background image

6

7

Visualizando Níveis de Pico

A partir do modo normal, pressione o botão duas vezes e a leitura de pico será exibida. 
Para limpar a leitura de pico, espere  segundos; 

“Clr”

 será exibido. Pressione 

o botão uma vez para limpar e o valor voltará a zero enquanto a unidade estiver 

em um ambiente não contaminado (Fig. 7). O instrumento voltará ao modo de 

operação normal depois de  segundos.

Função de Lembrete de Calibração

A unidade conta com uma função de lembrete de calibração que pode ser 

habilitada e desabilitada pelo usuário (função habilitada na configuração padrão 

de fábrica). Quando habilitada, o ícone 

“TEST”

 piscará quando o tempo decorrido 

desde a última calibração exceder 0 dias (Fig. 8).

Alarmes TWA e STEL

Quando um ponto de alarme TWA ou STEL é alcançado, o alarme é ativado. Quando o alarme TWA é ativado, 

“tA” é exibido na área do 

display

 digital alternando a cada segundo com o nível do gás. Quando o alarme 

STEL é ativado, “StL” é exibido na área do 

display

 digital alternando a cada segundo com o nível do gás.

Para limpar o valor TWA, pressione o botão 6 vezes a partir do modo de operação normal (Fig. 0). O 

display

 

alternará entre “tA” e o ajuste do nível de alarme TWA. Espere  segundos até que o 

display

 indique “Clr”, e 

então pressione o botão uma vez (Fig. ).
Para limpar o valor STEL, pressione o botão 7 vezes a partir do modo de operação normal (Fig. ). O 

display

 

alternará entre “StL” e o ajuste do nível de alarme STEL. Espere  segundos até que o 

display

 indique “Clr”, e 

então pressione o botão uma vez (Fig. ).

 

Caso o usuário tenha uma programação de calibração estabelecida para um intervalo inferior a 0 dias, a 

função de lembrete de calibração poderá ser desabilitada. Para desabilitar esta função: pressione o botão  

vezes, e o status 

“Off/On”

 (“Desligar/Ligar”) será exibido; espere  segundos até que o ícone 

“TEST”

 comece 

a piscar. Para reabilitar esta função: pressione o botão  vezes, e o status 

“Off/On”

 (“Desligar/Ligar”) será 

exibido; espere  segundos até que o ícone 

“TEST”

 comece a piscar.

Pressione o botão para alternar entre desligar/ligar. Após  segundos a unidade retornará ao modo normal.

Alarmes

 

Visualizando os Pontos de Ajuste de Alarme

Para exibir os pontos de ajuste de alarme, pressione o botão 4 vezes a partir do modo de operação 

normal. O alarme será exibido. Pressione o botão novamente para exibir o alarme TWA e o alarme STEL, 

respectivamente.

Ajustando os Níveis de Alarme

Para esta unidade, o ponto de ajuste padrão do nível de alarme configurado pelo fabricante é de  

ppm. O nível de alarme pode ser alterado para um de quatro valores pré-estabelecidos, dependendo das 

necessidades e aplicações do usuário. As quatro opções de ajuste de alarme selecionáveis pelo usuário são: 

 ppm,  ppm, 0 ppm, 00 ppm.
Para alterar o valor do alarme, pressione o botão 4 vezes a partir do modo de operação normal. Espere 

 segundos até que o 

display

 pisque, e então pressione o botão repetidamente até que o nível de alarme 

desejado seja exibido. Espere  segundos até que o 

display

 retorne ao modo normal. O novo nível de alarme 

estará ajustado.

Fig. 7

Fig. 8

Alarme de Ultrapassagem do Limite Superior da Faixa de Leitura

O alarme de ultrapassagem do limite superior da faixa de leitura é indicado por um 

display

 piscante exibindo o valor mais alto da faixa de leitura do sensor: 99 ppm 

para CO (Fig. ). Os indicadores de alarme são os mesmos do alarme normal.

Alarme de Bateria Fraca

Se a carga da bateria atingir um ponto onde já não seja suficiente para manter a 

unidade em operação, o 

display

 de LCD exibirá “bAt” (Fig. 4). Pressione o botão 

para confirmar e silenciar o alarme. Não use o equipamento até que a bateria 

seja substituída por um Centro de Serviços M.

Tabela de Modos de Alarme

Modo de Alarme

Display

Seqüência de Alarmes

Alarme 

Concentração do Gás e 

“ALARM”

 

Ciclo de Alarme Repetitivo: 

Três seqüências de alarme de , seg. (vibração, duplo 

bip/duplo 

flash

) seguidas de cinco seqüências de alarme de 

, seg. (duplo bip/duplo 

flash

). Repete o ciclo.

TWA 

Concentração do Gás 

alterna com “tA” 

Ciclo de Alarme Repetitivo: 

Três seqüências de alarme de , seg. (vibração, duplo 

bip/duplo 

flash

) seguidas de cinco seqüências de alarme de 

, seg. (duplo bip/duplo 

flash

). Repete o ciclo.

STEL

Concentração do Gás 

alterna com “StL ”

Ciclo de Alarme Repetitivo: 

Três seqüências de alarme de , seg. (vibração, duplo 

bip/duplo 

flash

) seguidas de cinco seqüências de alarme de 

, seg. (duplo bip/duplo 

flash

). Repete o ciclo.

Ultrapassagem do 

Limite Superior da 

Faixa de Leitura

HIGH ALARM

” e 

piscando o valor mais 

alto da faixa de leitura do 

sensor (99 ppm CO)

Ciclo de Alarme Repetitivo: 

Três seqüências de alarme de , seg. (vibração, duplo 

bip/duplo 

flash

) seguidas de cinco seqüências de alarme de 

, seg. (duplo bip/duplo 

flash

). Repete o ciclo.

Erro

Err

Duplo bip/duplo 

flash

 a cada 40 segundos

Falha

FAil

Nenhum alarme sonoro, visual ou vibratório

Bateria Fraca

bAt

Duplo bip/duplo 

flash

 a cada 40 segundos

 

ADVERTÊNCIA

Abandone imediatamente qualquer ambiente que ocasione uma condição de alarme no monitor. 

Deixar 

de seguir esta advertência poderá resultar em enfermidade ou morte.

Não cubra ou obstrua o 

display

, a abertura do alarme sonoro ou a cobertura do alarme visual. Esta ação 

poderá afetar adversamente o desempenho do produto e 

resultar em enfermidade ou morte.

O vibrador e o LCD (

display 

de cristal líquido) podem não funcionar eficientemente em temperaturas 

abaixo de – 0 ˚C (– 4 ˚F). Usar o instrumento abaixo dessa temperatura poderá afetar adversamente o 

desempenho do produto e 

resultar em enfermidade ou morte.

Fig. 9

Fig. 0

Fig. 

Fig. 

Alarme

Uma condição de alarme é indicada por uma seqüência lenta de alarmes de 

sirene, LED vermelho, indicação 

“ALARM”

 no 

display

 e vibrador ativados a cada 

, segundos (Fig. 9). 

Fig. 

Fig. 4

Содержание 110XLS Series

Страница 1: ...eur de gaz unique 3M de s rie 110XLS monoxyde de carbone CO Conserver ces directives titre de r f rence Monitor de un Solo Gas Serie 110XLS Instrucciones de uso para el Monitor de un solo gas 3M Serie...

Страница 2: ...d result in over exposure and cause sickness or death For proper use see supervisor or User Instructions or call 3M in U S A 1 800 243 4630 In Canada call Technical Service at 1 800 267 4414 Use only...

Страница 3: ...tors the ambient air that enters the sensor through the sensor inlet opening by the process of passive diffusion If the level of the target gas detected by the sensor reaches a factory preset alarm po...

Страница 4: ...Monoxide CO It is not to be considered all inclusive nor is it intended to replace the policy and procedures for each facility If you have any doubts about the applicability of the equipment to your...

Страница 5: ...ckness or death Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Alarms Viewing Alarm Set Points To display alarm set points press the button 4 times from the normal operating mode The alarm will be displayed Press the...

Страница 6: ...g a calibration or calibration verification test bump test only use certified calibration gas at the required concentration level Do not calibrate with expired calibration gas A calibration verificati...

Страница 7: ...ation Kit 17L 10 LEL Methane 35 PPM CO 18 Vol OX with Model 713 Fixed Flow 0 2 LPM Regulator and Case 1 Case 933 000 021 3M 4 Gas Mixture Methane Calibration Kit 58L 10 LEL Methane 35 PPM CO 10 PPM HS...

Страница 8: ...of a regular maintenance program Any implied warranties arising out of the sale of 3M s Portable Gas Detectors or Monitors including but not limited to the implied warranties of merchantability and fi...

Страница 9: ...ATION 22 Mise en marche et arr t de l appareil 23 Lectures de l affichage 23 Mode d utilisation normale 23 Effectuer un auto test 23 Affichage des concentrations maximales 24 Fonction de rappel d talo...

Страница 10: ...hage l ouverture de l alarme audible ou le panneau de l alarme visuelle S assurer que l orifice d admission du capteur est d gag et exempt de d bris S assurer que le dispositif d talonnage est retir a...

Страница 11: ...able en usine S curit intrins que CSA U classe 1 division I groupes A B C et D T4A Alimentation Pile au lithium de 3 6 volts non rechargeable install e en permanence rempla able en usine Dur e utile d...

Страница 12: ...t Pour tout renseignement sur l utilisation ad quate de ce produit consulter son superviseur ou lire les Directives d utilisation ou communiquer au Canada avec le Service technique au 1 800 267 4414 S...

Страница 13: ...hage revienne au mode normal La nouvelle valeur de l alarme est maintenant r gl e Alarme de d passement de plage Une alarme de d passement de plage est signal e par le clignotement l affichage de la v...

Страница 14: ...probl me n a pas t d termin et corrig Ne pas couvrir ni obstruer l affichage l ouverture de l alarme audible ou le panneau de l alarme visuelle S assurer que l orifice d admission du capteur est d gag...

Страница 15: ...intrins que ce qui peut nuire au bon fonctionnement du produit et provoquer des probl mes de sant ou la mort MISE EN GARDE Trousses d talonnage comprenant le gaz indiqu le d tendeur et l tui Pi ce n...

Страница 16: ...s OX EX HS et CO 2 ans compter de la date de fabrication Ensembles de capteurs de la s rie 740 2 ans compter de la date de fabrication Tous les autres capteurs 1 an compter de la date de fabrication C...

Страница 17: ...e pantalla 39 Modo de operaci n normal 39 Realizaci n de prueba de auto verificaci n 39 Vista de niveles pico 40 Funci n para recordatorio de calibraci n 40 Alarmas 40 Vista de puntos establecidos de...

Страница 18: ...ras incorrectas Lo anterior significa que los niveles presentes de gas monitoreado pueden ser mayores y provocar sobre exposici n lo cual pudiera ocasionar alguna enfermedad o incluso la muerte del us...

Страница 19: ...te a 450 MHz 5 watts de radio 61 cm 2 pies Teclado Operaci n de un bot n Rango de temperatura de operaci n Ver la tabla a continuaci n Exactitud de sensor despu s de calibraci n Mon xido de Carbono CO...

Страница 20: ...e la secci n Calibraci n y verificaci n de calibraci n Despu s de haber completado con xito una prueba de auto verificaci n en la pantalla aparecer el icono check Fig 5 por 24 horas y el equipo cambia...

Страница 21: ...antalla regrese al modo normal Se ha activado el nuevo nivel de alarma ADVERTENCIA Abandone de inmediato cualquier ambiente que active la alarma del monitor No hacerlo puede causar enfermedad o muerte...

Страница 22: ...ado en el instrumento Conecte la manguera del regulador de gas del contenedor de gas para calibraci n a la campana para calibraci n Fig 15 Abra la v lvula de control de flujo de gas Compare los valore...

Страница 23: ...l producto y resultar en enfermedad o muerte 933 000 004 Kit para calibraci n 3M mezcla de 4 gases Pentano 58L 10 LEL Pentano 35 PPM CO 10 PPM HS 18 Vol OX con Regulador modelo 715 de flujo fijo 0 2 L...

Страница 24: ...a impl cita de que los equipos son similares a los que se ofrecen en el mercado o garant a de que son id neos para cualesquier otro fin diverso al se alado en este Manual por lo que el usuario es el r...

Страница 25: ...ade 55 Leituras do Display Digital 55 Modo de Opera o Normal 55 Realizando um Auto Teste 55 Visualizando N veis de Pico 56 Fun o de Lembrete de Calibra o 56 Alarmes 56 Visualizando os Pontos de Ajuste...

Страница 26: ...bump test antes de cada uso Se o instrumento n o puder ser calibrado n o o utilize at que a causa possa ser determinada e corrigida CUIDADO Este instrumento cont m uma bateria de l tio Descarte de ac...

Страница 27: ...a Intr nseca CSA EUA Classe I Divis o 1 Grupo A B C D T4A Energia Bateria de l tio de 3 6 volts n o recarreg vel permanentemente montada substitu vel pelo fabricante Vida til da Bateria 2 anos a part...

Страница 28: ...sensor Isto deve ser feito atrav s de uma calibra o ou um teste de verifica o da calibra o Consulte a se o Calibra o e Teste de Verifica o de Calibra o destas Instru es de Uso O auto teste ser indicad...

Страница 29: ...o 4 vezes a partir do modo de opera o normal Espere 5 segundos at que o display pisque e ent o pressione o bot o repetidamente at que o n vel de alarme desejado seja exibido Espere 5 segundos at que...

Страница 30: ...ando o display indicar GAS alternando com o n vel de g s esperado Fig 20 Aplique o g s apropriado 35 ppm para CO dentro de 30 segundos Uma vez que o g s detectado o display indicar SPn alternando com...

Страница 31: ...4 Kit de Calibra o 3M Mistura de 3 Gases Metano 34L 10 LEL Metano 35 PPM CO 18 Vol OX com Regulador de Fluxo 0 2 LPM Modelo 713 e Estojo 1 Caixa 933 000 202 Kit de Calibra o 3M Mistura de 4 Gases Pent...

Страница 32: ...ecidos acima A 3M n o ser respons vel pela perda do uso de quaisquer de seus produtos ou por custos ou despesas incidentais ou conseq entes ou por danos sofridos pelo comprador ou por qualquer outro u...

Страница 33: ...4T1 Division des produits d hygi ne industrielle et de s curit environnementale de 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 3M M xico S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del lvaro...

Отзывы: