background image

5

MARQUAGE DE L‘EQUIPEMENT

Marquages sur l‘équipement

  =  Lire la notice avant utilisation 

 

=  Doit être jeté en tant que déchet 

électrique et électronique

 

=   Recyclez 

 

=  Ne pas permettre le contact avec de 

l’eau. Protégez de la moisissure.

  

=  Ne pas exposer au feu 

  

=  Ne pas stocker en dehors de la plage de 

température recommandée

  

=  Pour utilisation intérieur uniquement 

PREPARATION POUR UTILISATION

Vérifiez que l’équipement est complet (voir fig A:1), pas 

endommagé  et  correctement  assemblé.  Toute  pièce 

endommagée ou défectueuse doit être remplacée avant 

utilisation.

Toute nouvelle batterie doit être chargée avant et après 

chaque utilisation (voir instructions d’utilisation).

INSTRUCTIONS D‘UTILISATION

Le  système  à  ventilation  assistée  3M  Adflo  est  dotée 

d’un  indicateur  de  batterie  à  trois  barres  (voir  fig  B:1) 

permettant de voir la capacité restante.Quand la dernière 

barre  commence  à  clignoter  et  qu’un  avertissement 

sonore retentit, la capacité restante est de moins de 5%. 

Le signal sonore changera clairement après un moment 

et le système à ventilation assistée 3M Adflo s’éteindra 

automatiquement.  Voir  chapitre  détection  des  défauts 

pour plus de détails.

Remplacement  de  la  batterie  3M  Adflo  (voir  fig  D:1).

Remplacez  la  batterie  et  poussez  doucement  le  pack 

batterie pour confirmer qu’elle est bien en position bloquée.

Batterie, charge

Le  chargeur  est  destiné  à  une  utilisation  en  intérieur 

uniquement, protégez de l’humidité. Les deux modèles de 

batterie, standard et haute capacité, seront chargés en 

environ 4-5 heures en fonction de la charge résiduelle.

La  batterie  peut  être  rechargée  quand  en  place  dans  le 

système à ventilation assistée 3M Adflo ou séparemment 

(voir fig C:1). Le système à ventilation assistée 3M Adflo ne 

doit pas être utilisé lors de la charge.

La température recommandée lors de la charge est entre 

0 et +40°C. Si l’indicateur de charge ne s’allume pas en 

connectant le chargeur à la batterie, merci de vérifier le 

câble et les connecteurs. Le chargeur est conçu pour une 

charge rapide des batteries 3M Adflo Li-ion avec capacité  

10.8V/32Wh à 10.8V/48 Wh.

  Ne pas charger les batteries avec des chargeurs non 

homologués,  dans  une  armoire  fermée  sans  ventilation, 

dans des lieux à risques, ou près de source de forte chaleur.

  Ne  pas  utiliser,  charger  ou  stocker  les  batteries  en 

dehors des températures recommandées.

Mode

Description Indication LED

Standby

Jaune 

continu

Jaune  

Vert

Pre-charge

Jaune 

clignotement 

lent

Jaune  

Vert

Attente de 

la bonne 

température

Jaune et 

vert en 

alternance

Jaune  

Vert  

Charge 

rapide

Vert 

clignotement 

rapide

Jaune  

Vert  

Charge de 

maintien

Vert 

clignotement 

lent

Jaune  

Vert  

Ready

Vert  

permanent

Jaune  

Vert  

Erreur

Jaune 

clignotement 

rapide

Jaune  

Vert

Une  utilisation  normale  de  la  batterie  et  un  veillissement 

naturel des cellules de la batterie vont réduire 

progressivement  sa  capacité  disponible.  Si  la  batterie 

n’est  pas  utilisée  fréquemment  sur  une  longue  période, 

il  se  peut  que  la  capacité  maximale  ne  soit  pas  atteinte 

dûe à la dégradation naturelle de la chimie de la batterie. 

L’utilisation et la charge de la batterie en dehors des 

conditions  recommandées  peuvent  dramatiquement  et 

de  façon  permanente  réduire  la  capacité  disponible  de 

la batterie. Ne forcez pas le mise en route du système à 

ventilation assistée 3M Adflo après une alarme de batterie 

faible. Faire cela pourrait décharger encore plus la batterie 

ce qui réduirait de façon permanente la capacité disponible. 

Recharger la batterie à la fin de chaque jour d’utilisation, 

même  si  celle–ci  n’est  pas  complètement  déchargée, 

permettra d’augmenter la durée de vie de la batterie.

  Les  composants  usés  devraient  être  éliminés 

conformément  aux  règlementations  locales.  La 

mauvaise  gestion  du  pack  batteries  devenu  déchet 

peut entraîner une contamination de l’environnement, 

feu ou explosion.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Utilisez un chiffon propre imbibé d'une solution douce à 

base d'eau et de savon liquide.

STOCKAGE ET TRANSPORT

L’équipement doit être stocké dans une zone propre et 

sèche  dans  l’intervalle  de  température  -20°C  à  +55°C 

-20 °C

+55 °C

,  et une humidité relative de moins de 90% 

<90%

.

Si l’équipement est stocké à des températures inférieures 

à 0°C, les batteries doivent monter en température pour 

atteindre la capacité maximale.

Содержание Adflo

Страница 1: ...ng Instrucciones de uso Instru es de uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning K ytt ohjeet User Instructions Kasutusjuhend Vartotojo inynas Lieto anas instrukcija Instrukcja obs ugi Pokyny Has...

Страница 2: ...8 7 Bruksanvisning Sida 18 19 8 Brugsanvisning side 19 21 0 K ytt ohjeet sivu 21 22 Kasutusjuhend lk 22 24 Vartotojo inynas puslapis 24 25 l Lieto anas instrukcija lappuse 26 27 H Instrukcja obs ugi s...

Страница 3: ...Markings on the equipment Read the instructions before use Shall be disposed of as electrical and electronic waste Recycle Do not allow contact with water Protect against moisture Do not expose to fir...

Страница 4: ...ese Bedienungsanleitung in Zusammenhang mit weiteren relevanten Bedienungsanleitungen und Merkbl ttern die Informationen zu zugelassenen Produktkombinationen sowie Ersatz und Zubeh rteilen beinhalten...

Страница 5: ...ieben Ziehen Sie nach dem Einsetzen der neuen Batterie kurz an dieser um sicherzustellen dass diese korrekt in der daf r vorgesehenen Halterung eingerastet ist Aufladen der Batterien Das Batterieladeg...

Страница 6: ...ssifications approuv es les pi ces d tach es ainsi que les accessoires DESCRIPTION DU SYSTEME Le chargeur 3M Adflo est destin charger les batteries Li ion utilis es pour les syst mes ventilation assis...

Страница 7: ...o Li ion avec capacit 10 8V 32Wh 10 8V 48 Wh Ne pas charger les batteries avec des chargeurs non homologu s dans une armoire ferm e sans ventilation dans des lieux risques ou pr s de source de forte c...

Страница 8: ...environ 500 Capacit batterie standard 10 8V 32 Wh Batterie haute capacit 10 8V 48 Wh Tension d entr e chargeur 100 V 240 V 50 60 Hz Poids Batterie standard 259 g Batterie hautre capacit 432 g 3M Adflo...

Страница 9: ...7 A 1 3M Adflo B 1 5 3M Adflo 3M Adflo D 1 4 5 3M Adflo C 1 3M Adflo 0 40 C 3M Adflo 10 8 32 10 8 48 LED 3M Adflo...

Страница 10: ...8 20 C 55 C 20 C 55 C 90 90 0 C 5 WWYYZ 500 2 5 C 55 C 0 C 40 C 500 10 8 32 10 8 48 100 240 50 60 259 432 3M Adflo u 3 3M Adflo 3M Adflo 3 2004 108 LVD 2006 95 3M 60 C...

Страница 11: ...9 1 3M Adflo 3 1 5 3M Adflo 3M Adflo D 1 4 5 3M Adflo 1 0 40 C 3 10 8 32 10 8 48 3M Adflo...

Страница 12: ...i nel Bollettino di Riferimento rispettando le condizioni di utilizzo indicate nella sezione Specifiche Tecniche L utilizzo di parti di ricambio o l apporto di modifiche non specificate nelle presenti...

Страница 13: ...Giallo Verde Mantenimento carica Verde lampeggiante lento Giallo Verde Carica completa Verde fisso Giallo Verde Errore Giallo lampeggiante veloce Giallo Verde Il normale utilizzo e il naturale invecch...

Страница 14: ...an het toestel te voorkomen Niet in vloeistof onderdompelen of rechtstreeks met vloeistof besproeien Stof of droog de electrische contactpunten niet af met een doek APPARATUUR KENMERKEEN Markering op...

Страница 15: ...mperaturen onder 0 C moet de batterij daarna weer op temperatuur komen om zijn volledige capaciteit te bereiken TECHNICAL SPECIFICATION Gebruikstemperatuur batterij 5 C tot 55 C Oplaad temperatuur 0 4...

Страница 16: ...e usarse mientras la bater a est en carga Se recomienda cargar la bater a en un rango de temperaturas de 0 a 40 C Si la luz indicadora del cargador no se enciende durante la carga revise el cable y la...

Страница 17: ...er causa de uma n o conformidade com respeito s classifica es e aprova es do equipamento Estes produtos n o podem ser utilizados em atmosferas explosivas o inflam veis Utilize e cuide os equipamentos...

Страница 18: ...derivar em contamina o do meio ambiente fogo ou explos o INSTRU ES DE LIMPEZA Utilize um pano limpo com uma dissolu o suave de gua e sab o dom stico l quido ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE O equipamento d...

Страница 19: ...ghet B de standard og langtidsbatteriet vil v re helt oppladet etter 4 5 timer avhengig av gjenv rende kapasitet Batteriet kan lades b de n r det sitter i Adflo turboen og n r det er l st fig C 1 3M A...

Страница 20: ...orsaka att produkten inte r i verensst mmelse med skyddsklass och godk nnanden Produkten ska inte anv ndas i brandfarlig eller explosiv milj Anv nd och underh ll produkten korrekt enligt dessa instru...

Страница 21: ...milt reng ringsmedel och vatten F RVARING OCH TRANSPORT Utrustningen ska f rvaras i ett torrt och rent utrymme inom temperaturintervallet 20 C till 55 C 20 C 55 C och en relativ luftfuktighet under 90...

Страница 22: ...rat se fig C 1 3M Adflo turboen m ikke bruges under opladning Anbefalet temperatur under opladning er mellem 0 og 40 C Hvis indikatoren ikke lyser n r lader s ttes til batteriet s kontroller ledning o...

Страница 23: ...on tai r j hdyksen tai vaikuttaa haitallisesti hengityksensuojaimen tehoon ja seurauksena saattaa olla vammautuminen sairaus tai hengenmenetys Tuotetta ei saa avata rikkoa purkaa heitt tuleen l mmitt...

Страница 24: ...r ysten mukaisesti Ellei akkupakettia h vitet asianmukaisesti ymp rist saastuu ja seurauksena saattaa olla tulipalo tai r j hdys PUHDISTUSOHJEET K yt puhdistukseen laimeaan veden ja nestem isen pesua...

Страница 25: ...dud ainult sisetingimustes kasutamiseks Kaitske niiskuse eest Nii standartne kui kaua vastupidav aku laeb t is umbes 4 5 tunniga olenevalt j rele j nud mahtuvusest Akut saab laadida ka 3M Adflo puhuri...

Страница 26: ...jing lig arba nuolatin negali PATVIRTINIMAI ie produktai atitinka Europos direktyv 2004 108 EB EMC elektromagnetinis suderinamumas ir emos tampos direktyv LVD 2006 95 EB NAUDOJIMO APRIBOJIMAI Naudokit...

Страница 27: ...gia geltona ir alia lemput Geltona alia Spartusis krovimas Greitai mirsi alia lemput Geltona alia Palaikomasis krovimas L tai mirksi alia lemput Geltona alia Parengties Nuolat dega alia lemput Geltona...

Страница 28: ...vai dz v bai b stamas saslim anas ievainojumus un invalidit ti Nedr kst atv rt un lietot akumulatoru karstum virs 60 C Lai izvair tos no ier ces boj anas t r anai nelietojiet din t jus Neiem rciet de...

Страница 29: ...anas temperat ra 20 C 55 C 20 C 55 C relat vais mitrums zem 90 90 Ja ier ce tiek uzglab ta temperat r kas ir zem ka par 0 C baro anas elementiem ir j sasilst lai darbotos ar pilnu jaudu TEHNISK SPECIF...

Страница 30: ...patrz w rozdziale Wykrywanie usterek Wymiana akumulatora w jednostce nap dowej 3M Adflo patrz rys D 1 Wymie akumulator i sprawd prawid owo jego zamocowania delikatnie poci gaj c za obudow akumulatora...

Страница 31: ...onemocn n zran n nebo trvalou invaliditu Pokud jde o vhodnost a spr vn pou it dodr ujte m stn p edpisy a i te se poskytnut mi informacemi nebo kontaktujte bezpe nostn ho technika z stupce 3M podrobno...

Страница 32: ...en ek na spr vnou teplotu lut a zelen st d n lut Zelen Rychl nabit Zelen rychle blik lut Zelen Udr ovac nab jen Zelen pomalu blik lut Zelen P ipraven Zelen nep etr it lut Zelen Chyba lut rychle blik l...

Страница 33: ...v zbe vagy permetezzen r k zvetlen l folyad kot Ne t r lgesse az elektromos csatlakoz kat A V D ESZK Z JEL L SEI a term ken tal lhat jel l sek Haszn lat el tt olvassa el az tmutat kat Elektronikai hul...

Страница 34: ...b 500 Norm l akkumul tor kapacit s 10 8V 32 Wh Nagy teljes tm ny akkumul tor kapacit s 10 8V 48 Wh T lt bemeneti fesz lts g 100 V 240 V 50 60 Hz T meg Norm l akkumul tor 259 g Nagy teljes tm ny akkumu...

Страница 35: ...ziduala Bateria poate fi incarcata in momentul instalarii unitatii 3M Adflo sau separat vedeti fig C 1 Unitatea 3M Adflo nu trebuie folosita in timpul incarcarii Temperatura recomandata in timpul inca...

Страница 36: ...ITVE UPORABE Za uporabo samo z originalnimi 3M rezervnimi deli in dodatki ki so navedeni v referen nem letaku in so v skladu s pogoji predstavljenimi v tehni ni specifikaciji Uporaba nadomestnih kompo...

Страница 37: ...dobo Izrabljene komponente zavrzite v skladu z regulativami V nasprotnem primeru lahko pride do onesna enja okolja v iga ali eksplozije NAVODILA ZA I ENJE Uporabite isto krpo in blago me anico vode i...

Страница 38: ...ci vi kapitolu Probl my V mena bat ri na Filtra no ventila nej jednotke 3M Adflo vi obr D 1 Vyme te bat riu a jemne potiahnite jej kryt tak aby ste sa uistili e je bat ria na svojom mieste Nab janie b...

Страница 39: ...om direktivom 2004 108 EC EMC Elektromagnetska kompatibilnost i Direktiva niske volta e LVD 2006 95 EC OGRANI ENJA UPOTREBE Koristiti samo s originalnim 3M dijelovima i dodacima koji su navedeni u ref...

Страница 40: ...o nije prazna do kraja pomo i e u produ ivanju vijeka trajanja baterije Izno eni dijelovi trebaju se baciti u skladu s lokalnim zakonima Nepravilno odlaganje otpada mo e na tetiti okoli u vatri ili ek...

Страница 41: ...nala enje kvarova Zamena baterije na 3M Adflo Powered Air Respirator sistemu za dovod vazduha pogledati sliku D 1 Promenite bateriju i ne no gurnite da proverite da je baterija na mestu Punjenje bate...

Страница 42: ...peratura od 20 C do 55 C 20 C 55 C i relativnoj vla nosti manjoj od 90 90 Ako se oprema skladi ti na temperaturi ispod 0 C baterijama se mora omogu iti da se zagreju da postignu pun kapacitet TEHNI KA...

Страница 43: ...41 3 Adflo 1 5 3 Adflo D 1 4 5 1 10 8 32 10 8 48 3 Adflo 20 C 55 C 20 C 55 C 90 90 0 5 55 0 40 C 500 10 8 32 10 8 48 100 240 50 60 259 432...

Страница 44: ...42 3M Adflo K 3 3 Adflo 3 3 4 2 02 9601911 2004 108 LVD 2006 95 3 60 C e 1 3 Adflo 1 5 3 Adflo 1 3 Adflo 1 4 5 1 0 40 C...

Страница 45: ...leti KULLANICI KILAVUZU L tfen bu k lavuzu onaylanan kombinasyonlar s n fland rmalar yedek par alar ve aksesuarlar hakk nda bilgi sahibi olabilece iniz ilgili di er 3M Kullan c K lavuzlar ve Referans...

Страница 46: ...kanlarda kullan m i indir KULLANIMA HAZIRLANMASI Ekipman n eksiksiz bkz ekil A 1 hasars z ve do ru ekilde monte edilmi oldu undan emin olun Hasarl veya kusurlu par alar kullan mdan nce de i tirilmelid...

Страница 47: ...Eskimi par alar yerel y netmeliklere g re imha edilmelidir Pillerin uygun ekilde imha edilmemesi evre kirlili ine yang na veya patlamaya neden olabilir TEM ZLEME TAL MATLARI Hafif bir su zeltisi ve ev...

Страница 48: ...46 1 Adflo 3M 1 5 3M Adflo D 1 4 5 Adflo 3M C 1 Adflo 3M 0 40 C 3M Adflo 10 8V 32Wh 10 8V 48Wh LED 3M Adflo 20 C to 55 C 20 C 55 C 90 90 0 C...

Страница 49: ...47 5 C to 55 C 0 40 C 500 10 8V 32 Wh 10 8V 48 Wh 100 V 240 V 50 60 Hz 259 432...

Страница 50: ...48 5 C to 55 C C 40 0 005 10 8V 32 Wh 10 8V 48 Wh 100 V 240 V 50 60 Hz 259 g 432 g...

Страница 51: ...49 3M CE 801 4002 LVD 2006 95 EC 3M Speedglas 60 A 1 B 1 5 D 1 4 5 C 1 04 0 10 8V 32Wh t 10 8V 48 Wh LED 90 90 20 55 20 C 55 C i 3M Adflo Battery and Battery charger 690 ADFLO Adflo...

Страница 52: ...50 3M Adflo C 3M 3M Adflo 3M 3M 2004 108 EC EMC LVD 2006 95 EC 3M 60 C A 1 3M Adflo B 1 5 Adflo 3M Adflo D 1 4 5 Adflo C 1 Adflo 0 40 C 10 8V 32Wh 10 8V 48 Wh 3M Adflo LED...

Страница 53: ...51 3M Adflo 20 C 55 C 20 C 55 C 90 90 0 C 5 C to 55 C 0 40 C 500 10 8V 32 Wh 10 8V 48 Wh 100 V 240 V 50 60 Hz 259 g 432 g...

Страница 54: ...52 B 1 A 1 Parts List 83 76 31 83 76 30 83 31 11...

Страница 55: ...53 D 1 C 1...

Страница 56: ...ed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn Tel 6 115 900 Faks 6 115 901 sekretar ee mmm com 3M Lietuva A Go...

Отзывы: