71
;
Une charge minimale de 33,9 kg (75 lb) est requise pour abaisser ou laisser filer la ligne de vie. Une force de 0,13 kN
(30 lb) est requise pour actionner le système de récupération lorsqu’il est chargé au maximum de sa capacité.
;
Arrêter la manivelle lorsque la ligne de vie est totalement déroulée ou rétractée. Ceci évitera d’endommager les composants.
4.7
DÉSENGAGEMENT SUITE À UNE RÉCUPÉRATION :
pour désengager le mode Récupération :
;
Lorsque le mode Récupération est désengagé, la ligne de vie déroulée se rétractera dans le SRD. Pour éviter de provoquer
des blessures, rétracter la ligne de vie avant de procéder au désengagement ou accompagner la ligne de vie.
1. Libérer toute charge de la ligne de vie.
2. Tirer et maintenir le bouton de verrouillage en position débloquée.
3. Tirer la manivelle pour désengager la ligne de vie puis libérer le bouton de verrouillage.
4. Tirer et tourner à 180° la poignée de récupération vers le corps du SRD jusqu’à sa position de rangement.
5.0 INSPECTION
;
Une fois l’équipement retiré du service, il ne peut pas être remis en marche avant qu’une personne compétente ne confirme par
écrit qu’il est permis de le faire.
5.1
FRÉQUENCE D’INSPECTION :
Le produit doit être inspecté par l’utilisateur avant chaque utilisation en plus d’une personne
qualifiée autre que l’utilisateur à des intervalles d’un an au plus. Une plus grande fréquence d’utilisation des équipements et des
conditions plus difficiles peuvent nécessiter une augmentation de la fréquence des inspections de la personne compétente. La
fréquence de ces inspections doit être déterminée par la personne compétente en fonction des conditions propres au lieu de travail.
5.2
PROCÉDURES D’INSPECTION :
Inspecter le produit conformément aux procédures figurant dans le
« Journal d’inspection
et d’entretien »
. La documentation de chaque inspection doit être conservée par le propriétaire de l’équipement. Un journal
d’inspection et d’entretien doit être placé près du produit ou être facilement accessible aux utilisateurs. Il est recommandé de
marquer ce produit avec la date de la prochaine inspection ou de la dernière inspection.
5.3
DÉFAUTS :
Si le produit ne peut être remis en service en raison d’un défaut existant ou d’une condition dangereuse, il doit alors
être détruit ou envoyé à 3M ou à un centre de services agréé par 3M pour être réparé.
5.4
DURÉE DE VIE DU PRODUIT :
La durée de vie fonctionnelle du produit est déterminée par les conditions de travail et l’entretien.
Le produit peut rester en service tant qu’il répond aux critères d’inspection.
6.0 ENTRETIEN, RÉVISION ET STOCKAGE
;
Les équipements qui ont besoin d’
être entret
enus ou dont l’entretien est prévu doivent porter la mention
« NE PAS UTILISER »
.
Ces étiquettes pou
r équipement ne doiv
ent pas être enlevée
s avant que l’entretien ne soit effectué.
6.1
NETTOYAGE :
les procédures de nettoyage du dispositif de sécurité autorétractable sont les suivantes :
•
Nettoyer périodiquement l’extérieur du SRD avec de l’eau et un détergent doux. Positionner le SRD de façon à ce que l’eau
puisse s’écouler. Nettoyer les étiquettes si nécessaire.
•
Nettoyez la ligne de vie avec de l’eau et un détergent doux. Rincer et faire sécher à l’air libre. Ne pas faire sécher à l’aide
d’une source de chaleur. Une accumulation excessive de saleté, de peinture ou d’autres contaminants peut empêcher la ligne
de vie de se rétracter complètement dans le carter, entraînant un risque de chute libre. Remplacer la ligne de vie en cas
d’accumulation excessive.
6.2
RÉVISION :
les procédures supplémentaires d’entretien et de réparation doivent être effectuées par un centre de réparation
agréé. Ne pas essayer de démonter le SRD et ne pas lubrifier quelque composant que ce soit.
6.3
STOCKAGE ET TRANSPORT :
transporter et ranger le dispositif de sécurité autorétractable dans un endroit frais, propre et sec,
à l’abri de la lumière directe du soleil. Éviter les endroits où des vapeurs chimiques peuvent exister. Inspecter soigneusement le
SRD après toute période de stockage prolongée.
7.0 ÉTIQUETTES
La figure 19 illustre les étiquettes apposées sur les dispositifs de sécurité autorétractables Rebel et leur emplacement. Toutes les
étiquettes doivent être présentes sur le SRD. Les étiquettes doivent être remplacées si elles ne sont pas parfaitement lisibles. Les
informations présentes sur chaque étiquette sont les suivantes :
A
1) Inspectez le mousqueton et le témoin de chute. 2) Inspectez le verrouillage du dispositif de sécurité autorétractable. 3) Raccordez le ligne de vie du dispositif
de sécurité autorétractable à la fixation dorsale arrière du harnais. 4) Applications verticales uniquement. N’ancrez jamais le dispositif de sécurité autorétractable
en dessous de la fixation dorsale arrière du harnais. 4A) SRD-LE équipé d’arêtes vives requis pour le niveau d’ancrage avec ou en dessous de la fixation dorsale
arrière du harnais. 4B) Applications verticales uniquement. N’ancrez jamais le dispositif de sécurité autorétractable en dessous de la fixation dorsale arrière du
harnais. 5) Plage de température -40 °C à 60 °C 6) Capacité maximale : 140 kg 7) Contrôle de l’enroulement de la ligne de vie dans le SRD. Ne laissez jamais la
ligne s’enrouler librement.
8) Travaillez directement en dessous de l’ancrage du dispositif de sécurité autorétractable pour minimiser l’effet pendulaire. 9) N’effectuez pas de réparation.
Ce produit doit être entretenu par un centre de réparation agréé. 10) Entreposez les dispositifs de sécurité autorétractables dans un endroit frais, sec et propre,
à l’abri de la lumière directe du soleil. 11) Ne chargez pas le boîtier du dispositif de sécurité autorétractable sur une arête. 12) N’enlevez pas les étiquettes.
13) Lisez toutes les instructions. 14) Identifiant de l’organisme notifié. 15) Mois de la prochaine inspection 16) Année de la prochaine inspection 17) Année et
mois de fabrication 18) Numéro de lot 19) Numéro de modèle 20) Longueur de la ligne de vie 21) Numéro de série
B
Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre pour abaisser la ligne de vie. Tournez la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour élever la ligne de vie.
C
1) Tirez sur la poignée de récupération. 2) Dépliez la poignée de récupération du corps du SRD-R. 3) Tirez et maintenez le bouton de verrouillage. 4) Poussez et
tournez la manivelle légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre. 5) Libérez le bouton de verrouillage.
D
Certification ATEX – voir «
Équipement de protection antichute supplémentaire certifié 5903010 ATEX »
.
Содержание Protecta Rebel 3590610
Страница 3: ...3 2 A A B C D A B A C G H 3 A B 1 8 m 5 ft C 3 0 m 10 ft 4C...
Страница 6: ...6 9 10 B A C B A A B D A B 11 1 2 3 4 1 2...
Страница 7: ...7 12 1 2 3 4 5A 5B 13 14 15 16 A C B B A C C A B D C B A G E F 17 18 B A B A C...
Страница 8: ...8 19 A D D ATEX XXXXXXX A A 14 13 15 16 17 18 19 20 21 A A 14 13 15 16 17 18 19 20 21 2...
Страница 9: ...9 19 A C C B B A 14 13 15 16 17 18 19 20 21 C...
Страница 140: ...140 2 0 2 1 2 2 1 2 2 3 3 2 3 5 6 2 4 2 5 3M 3M 2 6 3M EN362 5 C 2 7 3 6 A D B D D 16 3600 C D E F G 2 1 2 3...
Страница 141: ...141 2 8 1 90 7 90 7 1 8 8 1 2 3 1 2 4 CE CE 8 VG 11 60 VG 11 60 6 A 0 5...
Страница 144: ...144 3 13 A 19 14 15 A B C D E F 25 1 16 17 B 18 A B C 34 75...
Страница 172: ......
Страница 173: ......