Страница 49: ...posal 2 0 Instructions for inspection recertification 2 1 Frequency 2 1 1 Before each use The user must carry out a pre use inspection of the equipment to ensure that it operates correctly before use See Sections 2 2 2 3 and 2 4 for inspection guidelines 2 1 2 periodically An inspection should be completed by an authorized person other than the user See Sections 2 2 2 3 and 2 4 It is the responsib...

Страница 50: ... l état du dispositif arrêtez immédiatement de l utiliser et faites la re certifier par une personne accréditée 2 1 3 Anualmente A Una persona competente que no sea el usuario deberá realizar una inspección de la SRL Póngase en contacto con el servicio técnico de 3M para obtener más información B Cada nueva certificación deberá registrarse en el registro de recertificación Es obligatorio realizar ...

Страница 51: ...e site safety officer or the user to comply with all local or jurisdictional safety requirements including to maintain a record of each annual recertification in the recertification log which can be found in the back of this manual See Section 7 NOTE Authorized person means a person who is trained and approved by 3M to identify hazards or dangerous conditions of the self retracting lanyard WARNING...

Страница 52: ...d impact qui affichent une couleur rouge d avertissement après un déploiement 2 2 Indicador de carga visual 3M fabrica SRL de cable y cinta Estas SRL incluyen diferentes indicadores de carga que indican cuándo se ha producido una caída Los diferentes indicadores de carga requerirán métodos de inspección diferentes 2 2 1 SRL de cable Las SRL de cable están dotadas de un resorte absorbedor de energí...

Страница 53: ... SRL or the impact indicator on the hook showing deployment To inspect the visual load indicator visually examine the SRL for any exposed red color on the absorber coil or snap hook indicator See Figure 9 If any red color is visible on the absorber coil or impact indicator snap hook then loading has occurred SRLs that have been subjected to loading must be removed from service and recertified by a...

Страница 54: ...ournal d inspection situé à la fin de ce manuel Consultez la Section 6 2 2 2 SRL de cinta Las SRL de cinta incorporan un componente absorbedor de energía en la línea de vida de cinta Inspeccione el absorbedor de energía para determinar si se ha desplegado El despliegue se indica claramente con un símbolo de advertencia rojo en la línea de vida véase la figura 10 Asegúrese de que la tapa de plástic...

Страница 55: ...the SRL has received an impact load it should be removed from service immediately and recertified by an authorized person NOTE Authorized person means a person who is trained and approved by 3M to identify hazards or dangerous conditions of the self retracting lanyard Figure 10 Deployment of tear webbing absorber 2 3 Visual inspection Perform the following checks in sequence If you have any doubts...

Страница 56: ...SRL ha estado sujeta a cargas para detener caídas Consulte la sección 2 2 sobre la inspección del indicador de carga Comprobación 2 Inspeccione el dispositivo para cerciorarse de que están todas las etiquetas y resultan plenamente legibles Consulte la sección 4 0 Comprobación 3 Inspeccione los ganchos o carabinas de conexión para detectar cualquier indicio de daños corrosión y para ver el estado d...

Страница 57: ...st turn freely the spiral pin must be present and securely fixed and the fastening bolt must be flush with eyelet surface If fastening bolt is sub flush please contact an authorized person Check 6 Ensure all fastenings are present and secure Check 7 Ensure that it is possible to completely extract the lanyard As the lanyard retracts it must do so without hesitation no slack line should occur Durin...

Страница 58: ...ables rotos 3 Retorceduras 4 Corrosión 5 Holguras en los hilos 6 Soldaduras 7 Zonas raspadas 8 Inspeccione los casquillos para detectar cualquier indicio de corrosión grietas o daños deslizando el cable hacia arriba 1 Coupures 2 Fils cassés 3 Pliures 4 Corrosion 5 Déformation en lanterne 6 Traces de soudure 7 Zones usées 8 En faisant glisser le câble vérifiez que les bagues ne présentent FR ES auc...

Страница 59: ...ser instructions Check 10 Inspect lanyard On cable models inspect lanyard for the following 1 Cuts 2 Broken wires 3 Kinks 4 Corrosion 5 Bird caging 6 Weld 7 Abraded areas 8 Inspect the ferrules for corrosion cracks or damage by sliding up cable ...

Страница 60: ...sada por ataque químico calor o luz ultravioleta Compruebe la línea de vida con regularidad para detectar la presencia de fragmentos de metal o madera en la superficie los fragmentos de metal reducirán la resistencia al desgaste de la línea de vida 1 Coutures déchirées 2 Fils effilochés 3 Coupures 4 Salissures excessives 5 Usure localisée 6 Brûlure 7 Parties détériorées Recherchez également une dé...

Страница 61: ...Frayed strands 3 Cut sliced 4 Excessive soiling 5 Localized wearing 6 Burnt web 7 Deteriorated sections Also inspect for discoloration of the lanyard possibly caused by chemical attack heat or ultraviolet light Regularly check lanyard for the presence of metal or wood splinters on its surface metal splinters will reduce the wear resistance of the lanyard ...

Страница 62: ...ona formada y homologada por 3M para la identificación de riesgos o estados defectuosos peligrosos de la línea de vida autorretráctil 2 5 Vida útil En los modelos de cinta la línea de vida puede deteriorarse tras largos periodos de exposición al exterior Los rayos UV pueden decolorar la línea de vida y reducir su resistencia Si se aprecia una notable decolo ración la línea de vida deberá ser susti...

Страница 63: ...he lanyard to fade and may reduce its strength If significant discoloration is visible the lanyard must be replaced by an authorized person The life of the product can be affected by environmental conditions If during periodic inspection by a competent person the product is deemed unsafe it should be removed from service Under the proper conditions and with proper use the service life of SRL webbi...

Страница 64: ...de la SRL con agua templada 38 C y un detergente no biológico Coloque la SRL de forma que pueda salir el exceso de agua Limpie las etiquetas de forma adecuada para mantener su legibilidad Limpie la línea de vida con agua y un detergente no biológico Aclare y seque con una toalla la línea de vida dejando que el dispositivo totalmente retraído se seque al aire en un lugar protegido y ventilado No lo...

Страница 65: ...ith water and non biological detergent Rinse and towel dry lanyard leaving fully retracted device to dry naturally in a sheltered and ventilated place Do not place near sources of heat An excessive buildup of dust dirt and paint etc may compromise the retraction of the lanyard If there is excessive dirt build up the lanyard must be replaced by an authorized person Lanyard replacement and any furth...

Страница 66: ...ant le transport de ce dispositif une protection doit être prévue afin d éviter les dommages ou la contamination de la LAR 3 2 Componentes del sistema El arnés de cuerpo entero y cualquier otro componente del sistema deberán limpiarse y guardarse según las instrucciones del fabricante 3 3 Almacenamiento Guarde la SRL en un lugar fresco seco y limpio Asegúrese de que la SRL no entre en contacto con...

Страница 67: ...cleaned and stored according to manufacturer s instructions 3 3 Storage Store the SRL in a cool dry clean environment Ensure SRL is away from dust and oil and direct sunlight Inspect the SRL after long periods of storage 3 4 Transportation During transportation of this device protection must be provided in order to prevent damage or contamination ...

Страница 68: ...hors service jusqu à la fixation de nouvelles étiquettes de rechange Cada SRL deberá ir acompañada de las etiquetas siguientes que deberán ser totalmente legibles Si las etiquetas están dañadas o son ilegibles la SRL deberá retirarse de servicio hasta que se coloquen en ella etiquetas nuevas que sustituyan a las anteriores 4 1 LAR à sangle 2 13 m 1 Étiquettes du boîtier 4 1 SRL de cinta 2 13 m 1 E...

Страница 69: ...horizontal use Suitable for use with approved 3M Horizontal Lifelines AVERTISSEMENT Ne convient pas à une utilisation horizontale Convient pour une utilisation avec des lignes de vie horizontales 3M ADVERTENCIA No adecuado para uso horizontal Adecuado para uso con líneas de vida horizontales de 3M aprobadas Made in UK Fabrique au Royaume Uni Hecho en el Reino Unido 23 ft 7 m WEBBING SRL Part No de...

Страница 70: ...a C Avant A Avant A Parte delantera 4 3 LAR à câble 7 m 9 m 12 m et 15 m 1 Étiquettes du boîtier 4 3 SRL de cable 7 m 9 m 12 m y 15 m 1 Etiquetas de la carcasa 4 4 LAR à câble étanche 9m 15m 25m et 40m 1 Étiquettes du boîtier 4 4 SRL de cable sellado 9m 15m 25m y 40m 1 Etiquetas de la carcasa C Parte delantera FR ES ...

Страница 71: ...teel cable Câble en acier galvanisé Cable de acero galvanizado 23 ft 7 m CABLE SRL Made in UK Fabrique au Royaume Uni Hecho en el Reino Unido Tel 800 243 4630 in the U S www 3M com FallProtection Part No de pièce No de parte REC 23 3M ID 70071527496 Visual Load Indicator Indicateur de charge visuel indicador de carga visual The load indicator located on the lifeline will display a symbol if the de...

Страница 72: ...r Nylon Cinta 25 mm x 2 mm Poliéster Tipo de trinquete Full Contact anti ratchet patentado Conforme à Distance d arrêt max Limite de chute libre Force d arrêt max Force d arrêt moyenne Capacité max ANSI CLASS B Z359 14 2014 54 in 1372 mm 24 in 610 mm 1800 lbs 8 kN 900 lbs 4 kN 130 310 lbs 59 141 kg OSHA 29 CFR 1910 66 1926 502 42 in 1067 mm 24 in 610mm 1800 lbs 8 kN N A 310 lbs 141 kg CSA TYPE 1 Z...

Страница 73: ...41A Aluminum Hub drum module Nylon Web 1 inch 25 mm x 5 64 2 mm Polyester pawl type Full Contact anti ratchet patented Meets Max arrest distance Free fall limit Max arresting force Avg arresting force Max capacity ANSI CLASS B Z359 14 2014 54 in 1372 mm 24 in 610 mm 1800 lbs 8 kN 900 lbs 4 kN 130 310 lbs 59 141 kg OSHA 29 CFR 1910 66 1926 502 42 in 1067 mm 24 in 610mm 1800 lbs 8 kN N A 310 lbs 141...

Страница 74: ...o acero inoxidable Cinta 25 mm x 2 mm Poliéster Módulo absorbedor CF Acero inoxidable nylon patentado Tipo de absorbedor de energía Constant Force en línea patentado Tipo de trinquete Full Contact anti ratchet patentado Conforme à Distance d arrêt max Limite de chute libre Force d arrêt max Force d arrêt moyenne Capacité max LAR à sangle LAR à câble ANSI CLASS B Z359 14 2014 54 in 1372 mm 24 in 61...

Страница 75: ...1 inch 25 mm x 5 64 2 mm Polyester CF absorber module Stainless steel nylon patented Energy absorber type Constant Force in line patented pawl type Full Contact anti ratchet patented Meets Max arrest distance Free fall limit Max arresting torce Avg arresting force Max capacity Web SRL Cable SRL ANSI CLASS B Z359 14 2014 54 in 1372 mm 24 in 610 mm 1800 lbs 8 kN 900 lbs 4 kN 130 310 lbs 59 141 kg 13...

Страница 76: ...ouble verrouillage en acier forgé 275 x 186 x 127 4 35 5 3 Variantes et spécifications des LAR à sangle voir Figure 11 5 3 Variantes y especificaciones de la SRL de cinta véase la figura 11 Número de modelo Rango de trabajo m Tipo de línea de vida Tipo de enganche Tamaño L x An x Al mm Peso Kg REW 7 2 Vectran web Acero forjado doble cierre 111 x 94 x 60 1 54 REW 7 0241A 2 Vectran web Aluminio forj...

Страница 77: ...ook type Size L x W x D in Weight lbs REW 7 7 Vectran web Forged steel double locking 4 3 8 x 3 11 16 x 2 3 8 3 4 REW 7 0241A 7 Vectran web Forged aluminuim double locking rebar 4 3 8 x 3 11 16 x 2 3 8 3 8 REW 12 12 Polyester web Forged steel double locking 8 11 16 x 5 9 16 x 3 7 8 5 3 REW 23 23 Polyester web Forged steel double locking 10 13 16 x 7 5 16 x 5 9 6 ...

Страница 78: ... x 337 x 203 21 91 SREC 130 SS 40 Câble en acier inoxydable Acier inoxydable double verrouil lage 381 x 381 x 216 28 1 5 4 Variantes y especificaciones de la SRL de cable véase la figura 11 Número de modelo Rango de trabajo m Tipo de línea de vida Tipo de en ganche Tamaño L x An x Al mm Peso Kg REC 23 REC 23 SS 7 Cable galvanizado Cable de acero inoxidable Acero forjado Doble cierre 330 x 170 x 12...

Страница 79: ...7 5 16 x 5 13 3 13 2 REC 40 REC 40 SS 40 Galvanized cable Stainless steel cable Forged steel double locking 15 9 16 x 8 7 16 x 5 1 8 16 15 8 REC 50 REC 50 SS 50 Galvanized cable Stainless steel cable Forged steel double locking 15 9 16 x 8 7 16 x 5 1 8 16 6 16 4 SREC 30 SS 30 Stainless steel cable Stainless steel double locking 9 1 2 x 9 1 2 x 7 21 4 SREC 50 SS 50 Stainless steel cable Stainless s...

Страница 80: ...cinta Note Le crochet est présenté uniquement à titre illustratif Les spécifications exactes du crochet sont susceptibles de changer Nota El gancho de la imagen tiene solo fines ilustrativos Las características exactas del gancho pueden estar sujetas a cambios FR ES ...

Страница 81: ...de d emploi Instrucciones de usuario User instructions L W D WORKING RANGE Figure 11 webbing and cable SRLs Note Hook shown is for illustration purposes only Exact hook specification may be subject to change ...

Страница 82: ...e certification 3 Organisation 4 Nom 5 Signature 6 Résultats commentaires 7 Date de la prochaine re certification 6 0 Registro de recertificación A cumplimentar por una persona autorizada y a mantener por el responsable de seguridad de obra o el usuario 1 Primera fecha de uso 2 fecha de recertificación 3 empresa 4 nombre 5 firma 6 resultados comentarios 7 fecha de próxima recertificación FR ES ...

Страница 83: ...tification log To be completed by an authorized person and maintained by the site safety officer or the user 1 First date of usage dd mon yy 2 Date of recertification dd mon yy 3 Organization 4 Name 5 Signature 6 Results comments 7 Date of next recertification dd mon yy ...

Страница 84: ... be completed by an authorized person and maintained by the site safety officer or the user Date of recertification dd mon yy Organization Name Signature Results comments Date of next recertification dd mon yy ...

Страница 85: ...suario User instructions To be completed by an authorized person and maintained by the site safety officer or the user Date of recertification dd mon yy Organization Name Signature Results comments Date of next recertification dd mon yy ...

Страница 86: ...86 TM Notes Notes Notas ...

Страница 87: ...87 Mode d emploi Instrucciones de usuario User instructions Notes Notes Notas ...

Страница 88: ...tant Force is a registered trademark and Full Contact is a trademark of Latchways plc 3M and ReLoad are trademarks of 3M Company used under license in Canada Vectran is a trademark of Kuraray Co Ltd All rights reserved Please recycle 3M 2014 3M 4451 Raceway Drive SW Concord NC 28027 Tel 800 243 4630 or Web www 3M com FallProtection 62004 98SW 10 0 10 20 length ft 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 1...

Отзывы: