
67
Индикации
за
употреба
Системот
за
регулирање
на
температурата
3M™ Bair
Hugger™
е
наменет
за
спречување
и
лекување
на
хипотермија
.
Покрај
тоа
,
системот
за
регулирање
на
температурата
може
да
се
користи
за
да
се
обезбеди
термичка
удобност
на
пациентот
кога
постојат
услови
што
може
да
предизвикаат
пациентите
да
се
чувствуваат
премногу
топло
или
премногу
ладно
.
Системот
за
регулирање
на
температурата
може
да
се
користи
кај
возрасни
и педијатриски
пациенти
.
•
НЕСТЕРИЛНО
.
Контраиндикации
,
предупредувања
и
опомени
Објаснување
на
последиците
од
зборовите
со
предупредувања
Предупредувања
:
Укажува
на
опасна
состојба
која
,
доколку
не
се
избегне
,
може
да
резултира
со
смрт
или
сериозна
повреда
.
Внимание
:
Укажува
на
опасна
состојба
која
доколку
не
се
избегне
може
да
резултира
со
мала
или
умерена
повреда
.
Контраиндикации
:
КОНТРАИНДИКАЦИЈА
:
За
да
се
намали
ризикот
од
термичка повреда
:
•
Не
применувајте
топлина
на
долните
екстремитети
за
време
на
вкрстеното
стегање
на
аортата
.
Може
да
дојде
до
термичка
повреда
ако
се
примени
топлина
на
исхемични екстремитети
.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
:
За
да
се
намали
ризикот
од
термичка повреда
:
•
Не
лекувајте
пациенти
со
уредот
за
затоплување
Bair
Hugger
само
со
користење
на
цревото
.
Секогаш
поставувајте
го
цревото
на
ќебето
за
затоплување
Bair
Hugger
пред
да
почнете
со
терапевтско
затоплување
.
•
Не
дозволувајте
пациентот
да
лежи
на
цревото
на
уредот
за
затоплување
.
•
Не
дозволувајте
цревото
на
уредот
за
затоплување
директно
да
ја
допира
кожата
на
пациентот
за
време
на
терапевтското
затоплување
.
•
Не
оставајте
новороденчиња
,
доенчиња
,
деца
и
други
ранливи
категории
на
пациенти
без
надзор
за
време
на
терапевтското
затоплување
.
•
Не
оставајте
пациенти
со
лоша
перфузија
да
бидат
без
надзор
за
време
на
подолго
терапевтско
затоплување
.
•
Не
поставувајте
ја
не-перфорираната
страна
на
ќебето
за
затоплување
на
пациентот
.
Секогаш
поставувајте
ја
перфорираната
страна
(
со
малите
дупки
)
директно
врз
пациентот
така
што
ја
допира
кожата
на
пациентот
.
•
Во
операционата
сала
,
не
користете
го
ова
ќебе
за
затоплување
со
кој
било
друг
уред
освен
уредот
за
затоплување
Bair
Hugger
серија
500,
серија
700
или
675.
•
Не
користете
го
уредот
за
затоплување
Bair
Hugger
серија
200
во
операционата сала
.
•
Не
користете
го
прилагодливиот
уред
за
затоплување
Bair
Hugger 800
со
кое
било
ќебе
за
затоплување
Bair
Hugger.
•
Не
продолжувајте
терпевтското
затоплување
ако
се
светне
црвениот
индикатор
за
прекумерна
температура
и
ако
се
огласи
алармот
.
Исклучете
го
уредот
за
затоплување
и
контактирајте
квалификуван
сервисер
.
•
Не
ставајте
уред
за
заштита
на
пациентот
(
т
.
е
.
безбедносни
каиши
)
врз
ќебето
за
затоплување
.
•
Не
ставајте
го
ќебето
за
затоплување
директно
над
дисперзивната
подлога
за
електрода
.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
:
За
да
се
намали
ризикот
од
повреда
на
пациентот
или
смрт
поради
променето
аплицирање
на
лекови
:
•
Не
користете
ќебе
за
затоплување
врз
лепенките
на
трансдермалните
лекови
.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
:
За
да
се
намали
ризикот
од
повреди
поради
пречки
во
вентилацијата
:
•
Не
дозволувајте
ќебето
за
затоплување
или
чаршафот
за
глава
да
ја
покриваат
главата
или
дишните
патишта
на
пациентот
кога
пациентот
не
е
механички
вентилиран
.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
:
За
да
се
намали
ризикот
од
повреда
поради
паѓање
на
пациентот
:
•
Не
користете
ќебе
за
затоплување
за
транспорт
или
пренесување
на
пациентот
.
ВНИМАНИЕ
:
За
да
се
намали
ризикот
од
вкрстена
контаминација
:
•
Ова
ќебе
за
затоплување
не
е
стерилно
и
е
наменето
за
употреба
САМО
за
еден
пациент
.
Поставувањето
чаршаф
помеѓу
ќебето
за
затоплување
и пациентот
не
спречува
контаминација
на
производот
.
ВНИМАНИЕ
:
За
да
се
намали
ризикот
од
пожар
:
•
Овој
производ
е
класифициран
со
нормална
запаливост
од
класа
I,
како
што
е
дефинирано
во
Регулативата
за
запаливи
ткаенини
на
Комисијата
за
безбедност
на
потрошувачите
на
производи
, 16 CFR 1610.
Следете
ги
стандардните
безбедносни
протоколи
кога
користите
извори
на
топлина
со
висок
интензитет
.
ВНИМАНИЕ
:
За
да
се
намали
ризикот
од
термичка
повреда
:
•
Не
користете
го
ако
надворешното
пакување
е
претходно
отворено
или
оштетено
.
ВНИМАНИЕ
:
За
да
се
намали
ризикот
од
термичка
повреда
,
хипертермија
или
хипотермија
:
• 3
М
препорачува
континуирано
следење
на
температурата
на
центарот
.
Во
отсуство
на
континуирано
следење
,
минимум
на
секои
15
минути
или
според
институционалниот
протокол
следете
ја
температурата
на
пациентите
кои
не
се
способни
да
реагираат
,
комуницираат
и/или
кои
не
чувствуваат
температура
.
•
Минимум
на
секои
15
минути
или
според
институционалниот
протокол
следете
ја
температурата
на
пациентите
кои
не
се
способни
да
реагираат
,
комуницираат
и/или
кои
не
чувствуваат
температура
.
•
Прилагодете
ја
температурата
на
воздухот
или
прекинете
ја
терапијата
кога
ќе
се
постигне
терапевтската
цел
,
кога
се
евидентирани
покачени
температури
или
ако
има
негативна
кожна
реакција
под
ќебето
за
затоплување
.
Упатства
за
употреба
1.
Поставете
ја
перфорираната
страна
на
ќебето
за
затоплување
3M™ Bair
Hugger™ (
страната
со
мали
дупки
)
директно
врз
пациентот
да
допира
со
кожата
на
пациентот
(
слика
A).
2.
Кога
е
можно
,
одлепете
ја
лепливата
лента
и
залепете
го
ќебето
за
затоплување
на
пациентот
(
слика
В
).
Ова
,
заедно
со
добрата
хируршка
практика
при
поставување
чаршаф
,
помага
да
се
спречи
топлиот
воздухот
да
дува
кон
местото
за
оперирање
.
Предупредување
:
Не
ставајте
уред
за
заштита
на
пациентот
(
т
.
е
.
безбедносни
каиши
)
врз
ќебето
за
затоплување
.
Предупредување
:
Не
ставајте
го
ќебето
за затоплување
директно
над
дисперзивната
подлога
за
електрода
.
Предупредување
:
Не
лекувајте
пациенти
со уредот
за
затоплување
Bair
Hugger
само
со користење
на
цревото
.
Секогаш
поставувајте
го
цревото
на
ќебето
за
затоплување
Bair
Hugger
пред
да
почнете
со терапевтско
затоплување
.
3.
Вметнете
го
крајот
на
цревото
на
уредот
за
затоплување
Bair
Hugger
во
отворот
за
црево
(
слика
C).
Завртете
за
да
прицврстите
.
Околу
средниот
дел
на
крајот
на
цревото
има
визуелна
ознака
за
да
ја
води
длабочината
на
вметнување
на
цревото
.
Држете
го
цревото
за
да
обезбедите
сигурно
прицврстување
.
ЗАБЕЛЕШКА
:
Погледнете
ги
особеностите
за
ќебињата
Bair
Hugger
прикажани
подолу
.
4.
Изберете
ја
саканата
температура
на
уредот
за
затоплување
за
да
почнете
со
терапевтско
затоплување
. (
Погледнете
во
Упатство
за
операторот
за
вашиот
модел
на
уред
за
затоплување
)
Внимание
:
Препораки
за
следење
на
пациентите
:
• 3
М
препорачува
континуирано
следење
на
температурата
на
центарот
.
Во
отсуство
на
континуирано
следење
,
минимум
на
секои
15
минути
или
според
институционалниот
протокол
следете
ја
температурата
на
пациентите
кои
не
се
способни
да
реагираат
,
комуницираат
и/или
кои
не
чувствуваат
температура
.
•
Минимум
на
секои
15
минути
или
според
институционалниот
протокол
следете
ја
температурата
на
пациентите
кои
не
се
способни
да
реагираат
,
комуницираат
и/или
кои
не
чувствуваат
температура
.
•
Прилагодете
ја
температурата
на
воздухот
или
прекинете
ја
терапијата
кога
ќе
се
постигне
терапевтската
цел
,
кога
се
евидентирани
покачени
температури
или
ако
има
негативна
кожна
реакција
под
ќебето
за
затоплување
.
5.
Врз
основа
на
моделот
на
уредот
за
затоплување
,
исклучете
го
уредот
или
ставете
го
во
режим
на
подготвеност
за
да
прекинете
со
терапевтското
затоплување
.
Извадете
го
цревото
на
уредот
за
затоплување
од
ќебето
и
фрлете
го
ќебето
за
затоплување
според
прописите
на
болницата
.
Особености
:
Двоен
влез
за
Ќебиња
за
горен
дел
на
телото
од
моделот
52200
/
52301,
Ќебе
со
двоен
влез
за
торзо
од
моделот
54200,
Ќебе
за
хируршки
пристап
57000
Достапни
се
два
отвора
за
црево
за
да
одговорат
на
потребите
.
Ставете
го
отстранливото
капаче
во
влезот
за
црева
кој
не
се
користи
за
време
на
терапијата
со
затоплување
(
види
слика
D).
Завеса
за
глава
за
модели
на
ќебиња
за
торзо
54000
/
54200,
Ќебиња
за
горен
дел
на
тело
52200
/
52301
и
Ќебе
за
хируршки
пристап
57000
Ако
пациентот
е
интубиран
и
вентилиран
,
поставете
ја
завесата
за
глава
над
главата
и
вратот
на
пациентот
(
види
слика
Е
)
во
спротивно
,
вметнете
ја
завесата
помеѓу
каналите
на
ќебето
за
затоплување
,
подалеку
од
главата
на
пациентот
.
Предупредување
:
Не
дозволувајте
ќебето
за
затоплување
или
чаршафот
за
глава
да
ја
покриваат
главата
или
дишните
патишта
на
пациентот
кога
пациентот
не е механички
вентилиран
.
Ќебиња
за
горниот
дел
на
телото
од
моделите
52200
/
52301
(
опционално
)
Повлечете
ги
лентите
за
прицврстување
по
горните
и
долните
рабови
на
ќебето
за
затоплување
.
Врзете
ги
овие
ленти
за
да
спречите
надуеното
ќебе
да
се
крева
и
да
бега
од
пациентот
.
За
да
го
користите
ќебето
за
горен
дел
на
телото
со
еден
наслон
за
рака
,
една
половина
од
ќебето
за
затоплување
може
да
се
врзе
со
завиткување
на
лентата
околу
него
или
вметнување
под
пациентот
(
види слика
F).
Постоперативно
ќебе
со
повеќе
пристапи
Модел
31500
и