64
TM
AVERTISSEMENT !
Si la longe entre en contact avec des substances acides, mettez la LAR hors service et
retournez-la à une personne autorisée en vue d’un remplacement de la longe.
¡ADVERTENCIA!
Si la línea de vida entra en contacto con ácidos, retire la unidad de servicio y devuelva la
SRL a una persona autorizada para que sustituya la línea de vida.
3.0 Maintenance, entretien et entreposage
3.1 Nettoyage :
Si nécessaire, nettoyez la partie externe de la LAR à l’eau chaude (<38°C) avec un détergent non-biologique.
Positionnez la LAR afin que toute eau résiduelle puisse s’écouler. Nettoyez les étiquettes si nécessaire pour
qu’elles restent lisibles.
Nettoyez la longe avec de l’eau et un détergent non-biologique. Rincez et épongez avec une serviette en
laissant le dispositif complètement rétracté afin qu’il sèche naturellement dans un endroit abrité et aéré.
Ne placez pas à proximité d’une source de chaleur. Une accumulation excessive de poussière, de saleté et
de peinture, etc., pourrait compromettre la rétraction de la longe. En cas de grave accumulation de saleté,
il est nécessaire de faire remplacer la longe par une personne autorisée.
3.0 Mantenimiento, servicio y almacenamiento
3.1 Limpieza
Si es necesario, limpie el exterior de la SRL con agua templada (<38 °C) y un detergente no biológico.
Coloque la SRL de forma que pueda salir el exceso de agua. Limpie las etiquetas de forma adecuada para
mantener su legibilidad.
Limpie la línea de vida con agua y un detergente no biológico. Aclare y seque con una toalla la línea de
vida dejando que el dispositivo totalmente retraído se seque al aire en un lugar protegido y ventilado. No
lo coloque cerca de fuentes de calor. Una acumulación excesiva de polvo, suciedad, pintura, etc. puede
afectar al mecanismo de retracción de la línea de vida. Si se aprecia una notable acumulación de suciedad,
la línea de vida deberá ser sustituida por una persona autorizada.
Le remplacement de la longe et tout entretien supplémentaire doivent être réalisés par une personne
autorisée.
NE démontez PAS la LAR.
Pour connaître les intervalles d’inspection, veuillez consulter la Section
2.1.
NOTE : Une personne autorisée est une personne formée et approuvée par 3M pour identifier les risques ou les dangers
de la longe auto-rétractable.
La sustitución de la línea de vida y cualquier otro trabajo de mantenimiento deberá llevarlo a cabo una
persona autorizada.
NO desmonte la SRL.
Para obtener información sobre los intervalos de inspección,
consulte la sección 2.1.
NOTA: Una persona autorizada es una persona formada y homologada por 3M para la identificación de riesgos o estados
defectuosos peligrosos de la línea de vida autorretráctil.
FR
ES