background image

8

9

Calibração e Teste de Verificação de Calibração

Deve-se realizar um teste de verificação da calibração (

“Bump test”

) antes de cada uso. Isto é feito 

verificando-se a resposta do monitor a uma concentração conhecida do gás de calibração certificado. A 

calibração da unidade deve ser realizada no mínimo a cada 0 dias ou imediatamente caso falhe em um 

teste de verificação da calibração. Sensores usados além do período de garantia ou expostos a concentrações 

muito altas de gás podem requerer testes com maior freqüência.

NOTA:

 O instrumento foi calibrado antes de sua expedição da fábrica. Entretanto, a fim de assegurar que a 

unidade está funcionando corretamente, uma calibração ou um teste de verificação da calibração devem ser 

realizados antes do primeiro uso.

Realizando um Teste de Verificação da Calibração (

“Bump test”

)

Um teste de verificação de calibração (

“bump test”

) deve ser realizado cada vez 

que o monitor é usado. Esta é a única forma de confirmar efetivamente que todas 

as características do monitor e os sensores estão funcionando corretamente.
Assegure-se de estar em um ambiente não contaminado antes de realizar o 

teste de verificação da calibração. Para conduzir o teste, fixe o adaptador de 

calibração sobre a entrada do sensor. Certifique-se de que o gás de calibração 

seja compatível com o sensor instalado no instrumento. Conecte a mangueira do 

regulador do cilindro de gás ao adaptador de calibração (Fig. ). Abra a válvula 

do regulador de gás.
Compare os valores exibidos com os de sua fonte de referência de gás de 

calibração. Aplique o gás de calibração por um período mínimo de  –  

minutos a fim de assegurar um tempo de resposta suficiente e leituras estáveis. 

Se a medição indicada no 

display

 estiver dentro de uma faixa de ±0% da 

concentração do gás de calibração, feche a válvula reguladora do cilindro de gás 

e remova o adaptador de calibração. Agora a unidade está pronta para uso. Caso 

contrário, deverá ser realizada uma calibração. 

Realizando uma Calibração

Assegure-se de estar em um ambiente não contaminado 

antes de iniciar o modo de calibração. A partir do modo de 

operação normal pressione o botão uma vez; o auto-teste 

será realizado e “CAL” será exibido (Fig. 6). Pressione o 

botão dentro de  segundos e a unidade entrará em modo 

de calibração, indicado por “000” no 

display

 de LCD (Fig. 7). 

Se a unidade tiver passado nesta etapa de ajuste de zero, o 

display

 mudará para “SPn” alternando com 

“YES”

 (Fig. 8 & 

9). Pressione o botão para completar a calibração com uma 

porção de gás (

“gas span”

). Aplique gás quando o 

display

 

indicar “GAS” alternando com o nível de gás esperado (Fig. 

0). Aplique o gás apropriado ( ppm para CO) dentro de 

0 segundos.
Uma vez que o gás é detectado, o display indicará “SPn” 

alternando com o nível de gás esperado. A calibração levará 

aproximadamente – minutos. Após conclusão com êxito, o 

display exibirá a leitura de gás. Feche a válvula do regulador 

do cilindro de gás e remova o adaptador de calibração.
Se a calibração falhar, a mensagem 

“FAil”

 (falha) será exibida 

(Fig. ). Repita as etapas para recalibração. Se a calibração 

do instrumento continuar a falhar, não o utilize. 

Não use 

o instrumento até que a causa da mensagem 

“FAil”

 

tenha sido determinada e corrigida.
MANUTENÇÃO

 

ADVERTÊNCIA

Os seguintes passos devem ser seguidos ao realizar-se uma calibração ou um teste de verificação de calibração 

(

“bump test”

) a fim de assegurar o desempenho adequado do monitor. Deixar de seguir estas recomendações 

poderá afetar adversamente o desempenho do produto e 

resultar em enfermidade ou morte.

    – Calibre antes do primeiro uso.
    – Ao realizar uma calibração ou uma verificação de calibração (

“bump test”

), utilize somente gás de  

     calibração certificado no nível de concentração requerido. Não proceda a calibração com gás de  

     calibração fora do prazo de validade.
    – Deve-se realizar um teste de verificação de calibração (

“bump test”

) antes de cada uso. 

    – Se o instrumento não puder ser calibrado, não o utilize até que a causa possa ser determinada e  

      corrigida.
    – Não cubra ou obstrua o 

display

, a abertura do alarme sonoro ou a cobertura do alarme visual. 

    – Assegure-se de que a entrada do sensor esteja desobstruída e livre de detritos. 
    – Assegure-se de que o adaptador de calibração seja removido antes do uso.

CUIDADO

Este instrumento contém uma bateria de lítio. Descarte de acordo com as regulamentações locais 

pertinentes.
Evite o uso de materiais de limpeza fortes, abrasivos e outros solventes orgânicos. Esses materiais podem 

riscar permanentemente as superfícies e danificar o visor do 

display

, as etiquetas ou a caixa do instrumento.

Limpeza

A limpeza das superfícies externas é mais eficaz usando-se um pano úmido com um detergente ou sabão suave.

Descarte

O monitor 0XLS está projetado para ser descartado ou enviado de volta a um Centro de Serviços M para 

substituição da bateria e do sensor  anos após a ativação inicial. A fim de descartar o instrumento de forma 

apropriada, siga as regulamentações locais para disposição de resíduos sólidos.

Fig. 

CO - ppm

110

Fig. 6

Fig. 

Fig. 0

Fig. 9

Fig. 8

Fig. 7

 

ADVERTÊNCIA

Não tente limpar o instrumento esfregando-o com um pano seco. A limpeza com pano seco poderá gerar 

carga estática e resultar em explosão caso a unidade se encontre em uma atmosfera potencialmente perigosa.

Содержание 110XLS Series

Страница 1: ...eur de gaz unique 3M de s rie 110XLS monoxyde de carbone CO Conserver ces directives titre de r f rence Monitor de un Solo Gas Serie 110XLS Instrucciones de uso para el Monitor de un solo gas 3M Serie...

Страница 2: ...d result in over exposure and cause sickness or death For proper use see supervisor or User Instructions or call 3M in U S A 1 800 243 4630 In Canada call Technical Service at 1 800 267 4414 Use only...

Страница 3: ...tors the ambient air that enters the sensor through the sensor inlet opening by the process of passive diffusion If the level of the target gas detected by the sensor reaches a factory preset alarm po...

Страница 4: ...Monoxide CO It is not to be considered all inclusive nor is it intended to replace the policy and procedures for each facility If you have any doubts about the applicability of the equipment to your...

Страница 5: ...ckness or death Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Alarms Viewing Alarm Set Points To display alarm set points press the button 4 times from the normal operating mode The alarm will be displayed Press the...

Страница 6: ...g a calibration or calibration verification test bump test only use certified calibration gas at the required concentration level Do not calibrate with expired calibration gas A calibration verificati...

Страница 7: ...ation Kit 17L 10 LEL Methane 35 PPM CO 18 Vol OX with Model 713 Fixed Flow 0 2 LPM Regulator and Case 1 Case 933 000 021 3M 4 Gas Mixture Methane Calibration Kit 58L 10 LEL Methane 35 PPM CO 10 PPM HS...

Страница 8: ...of a regular maintenance program Any implied warranties arising out of the sale of 3M s Portable Gas Detectors or Monitors including but not limited to the implied warranties of merchantability and fi...

Страница 9: ...ATION 22 Mise en marche et arr t de l appareil 23 Lectures de l affichage 23 Mode d utilisation normale 23 Effectuer un auto test 23 Affichage des concentrations maximales 24 Fonction de rappel d talo...

Страница 10: ...hage l ouverture de l alarme audible ou le panneau de l alarme visuelle S assurer que l orifice d admission du capteur est d gag et exempt de d bris S assurer que le dispositif d talonnage est retir a...

Страница 11: ...able en usine S curit intrins que CSA U classe 1 division I groupes A B C et D T4A Alimentation Pile au lithium de 3 6 volts non rechargeable install e en permanence rempla able en usine Dur e utile d...

Страница 12: ...t Pour tout renseignement sur l utilisation ad quate de ce produit consulter son superviseur ou lire les Directives d utilisation ou communiquer au Canada avec le Service technique au 1 800 267 4414 S...

Страница 13: ...hage revienne au mode normal La nouvelle valeur de l alarme est maintenant r gl e Alarme de d passement de plage Une alarme de d passement de plage est signal e par le clignotement l affichage de la v...

Страница 14: ...probl me n a pas t d termin et corrig Ne pas couvrir ni obstruer l affichage l ouverture de l alarme audible ou le panneau de l alarme visuelle S assurer que l orifice d admission du capteur est d gag...

Страница 15: ...intrins que ce qui peut nuire au bon fonctionnement du produit et provoquer des probl mes de sant ou la mort MISE EN GARDE Trousses d talonnage comprenant le gaz indiqu le d tendeur et l tui Pi ce n...

Страница 16: ...s OX EX HS et CO 2 ans compter de la date de fabrication Ensembles de capteurs de la s rie 740 2 ans compter de la date de fabrication Tous les autres capteurs 1 an compter de la date de fabrication C...

Страница 17: ...e pantalla 39 Modo de operaci n normal 39 Realizaci n de prueba de auto verificaci n 39 Vista de niveles pico 40 Funci n para recordatorio de calibraci n 40 Alarmas 40 Vista de puntos establecidos de...

Страница 18: ...ras incorrectas Lo anterior significa que los niveles presentes de gas monitoreado pueden ser mayores y provocar sobre exposici n lo cual pudiera ocasionar alguna enfermedad o incluso la muerte del us...

Страница 19: ...te a 450 MHz 5 watts de radio 61 cm 2 pies Teclado Operaci n de un bot n Rango de temperatura de operaci n Ver la tabla a continuaci n Exactitud de sensor despu s de calibraci n Mon xido de Carbono CO...

Страница 20: ...e la secci n Calibraci n y verificaci n de calibraci n Despu s de haber completado con xito una prueba de auto verificaci n en la pantalla aparecer el icono check Fig 5 por 24 horas y el equipo cambia...

Страница 21: ...antalla regrese al modo normal Se ha activado el nuevo nivel de alarma ADVERTENCIA Abandone de inmediato cualquier ambiente que active la alarma del monitor No hacerlo puede causar enfermedad o muerte...

Страница 22: ...ado en el instrumento Conecte la manguera del regulador de gas del contenedor de gas para calibraci n a la campana para calibraci n Fig 15 Abra la v lvula de control de flujo de gas Compare los valore...

Страница 23: ...l producto y resultar en enfermedad o muerte 933 000 004 Kit para calibraci n 3M mezcla de 4 gases Pentano 58L 10 LEL Pentano 35 PPM CO 10 PPM HS 18 Vol OX con Regulador modelo 715 de flujo fijo 0 2 L...

Страница 24: ...a impl cita de que los equipos son similares a los que se ofrecen en el mercado o garant a de que son id neos para cualesquier otro fin diverso al se alado en este Manual por lo que el usuario es el r...

Страница 25: ...ade 55 Leituras do Display Digital 55 Modo de Opera o Normal 55 Realizando um Auto Teste 55 Visualizando N veis de Pico 56 Fun o de Lembrete de Calibra o 56 Alarmes 56 Visualizando os Pontos de Ajuste...

Страница 26: ...bump test antes de cada uso Se o instrumento n o puder ser calibrado n o o utilize at que a causa possa ser determinada e corrigida CUIDADO Este instrumento cont m uma bateria de l tio Descarte de ac...

Страница 27: ...a Intr nseca CSA EUA Classe I Divis o 1 Grupo A B C D T4A Energia Bateria de l tio de 3 6 volts n o recarreg vel permanentemente montada substitu vel pelo fabricante Vida til da Bateria 2 anos a part...

Страница 28: ...sensor Isto deve ser feito atrav s de uma calibra o ou um teste de verifica o da calibra o Consulte a se o Calibra o e Teste de Verifica o de Calibra o destas Instru es de Uso O auto teste ser indicad...

Страница 29: ...o 4 vezes a partir do modo de opera o normal Espere 5 segundos at que o display pisque e ent o pressione o bot o repetidamente at que o n vel de alarme desejado seja exibido Espere 5 segundos at que...

Страница 30: ...ando o display indicar GAS alternando com o n vel de g s esperado Fig 20 Aplique o g s apropriado 35 ppm para CO dentro de 30 segundos Uma vez que o g s detectado o display indicar SPn alternando com...

Страница 31: ...4 Kit de Calibra o 3M Mistura de 3 Gases Metano 34L 10 LEL Metano 35 PPM CO 18 Vol OX com Regulador de Fluxo 0 2 LPM Modelo 713 e Estojo 1 Caixa 933 000 202 Kit de Calibra o 3M Mistura de 4 Gases Pent...

Страница 32: ...ecidos acima A 3M n o ser respons vel pela perda do uso de quaisquer de seus produtos ou por custos ou despesas incidentais ou conseq entes ou por danos sofridos pelo comprador ou por qualquer outro u...

Страница 33: ...4T1 Division des produits d hygi ne industrielle et de s curit environnementale de 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 3M M xico S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del lvaro...

Отзывы: